3. Учебно-методический комплекс для студентов биологического факультета специальностей "Биология", "Биоэкология"



бет1/7
Дата19.06.2016
өлшемі1.03 Mb.
#147730
  1   2   3   4   5   6   7

- -







АВТОРЫ-СОСТАВИТЕЛИ
МИТЮКОВА ЕЛЕНА АНАТОЛЬЕВНА – старший преподаватель кафедры классической и современной зарубежной филологии БрГУ им. А.С. Пушкина

ГРИЦУК ЛАРИСА НИКОЛАЕВНА – преподаватель кафедры классической и современной зарубежной филологии БрГУ им. А.С. Пушкина




БРЕСТ 2009

ВЫХОДНЫЕ СВЕДЕНИЯ
1. Авторы-составители

  • Митюкова Елена Анатольевна, старший преподаватель кафедры классической и современной зарубежной филологии БрГУ им. А.С. Пушкина

  • Грицук Лариса Николаевна, преподаватель кафедры классической и современной зарубежной филологии БрГУ им. А.С. Пушкина

2. ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ БИОЛОГОВ


3. Учебно-методический комплекс для студентов биологического факультета специальностей "Биология", "Биоэкология".
4. Электронное издание, рассчитанное на использование в качестве сетевого ресурса.
5. Тип информации - текст, таблицы
6. Целевое предназначение - систематизация теоретических сведений, усвоение практических навыков, проверка полученных знаний.
7. Выходные данные

  • Брест, 2009

  • Учреждение образования "Брестский государственный университет имени А.С.Пушкина"

  • Брест, ул. Мицкевича 28 (филологический факультет)

  • тел. 21-64-62; м. +375 29 5222478 (Митюкова Е.А.)

  • e-mail : philology@brsu.brest.by / ellada_br@mail.ru (Митюкова Е.А.)

  • объем – 1 Мб


8. Минимальные системные требования

ПК 486 или выше ; 8 Мб ОЗУ ; Windows 95 или выше ; 640х480 ; мышь. – Загл. с экрана.


9. ББК 81.2 Лат я73
10. Библиографическое описание

Латинский язык для биологов : учебно-методический комплекс [Электронный ресурс] / сост. Е.А. Митюкова, Л.Н.  Грицук. ­– Брест : УО «БрГУ им. А.С.Пушкина», 2009. – 70 с.




АННОТАЦИЯ

Понимать принципы составления терминов биологической номенклатуры, уметь пользоваться латинской терминологией – важная составная часть профессиональной подготовки каждого биолога. УМК рассчитан на организацию аудиторных занятий и самостоятельной работы, предложены формы текущего, рубежного и итогового контроля. Наличие грамматических и терминообразовательных таблиц, латинско-русского и русско-латинского словаря позволяет оптимизировать работу по освоению принципов терминообразования для студентов специальностей «Биология» и «Биоэкология». В составлении УМК были использованы материалы учебного пособия Цысик А.З. и Шевченко Г.И. «Дверь в латинский язык и биологическую терминологию» – Минск : БГУ, 1999.



СОДЕРЖАНИЕ


Введение

С. 4

Содержание учебного материала

С. 6

Тематический план занятий

С. 8

Тема 1. Правила чтения

С. 9

Тема 2. Правила ударения

С. 11

Тема 3. Имя существительное (Nomen Substantivum)

С. 14

Тема 4. Имя прилагательное (Nomen Adjectivum)

С. 17

Тема 5. Степени сравнения прилагательных (Gradus Comparationes)

С. 20

Тема 6. Числительное (Nomen Numerale)

С. 22

Задания для рубежного контроля

С. 25

Тема 7. Глагол (Verbum)

С. 26

Тема 8. Терминообразование

С. 29

Задания для итогового контроля

С. 37

Литература

С. 38

ПРИЛОЖЕНИЯ

1. Грамматические таблицы

Таблица числительных

С. 39

Таблица падежных окончаний имен существительных

С. 40

Таблица типов склонения имен прилагательных

С. 40

2. Афоризмы

С. 41

3. Gaudeamus

С. 43

4. Терминообразовательные таблицы

ТАБЛИЦА 1. Латинские и греческие приставки, придающие слову сходный смысловой оттенок

С. 44

ТАБЛИЦА 2. Латинские и греческие приставки, не дублирующие друг друга при обозначении своего содержания

С. 45

ТАБЛИЦА 3. Латинские и греческие числительные, выступающие в роли приставок

С. 46

ТАБЛИЦА 4. Греческие и латинские начальные и конечные терминоэлементы

С. 47

5. Латинско-русский словарь

С. 57

6. Русско-латинский словарь

С. 66

ВВЕДЕНИЕ
Биологическая латынь является общей для людей разных наций и языков, она международна. А это значит, что овладение этой прикладной латынью не только способствует усвоению специальных дисциплин, но и взаимопониманию представителей биологических наук разных стран и национальностей.

Латинский язык в биологии можно рассматривать как самостоятельный научный язык, произошедший от латинского языка эпохи Возрождения, но обогащённый множеством слов, заимствованных из греческого и других языков.

Огромное количество естественнонаучной лексики греко-латинского происхождения вошло в словарный состав каждого европейского языка путем непосредственной транслитерации. В этом убеждает, в частности, знакомство с последним изданием важнейших биологических номенклатурных понятий на русском и белорусском языках (Минск, 1993). По наблюдениям специалистов-терминоведов ежегодно в биологии и медицине возникает не менее тысячи новых терминов, которые в основном формируются на базе латинских и греческих слов. Таким образом, латинский и древнегреческий языки стали неисчерпаемым источником и материалом для образования терминов во всех сферах научного знания, в том числе и в медико-биологических науках. Понимать принципы составления этих терминов, уметь пользоваться латинской терминологией – важная составная часть профессиональной подготовки каждого биолога.

Учебно-методический комплекс «Латинский язык для биологов» предназначен для систематизации теоретических сведений, полученных на занятиях по латинскому языку, усвоения практических навыков по работе с лингвистическим материалом и терминологией, а также для организации самостоятельной работы и контроля знаний. Работа с УМК может осуществляться как на электронном носителе, так и в распечатанном виде, что позволит отптимизировать учебный процесс. УМК состоит из следующих блоков:

1. Введение.

2. Содержание учебного материала.

3. Тематический план занятий.

4. Практические темы занятий – в состав каждой темы входят: а) задания для работы в аудитории; б) задания для самостоятельной работы; в) задания для контроля знаний, умений и навыков.

5. Список литературы.

6. Приложение – в состав приложения входят крылатые выражения, грамматические таблицы, таблицы биологических терминоэлементов.

7. Латинско-русский и русско-латинский словари.

Каждая тема делится на четрые блока:

1. Аудиторное занятие.

2. Самостоятельная работа.

3. Текущий контроль.

4. Крылатые изречения и афоризмы.

Работа с темой начинается с выполнения практических заданий в ходе аудиторного задания, затем студенты получают задание для самостоятельной работы. По мере прохождения материала проводится текущий, рубежный и итоговый контроль на основе соответствующих заданий. При работе необходимо обращать внимание на гиперссылки, которые позволяют осуществлять связь заданий с теоретическим материалом, необходимым для их выполнения.
В ходе работы с УМК в процессе освоения дисциплины «Латинский язык» на специальностях «Биология» и «Биоэкология» должны быть решены следующие задачи:


  • освоить правила чтения и акцентуации латинских биологических терминов;

  • рассмотреть систему продуктивных греко-латинских терминоэлементов;

  • выяснить способы образования таксономических единиц, видовых определений.

В результате изучения курса «Латинский язык» на специальностях «Биология» и «Биоэкология» студент должен знать:



  • правила чтения и ударения в латинском языке;

  • основные грамматические правила, необходимые при работе с биологической терминологией;

  • продуктивные греко-латинские терминоэлементы;

  • определенный минимум профильной лексики и словообразовательных элементов (около 700 единиц).

Студент должен уметь:

  • правильно читать элементы биологических терминов и таксономий;

  • составлять и анализировать таксономические единицы;

  • переводить професиональные термины;

  • ориентироваться в элементраных грамматических правилах латинского языка.

Примерное распределение аудиторной нагрузки: 32 часа практических занятий. УМК составлен на базе типовой учебной программы "Латинский язык" для специальности "Биология" ТД-G.140/тип., утверждена 16.07.2008 МО РБ.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА
I. ВВЕДЕНИЕ

История латинского языка и биологической терминологии.

Происхождение и распространение латинского языка. Периодизация развития литературного латинского языка. Романские языки. Из истории современной биологической терминологии. Латинский язык в современном мире. Особенности формирования и использования интернациональной лексики.


II. ФОНЕТИКА

Алфавит. Правила чтения.

Латинский алфавит, названия и произношение букв. Особенности использования букв V, J, K, W, Y, Z. Заглавная и строчные буквы в биологических терминах.. Гласные буквы: чтение, долгота и краткость. Дифтонги и диграфы: AU, EU, AE, OE. Случаи раздельного чтения сочетаний EU, AE, OE. Согласные буквы: правила чтения букв C, H, J, L, Q, S. Буквосочетания: правила чтения TI, SU, NGU (перед гласным), CH, PH, TH, RH (в словах греческого происхождения).

Принцип постановки ударения. Правило ударения в латинском языке.

Долгота и краткость слога: принципы определения долгого и краткого слога от природы и по положению. Краткие и долгие суффиксы. Частотные конечные терминоэлементы с долгим и кратким предпоследним слогом.


III. ГРАММАТИКА
1. Общие сведения о частях речи.

Тип латинского языка по грамматической структуре. Части речи латинского языка (Nomen substantivum, Nomen adjectivum, Verbum, Pronomen, Nomen Numerale, Adverbium, Praepositio, Conjunctio, Particula, Interjectio). Их распределение на самостоятельные и служебные части речи.


2. Имя существительное (Nomen substantivum)

Грамматические категории имен существительных: род (genus), число (numerus), падеж (casus), склонение (declinatio). Словарная форма имени существительного. Словарная форма греческих существительных. Определение основы.

Склонение существительных 1-5 склонений. Несогласованное определение
3. Имя прилагательное (Nomen Adjectivum).

Грамматические категории имен прилагательных. Словарная форма всех разновидностей прилагательных 1, 2, 3 склонений. Определение основы. Склонение прилагательных.

Степени сравнения прилагательных: сравнительная степень (Gradus Comparativus), превосходная степень (Gradus Superlativus). Сравнительная степень: формообразующие суффиксы, значение, склонение. Превосходная степень: формообразующие суффиксы, правила их употребления. Суперлятивное и элятивное значение. Родовые окончания степеней сравнения, согласование с именем существительным.

Супплетивные степени сравнения.


4. Имя числительное (Nomen Numerale)

Разряды числительных в латинском языке: количественные (Numeralia Cardinalia), порядковые (Numeralia Ordinalia), разделительные (Numeralia Distributiva), числительные-наречия (Numeralia Adverbia).

Римские цифры. Римский календарь.
5. Глагол (Verbum).

Грамматические категории глагола. Неличные формы глагола. Основные формы глагола, словарная запись. Формы глагола «быть» (esse).

Глагольные основы (настоящего времени / инфекта, прошедшего времени / перфекта, супина). Стандартные и нестандартные глаголы. Система времен: система инфекта и система перфекта.

Распределение глаголов по типам спряжения в зависимости от окончания основы инфекта. Личные окончания глагола: действительного залога, страдательного залога, прошедшего времени совершенного вида, повелительного наклонения. Соединительные гласные.

Настоящее время изъявительного наклонения действительного и страдательного залога (Praesens Indicativi Activi et Passivi). Значение. Личные окончания. Особенности глаголов 3 спряжения. Использование соединительных гласных. Синтаксические конструкции. Формы глагола «быть» (esse).

Прошедшее время совершенного вида изъявительного наклонения действительного и страдательного залога (Perfectum Indicativi Activi et Passivi). Значение, основа, окончания. Формы глагола «быть» (esse).

Причастия (Participia). Participium praesenis activi. Participium perfecti passivi. Значение, основы, способы образования. Особенности употребления в биологической терминологии.
IV. Терминообразование
Образование сложных прилагательных. Сущность префиксации и её особенности. Латинские и греческие числительные, выступающие в роли приставок. Словосложение с помощью латинских начальных и конечных терминоэлементов. Латинские терминоэлементы. Важнейшие латинские суффиксы в биологической терминологии. Греческие корневые и суффиксальные терминоэлементы. Оформление латинской химической терминологии.
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ЗАНЯТИЙ


Тема

Раздел УМК

Кол-во часов

1. Латинский язык и биологическая терминология



2 часа

2. Фонетика: алфавит, правила чтения, ударение

Тема 1, Тема 2

4 часа

3. Имя существительное

(Nomen substantivum)



Тема 3

4 часа

4. Имя прилагательное

(Nomen adjectivum)



Тема 4, Тема 5

6 часов

5. Имя числительное (Nomem numerale)

Тема 6

2 часа

6. Глагол (Verbum)

Тема 7

4 часа

7. Терминообразование

Тема 8

8 часов

8. Итоговая проверочная работа

Задания для итогового контроля

2 часа

Всего:

32 часа





ТЕМА 1. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ

I. Аудиторное занятие

1. Прочтите, обращая внимание на правильное произношение гласных, сочетаний гласных, запишите слова в транскрипции:

  • Aloё – алоэ

  • Eucalyptus – эвкалипт

  • Valeriāna – валериана

  • Althaea – алтей

  • Flores Chamomillae – цветки ромашки

  • Oleum Olivārum – масло оливковое

  • Неlianthus – подсолнечник

  • Oleum Vaselini – масло вазелиновое

  • Crataegus – боярышник

  • Glycerinum – глицерин

  • haemostatĭcus – гемостатический

  • hyperboreus – северный

  • antiseptĭcus – антисептический

  • Iodum – йод.


2. Прочтите, обращая внимание на правильное произношение согласных c, g, h, s, q, запишите слова в транскрипции:

  • Convallaria – ландыш

  • quercus – дуб

  • cortex – кора

  • fructus – плод

  • aqua purificāta – вода очищенная

  • aqua destillāta – вода дистиллированная

  • Arnǐca – арника

  • Plantāgo – подорожник

  • Ricĭnus – клещевина

  • gemma – почка

  • hirūdo – пиявка

  • Frangǔla – крушина

  • Junipĕrus – можжевельник

  • stomachĭcus – желудочный

  • turfōsus – торфяной.


3. Прочтите, обращая внимание на правильное произношение сочетаний согласных, запишите слова в транскрипции:

  • Solutio Camphŏrae – раствор камфоры

  • Spirĭtus aethylĭcus – спирт этиловый

  • Rheum – ревень

  • Glycyrrhiza – солодка

  • antiasthmatĭcus – противоастматический

  • Mentha – мята

  • sphaeroidālis – округлый

  • Strychnos – чилибуха

  • dystrophia – дистрофия (расстройство питания)

  • amphibius – земноводный

  • Bismŭthum – висмут




II. Самостоятельная работа
Прочтите, запишите слова в транскрипции:

  • Salvia – шалфей

  • anaёrobĭcus – анаэробный (живущий только при отсутствии свободного кислорода)

  • cheirophillus – руколистый

  • Kalium – калий

  • auriculatus – ушковидный

  • caeruleus – синий

  • coemeterium – кладбище

  • differentia – различие

  • hypogaeus – подземный

  • laevis – гладкий

  • euthyplectenchymaticus – эвтиплектенхиматический (прямо переплетенный)

  • zygota – зигота

  • Belladonna – красавка

  • sedatīvus – успокоительный

  • Zincum – цинк

  • hypersecretio – повышенная секреция

  • Hydrogenium – водород

  • spirituōsus – спиртовой

  • Capsĭcum – перец

  • aspersĭo – присыпка

  • tubercŭlum – бугорок

  • coenosis – сообщество

  • subquadratus – почти квадратный

  • sanguĭfer – кровеносный

  • nasalis – носовой

  • longus – длинный

  • acustĭcus – слуховой

  • Polychtŏmis – многораздельный

  • Strophanthus – строфант

  • Thermopsis – термопсис

  • Lithium – литий

  • arachnoideus – паутинообразный

  • unguentum – мазь

  • Sacchărum – сахар

  • bacīllus – палочка

  • rhizōma – корневище

  • helminthosis – гельминтоз (болезнь, вызываемая паразитическими червями

  • orthocladus – прямоветвистый.



III. Текущий контроль
1. Проверка самостоятельной работы у доски.

2. Диктант на правила чтения.





Вернуться к СОДЕРЖАНИЮ



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет