13
2.
Рамки для обеспечения транспарентности предусматривают гибкость при
осуществлении положений настоящей статьи для тех Сторон,
являющихся
развивающимися странами, которым это необходимо в свете их возможностей.
Условия, процедуры и руководящие принципы, упомянутые в пункте 13
настоящей статьи, отражают такую гибкость.
3.
Рамки для обеспечения транспарентности используют и активизируют
механизмы обеспечения транспарентности согласно Конвенции, признавая
особые условия наименее развитых стран и малых
островных развивающихся
государств,
и
осуществляются
стимулирующим,
неинтрузивным,
ненаказательным способом при уважении национального суверенитета и при
недопущении возложения чрезмерного бремени на Стороны.
4.
Механизмы обеспечения транспарентности согласно Конвенции, включая
национальные сообщения, двухгодичные доклады и двухгодичные доклады,
содержащие
обновленную информацию, международные оценку и обзор и
международные консультации и анализ, составляют часть опыта, используемого
для разработки условий и процедур и руководящих указаний согласно пункту 13
настоящей статьи.
5.
Цель рамок для обеспечения транспарентности действий заключается в
обеспечении ясного понимания действий по борьбе с
изменением климата в
свете цели Конвенции, как она изложена в ее статье 2, включая обеспечение
ясности и отслеживание прогресса в достижении индивидуальных определяемых
на национальном уровне вкладов Сторон согласно статье 4, и действий Сторон
по адаптации согласно статье 7, включая эффективные практику, приоритеты,
потребности и
пробелы, в целях создания информационной основы для
глобального подведения итогов согласно статье 14.
6.
Цель рамок для обеспечения транспарентности поддержки заключается в
обеспечении ясного понимания поддержки, которую предоставляют и получают
соответствующие индивидуальные Стороны в контексте действий по борьбе с
изменением климата согласно статьям 4, 7, 9, 10 и 11, и
формировании,
насколько это возможно, общей картины предоставляемой совокупной
финансовой поддержки в целях создания информационной основы для
глобального подведения итогов согласно статье 14.
7.
Каждая Сторона регулярно представляет следующую информацию:
а)
информацию в отношении национального кадастра антропогенных
выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов,
составляемого с использованием методологий на
основе надлежащей практики,
принятых Межправительственной группой экспертов по изменению климата и
согласованных Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания
Сторон настоящего Соглашения; и
b)
информацию,
необходимую
для
отслеживания
прогресса
в
осуществлении и достижении ее определяемых на национальном уровне вкладов
согласно статье 4.
8.
Каждой Стороне следует также в надлежащих случаях представлять
информацию в отношении воздействий изменения климата и адаптации согласно
статье 7.
9.
Стороны, являющиеся развитыми странами,
представляют, а другим
Сторонам,
которые
предоставляют
поддержку,
следует
представлять
информацию о финансовой поддержке, поддержке в области передачи
технологий и поддержки в области укрепления потенциала, предоставляемой
Сторонам, являющимся развивающимися странами, согласно статьям 9, 10 и 11.