1. Ѓашем везде



Дата09.07.2016
өлшемі91.43 Kb.
#186881


בס"ד



1. Ѓашем везде


(ttto: Hashem is here)

Ѓашем – он там,

Ѓашем – он здесь,

Ѓашем повсюду и везде. (х2)


Сверху и внизу,

Справа, слева и вокруг.

И куда ты ни пойдёшь,

Ты его найдёшь. (х2)


2. Ойфн припечек


Домик маленький,

В комнате тепло,

Огонёк горит.

Там с учителем

Дети малые

Учат алфавит.


Детки, помните,

Мои милые:

Комец Алеф – о.

Повторите вы

И запомните:

Комец Бейс – бо.



3. Шаббос


(Mikoyloys Mayim Rabim)

Если б у меня были силы,

Я гулял бы ночью,

И я кричал бы: «Шаббос,

Шаббос, Шаббос, Шаббос!..

Шаббос ѓаёйм лашем,

Шаббос ѓаёйм лашем!»
Микойлойс маим рабим,

Маим рабим, адирим,

Адирим, мишберей ём,

Адир баморойм Ѓашем.


4. Что такое Тора


(на мотив «Чунга-чанга»)

Что такое Тора? Это план!

По нему Ѓашем весь мир создал.

Горы, реки, небо и цветы

Обнаружить в Торе сможешь ты.
Припев:

Чтоб бороться с Йецер-Ѓоро,

Все евреи учат Тору,

И от нашей Торы

Чахнет Йецер-Ѓоро.

Чем мы лучше Тору учим,

Тем становится мир лучше

И, в конце концов, придет Мошиах скоро.


Что такое Тора? Наш закон!

Справедливый он и мудрый он.

Всех вопросов нам не перечесть,

И на все - ответы в Торе есть! (Припев)


5. Ребе


Пиркей Теѓилим шепчут уста,

Вновь образ Ребе

пред нами предстал.

Просьба одна у нас в этот час:

Приди же, Мошиах, сейчас!
Ребе, ой, Ребе нам нужен!

Ѓашем, Ѓашем, сжалься!

Пришли избавленье,

Услышь же Ты нас,

Мы хотим Мошиаха сейчас!
Твои дети мечтают

С Тобой быть вновь,

Доколе нам ждать этой встречи?..

У нас нет больше сил,

Почему не теперь?..

Открой же, открой же нам дверь!


6. Нешомо


(на мотив «Чебурашки»)

Я был когда-то странной

Нешомой безымянной,

К которой там, на небе

Никто не подходил.

Но вот настало время,

Теперь я стал евреем,

И прямо в тело

Ѓашем меня спустил.
Ну что это за дело –

Душе мешает тело,

Нешомо наша хочет

Все Мицвойс исполнять.

А тело хочет кушать,

И Йецер-Ѓоро слушать,

И лопать сало,

И ничего не знать.


Но есть у нас немало

И доброго начала,

Его мы будем слушать

И как евреи жить.

Мы изучаем Тору,

Придет Мошиах скоро,

Мы знаем точно,

Нешомо победит.


7. Я люблю Шабес


Я люблю Шабес

Я люблю Шабес

Я люблю Шабес

Шабес койдеш.


Б-г дал нам день,

День Шабос.

Б-г дал нам день

День Шабос.



8. Письмо Ребе

(Eylecho Hashem ekro)

В СССР еврейский мальчик жил,

С отцом подпольно Тору он учил.

Что он еврей – гордился он,

Что выполняет

Б-жественный закон.


Письмо решил он Ребе написать

О том, что трудно

Мицвойс исполнять.

Совета просит, как же ему быть –

Еврею трудно

в стране советской жить.


Ответ от Ребе мальчик получил:

Всевышний хочет,

чтоб ты сильным был.

В тебя я верю, что ты устоишь

И Йецер-Ѓоро победишь.
Ответ от Ребе мальчик получил:

Всевышний хочет,

чтоб ты сильным был.

Сейчас тот мальчик

праведный еврей,

Встречать Мошиаха

желает поскорей.

9. Еврейские музыканты


(на мотив «Бременских музыкантов»)

Ничего на свете лучше нету,

Чем бедному еврею

дать монету,

Чем в Йом Кипур

славно попоститься,

Чем поутру

Шахрис помолиться.


Мы своё призванье не забудем,

Свет и радость

мы приносим людям,

Нашу веру в праведного Б-га

Не заменит никогда тревога.
Наша цель – евреев избавленье,

Кончить вековечное мученье,

Наше счастье –

жить одним народом,

Вопреки любым непогодам.

10. Прощальная песня

И вот я стою у порога,

На лагерь бросаю я взгляд:

Пустые поля и лавки кругом

Будто плакать со мною хотят…
Как было прекрасно то время,

Что в лагере мы провели –

Походы, экскурсии,

песни и спорт,

Нам снились прекрасные сны.
Припев:

Как горько сейчас

со всем расставаться,

Хотел бы с тобой,

Ган Исроэль, остаться,

Но вот нам пора,

мы трогаем в путь –

Водитель,

постой хоть чуть-чуть!.. (х2)
Я многому здесь научился;

Все маме хочу рассказать –

Как Тору учить

и Шаббат соблюдать,

И как Мицвойс

должны исполнять.


Лагерь, ты дал мне

путь в жизни –

Еврейством гордиться всегда.

Мой опыт

своим я друзьям передам,

Не забуду тебя никогда. (припев)


11. Пусть всегда


(на мотив «Солнечный круг»)

С Торой идти, всегда и везде –

Самое главное в жизни.

Если б не Б-г – пропал бы народ,

А с ним никогда не пропадет.
Припев:

Пусть всегда учат Тору,

Пусть всегда любят Мицвойс,

Пусть здоров будет Ребе

И Мошиах придет. (х2)

12. Птичка

(The little bird is calling)

Зовет, щебечет птичка,

Вернуть бы ей покой.

Но ранена певичка,

Нет сил лететь домой.

В ловушке тело ноет,

Судьба её горька.

Ах, где гнездо родное,

Свобода далека.
А птичка-серебрянка,

Что стала мне как друг,

Всё рвется из капкана,

Свой свет даря вокруг.

Как долог путь страданий,

Что ждёт нас впереди?..

Когда придет спасенье,

Кто нас освободит?..


Та птичка – мы, евреи,

Охотники – наш грех.

Изгнанье – наши беды,

Оно одно на всех.

Гнездо – Ерушалаим,

Куда мы все придем.

Спаситель наш – Мошиах,

Его-то мы и ждем.


13. Койах


(Koyach)

Все на свете знать должны –

Вот, какие мы молодцы!

Но, конечно, помним мы,

Кто даёт нам койах.
Припев:

Койах, Койах, Койах,

Кто даёт нам Койах?

Койах, Койах, Койах,

Ѓашем даёт нам Койах.
Силу нам даёт Ѓашем,

Койах - мы её зовем.

С нею мы поможем всем

И тогда споём: (припев)



14. Малый Храм

(на мотив «Подмосковные вечера»)

Это было 30 веков назад,

Всем евреям Б-г приказал,

Чтоб построили

Храм среди себя,

И Всевышний там обитал.


И сейчас везде,

Где живет еврей,

Синагога есть малый Храм,

Там мы учимся,

Там мы молимся,

И с друзьями встречаемся там.


А когда придет царь Мошиах,

И отстроит Бейт-Ѓамикдаш,

Каждый малый Храм

Он возьмет с собой,

И, конечно, возьмет и наш.

И у входа в Храм

Улыбнётся нам

Ребе Шлита, Ребе наш.


15. «7:40»


Строим мы синагогу,

Будем молиться Б-гу,

Чтобы Мошиах

К нам нашел дорогу.

И чтобы все евреи

Собрались поскорее

И Бейс-Ѓамикдош

был построен вновь,

И вместе с Ребе будем мы тогда,

И счастливы будем навсегда.


16. На ярмарке


Эх ты, дурень Марко,

Что ты едешь на ярмарку,

Не купляешь, не продаешь,

Только робишь сварку.


Эй, цомо, цомо, цомо,

Цомо лехо нафши,

Кома, кома, кома, кома,

Кома лехо весори.


17. Эх ты, земляк


Эх ты, земляк, зачем ты дурак!

Я тебе рассказываю,

Я тебе рассчитываю:
Один, один у нас Б-г.

Что на небе, что на земле,

Один у нас Б-г.

Служба наша – наша дружба, наша еврейская. (х2)


14 книжек Рамбама,

13 черт милосердия,

12 у нас коленочек,

11 у нас звёздочек,

10 у нас Заповедей,

9 месяцев рождения,

8 дней обрезания,

7 дней недели,

6 книжек мишны,

5 книжек Торы,

4 наших матушки,

3 наших батюшки,

2 наших таблички.
18 Говорят что нам евреям.

Говорят что нам евреям

Нужно мицвойс исполнять

И Ѓашем нам дал заданье

Искры святости поднять.
Припев:

Ой ля ля ой ля ля искры святости поднять ой ля ля ой ля ля эх ма.


Наш народ всегда гонимый

Любит мицвойс выполнять

Потому что через мицвойс

Можно хаюс получать.


Припев:

Ой ля ля ой ля ля Можно хаюс получать ой ля ля ой ля ля эх ма.


За три тысячи лет работы

Мы подняли искры все

Больше нет у нас заботы

Ждем машиаха уже.


Припев:

Ой ля ля ой ля ля

ждем Мошиаха уже

ой ля ля ой ля ля эх ма.

Вот пришел к нам царь Мошиах

И отстроил 3 храм

Будем возносить молитвы

Прямо прямо к небесам.


Припев:

Ой ля ля ой ля ля

прямо прямо к небесам

ой ля ля ой ля ля эх ма.



19. Подарок


(Vayehi bishurun melekh)

Ѓашем нам дал подарок,

Чтоб дружно стали жить –

Он Тору нам дал

И сказал её учить.

Свой дар однажды людям

Решил он показать.

Они отказались

Его подарок взять.
И пошел к евреям

Он с Торою тогда.

«Наасе венишма» -

Готовы мы всегда.

Будем делать то, что

Велит нам Тора всем.

«Наасе венишма» -

С нами Ѓашем.


20. Всем сердцем


(To love the fellow Jew)

Всем сердцем полюбить,

Обиды все забыть,

И теплое сказать еврею слово,

Ведь братья он и я,

Мы все одна семья,

И каждый здесь в ответе за другого.
За все 120 лет

Душа несет ответ

За все, что может сделать в этом мире.

Мошиах к нам придет,

От нас ответа ждет –

Как много сил мы другу посвятили.



21. Мойшеле

Голубые волны убегали вдаль,

Солнце заливало небеса,

Мойшеле с отцом

на берегу гулял,

Вдалеке слышны их голоса.


Припев:

Каждому хочется все понять,

все узнать,

Взглядом окинуть все,

прямо как в кино.

Нету сомнения, где смотреть,

где искать,

В Торе, конечно же,

все отражено.
Папа, расскажи мне

о творце земли, -

Мойшеле упрашивал отца.

- Ты попробуй, сам ответ определи,

Посмотри, сынок, на небеса. (Припев)
- Голубое небо необъятное,

Берег океана не найти:

Также наша Тора безграничная, -

Так к ответу Мойше смог прийти. (Припев)


22. «Тум балалайка»


Тум бала, тум бала,

Тум балалайка,

Тум бала, тум бала,

Тум балалайка, /2

Шпиль балалайка,

Тум балалайка,

Фрейлах зол зайн.
Стоит, стоит, стоит у дверей -

Две тысячи лет стоит там еврей.

Он знает, он верит,

он верит и ждет –

Когда же, когда же

Мошиах придет.


Мошиах, Мошиах приди по скорей,

На радость взрослых и малышей.

Все будут Б-гу только служить

В радостном добром мире дружить.



23. Глухая коморка

Глухая коморка чуть теплются свечи,

Седины скрывают учителя плечи,

В круг Ребе расселись детишки-

Простые девчонки мальчишки.
Скажите мне дети ,

скажите ребята,

Имело ли силу

злодеймство когда-то?

И может ли сила еврея,

Быть сломлена кознью злодея?


Пускай замышляют

пусть замыслы строют,

От злобы бессильной

пусть ядом исходят,

Но так не бывает на свете –

Ведь мы же Вс-вышнего дети.


24. И в воде мы не утонем,

И в огне мы не сгорим.


25. Не боюсь я никого,

И не верю никому,

только Б-гу одному.

Нет, нет никого,

Кроме Б-га одного.


26. Не журитесь хлопцы,

Что же с нами будет,

Мы поедем в гости к Ребе,

Там Мошиах будет.


27. Довид мэлэх Исроэль

хай векаём.


28. Эйлэхо Ѓашем экро

Веэл Ѓашем эсханон,

Шема Ѓашем вехонэйни,

Ѓашем ѓээй ойзэр ли.


29. Ѓу йигал ойсону,

Ѓу йигал ойсону бекоройв. Викабэйц нидохэйну

Мэйарба канфойс ѓоорэц, Хавэйрим кол Исроэль Веноймар омэйн.



30. Уцу эйцо весуфор,

Дабру довор велой йокум,

Ки имону Кэйл.


31. Уфорацто йомо вокейдмо, Цофойно вонегбо.


32. Ани маамин беэмуно Шелэймо бевиас ѓамошиах. Веаф ал пи шеисмамеа

Им кол зэ ахаке лой

Бехол йойм шеёвой.


33.We want Moshiach now,

We don’t want to wait.

Am Yisroel have no fear, Moshiach will be here this year.


34. Кэйли ато веойдеко, Элойкай ароймемеко.


35. Ѓинэй ма тойв, ума ноим, Шевес ахим гам йохад.


36. Ашрейну, ма тойв хелкэйну,

Ума ноим гойролэйну,

Ума йофо ерушосэйну.


37. Весомахто бехагехо Веѓоисо ах сомэйах.


38. Мимицраим геалтону, Мибэйс аводим педисону.




39. Сису весимху

Бесимхас ѓагеуло,

Ѓинэй ѓинэй мошиах бо.




40. Ѓараби милюбавич,

ѓу Мошиах, хай векаям.

Веѓу игалэйну,

Мошиах цидкэйну.




 




Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет