Прецедентное имя – индивидуальное имя, связанное с широко известным текстом, как правило, относящимся к прецедентным (Иван Сусанин, Золушка); это своего рода сложный знак, при употреблении которого в коммуникации осуществляется апелляция не к собственно денотату (референту), а к набору дифференциальных признаков данного прецедентного имени. Оно может состоять из одного (Белоснежка) или более элементов («Летучий голландец», Кот в сапогах), обозначая при этом одно понятие.
Прецедентное имя обладает определенной структурой. Ядро инварианта восприятия ПИ составляют дифференциальные признаки, а его периферию — атрибуты.
Дифференциальные признаки составляют некую сложную систему определенных характеристик, отличающих данный предмет от ему подобных. Система дифференциальных признаков ПИ обладает определенной многоуровневой структурой, а не являет собой лишь совокупность некоторых признаков.
Атрибутами называются некие «элементы», тесно связанные с означаемым ПИ, являющиеся достаточными, но не необходимыми для его сигнификации, например: маленький рост Наполеона, бакенбарды Пушкина.
19. Абстрактные имена и ключевые концепты нац. культуры
Абстрактные имена - такие имена, «которые служат для обозначения качеств или свойств, состояний, действий, вещей. Они обозначают качества, которые рассматриваются сами по себе, без вещей, вне пространства и времени». К абстрактным именам относятся «имена психических состояний (эмоциональных и ментальных) (страх, счастье, сомнение), имена ситуаций (измена, карантин), имена отношений (конфликт, дружба), имена эстетических и этических понятий (долг, совесть, красота), имена-категории естественного (природного и социального) мира (материя, социум), гиперонимы (водоём, растение).
Ключевыми концептами культуры называют обусловленные культурой базовые единицы картины мира, обладающие значимостью как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом. К ключевым концептам культуры относятся такие абстрактные имена, как совесть, судьба, воля, доля, грех, закон, свобода, интеллигенция, родина и т. п.
Концепты возникают в сознании человека не только как намеки на возможные значения, но и как отклики на предшествующий языковой опыт человека в целом поэтический, прозаический, научный, социальный, исторический и т.п.
Известные типологии концептов можно условно разделить на несколько групп:
1. Семантические классификации рассматривают концепты с позиции сферы их употребления. Так Д. С. Лихачев делит концепты с точки зрения их тематики - эмоциональную, образовательную, текстовую и другие концептосферы [21].
А.Я. Гуревич подразделяет лингвокультурные концепты на философские категории (время, пространство, причина, изменение, движение), и социальные, так называемые культурные категории (свобода, право, справедливость, труд, богатство, собственность).
2. Классификации концептов на основе их выражения и функционирования в языке.
Е.В. Образцова разделяет концепты на устойчивые - имеющие закрепленные за ними средства вербализации, и неустойчивые, глубоко личностные, редко объективируемые в языке.
А.П. Бабушкина концепт разделет на лексические и фразеологические.
Среди лексических концептов выделены следующие типы:
· мыслительные картинки (ромашка, петух, смерть, дьявол),
· концепты-схемы -- слова с “пространственным” значением (река, дорога, дерево),
·· концепты-фреймы соотносятся с некоторой ситуацией или образом ситуации (базар, больница, музей);
· концепты-сценарии реализуют в себе идею развития (драка, лекция) и т.д.
Кроме этих существуют также примеры функционально-социлогической (индивидуальные, микрогрупповые, макро-групповые, этнические, цивилизационные, общечеловеческие концепты), структурной (одноуровневые, многоуровневые и сегментные концепты) и других.
Характерные признаки лингвокультурных концептов:
· комплексность бытования (лингвокультурный концепт - проекция элементов культуры, хранящаяся в сознании, представленная в языке);
· ментальная природа, многомерность;
· ценностность (центром концепта всегда является ценность, поскольку концепт служит исследованию культуры);
· условность и размытость, изменчивость;
· ограниченность сознанием носителя;
· трехкомпонентность (наличие ценностного, фактуального и образного элементов) и др.
20. ПВ, Синтаксич. фраз-мы. Рус.прост.предл и язык.карт.мира-??
Прецедентное высказывание - феномен собственно-лингвистической природы. Оно обязательно неоднократно воспроизводится в речи. С точки зрения формы, ПВ может быть представлено:
— либо всем текстом-источником (например, небольшие детские стишки)
— либо некой собственно-языковой единицей (словосочетанием, предложением, «фразой»), построенной по законам языка, но получившей статус прецедентного феномена.
За прецедентным высказыванием всегда стоит прецедентный феномен — прецедентный текст и/или прецедентная ситуация.
Прецедентные высказывания можно классифицировать и по принципу связанности/несвязанности с породившим их текстом. К первой группе относятся ПВ, тесно связанные с прецедентным текстом {Белеет парус одинокий), ко второй — прецедентные высказывания: а) потерявшие связь с текстом-источником и перешедшие в разряд автономных ПВ {Счастливые часов не наблюдают);
б) никогда не имевшие и не имеющие сейчас связи с породившим их текстом или «равные» ему (т. е. ПВ = ПТ) {Нельзя объять необъятное).
Среди прецедентных высказываний следует выделить: цитаты, фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые слова и другие устойчивые речевые формулы.
Фразеологизмы - семантически связанные сочетания слов, которые воспроизводятся в речи в фиксированном соотношении семантической структуры и определённого лексико-семантического состава. Именно воспроизводимость фразеологизма, употребление его в «готовом виде» как проявление устойчивости в речи позволяют отнести фразеологизмы к прецедентным феноменам.
Фразеологический фонд языка — ценнейший источник сведений о культуре и менталитете народа, в них как бы законсервированы представления народа о мифах, обычаях, обрядах, ритуалах, привычках, морали, поведении и т.д. что фразеологизмы всегда косвенно отражают воззрения народа, общественный строй, идеологию своей эпохи.
К синтаксическим фразеологизмам относятся прежде всего фразеологизированные предложения. (Дом как дом (соответствие норме); Ехать так ехать (согласие); Ох уж эти родственники! (экспрессивная оценка).
Достарыңызбен бөлісу: |