Город — Улица — Дом
Италия — страна городской культуры. Итальянский город является главным местом действия бесконечного спектакля под названием жизнь. Его структура, место, значение в судьбах страны за прошедшие столетия сложились настолько определенно, что он сам по себе сегодня является неотъемлемой составляющей итальянского мира. Нередко создается впечатление, что он живет своей жизнью, неразрывно связанной с жизнью людей, в нем обитающих.
Большая часть городов в Италии имеет схожую историческую судьбу. Основаны — в глубокой древности. Некоторые этрусками, италиками, лигурами и другими древнейшими народами, заселявшими территорию Апеннинского полуострова. Более поздние родились в римскую эпоху и до сих пор в своей основе имеют римскую систему планирования. В эпоху Возрождения они все «нарядились» в камень, приняли те архитектурные формы, которые в основном сохранились до сегодняшнего дня. Конечно, есть в Италии и современные города, свои «черемушки», спальные районы, ультрасовременные здания, огромные торговые и бизнес-центры, такие же, как и во всей остальной Европе.
Но это своего рода оболочка, окружающая «сердце» — старый город, бережно хранимый в своей неприкосновенности. Подъезжая к почти любому итальянскому более или менее крупному городу, вы сначала продираетесь сквозь непривлекательные и скучные нагромождения современных построек: заправки, центры по торговле самыми разными вещами от суперсовременных автомобилей до псевдоантичных ваз. Надпись на указателе “centro” (или значок, похожий на мишень) почти безошибочно приведет вас в совершенно другой мир. В некоторых случаях центр может оказаться современным; если город действительно большой, тогда надо искать «старый», «древний» или «верхний» город (vecchio, antico, alta citta).
Здесь, укрывшись за старинными каменными стенами, скрывается настоящая итальянская жизнь. Узкие кривые улицы, скорее каменные коридоры из стен домов, изредка перебиваются маленькими площадками, чаще всего перед церковью. Каменные мостовые, кажется, ничуть не изменились за прошедшие века. Центром города является площадь, включающая непременные элементы: собор, гражданские постройки, в которых находятся городские власти и часто местный музей, фонтан, бар со столиками прямо на площади, сегодня ко всему этому часто добавляется сувенирный магазинчик.
В маленьком городе будет все то же самое, только без современных построек при въезде. Еще один пример итальянской любви к упорядоченности и единообразию.
В великом многообразии итальянских городов наблюдается удивительное единство. Все они имеют общую структуру и живут по единым законам. Идея города была столь важна для итальянского мира, что в Средние века периодически предпринимались попытки создания идеального города. Таков, например, город Пиенца, названый так в честь родившегося здесь папы Пия II, которому и пришла в голову прекрасная мысль об идеальном городе. Считается, что идеальные города не получались. Город в Италии, как и многое другое, — явление естественное и стихийно сложившееся. Пиенца сегодня такой же город, как и другие города, замерший в своем средневековом обличье, но живущий согласно общим законам итальянской жизни.
Итальянский город представляет собой единое гармоничное целое. Иногда, взглянув со стороны дороги на такой город, прилепившийся к холму, не можешь отделаться от ощущения, что это просто единое здание, с общей стеной, башенкой-колокольней. Внутри города это чувство не проходит. Город — как дом, причем самодостаточный, в котором можно жить, не покидая его. Все его жители при этом становятся соседями этой гигантской «коммуналки». Часто «замкнутость» эта вполне реальна — холм, стены и башни огораживают его от окружающего мира.
В таком городе полностью отсутствуют деревья, вся зелень, как и положено в доме, растет здесь в горшках и кадках. Белье сушится прямо на улицах, развешанное и вдоль и поперек. Яркие цветные ткани — сушат все, от трусов до огромных одеял — являются главным цветовым украшением улиц.
Городские улицы являются и важнейшим местом общения. Оживают они утром и вечером, строго по расписанию. Днем люди работают, едят, отдыхают после еды. Днем город отдается на растерзание туристам, если они есть. Утро и вечер — местным жителям. В выходные дни оживление наблюдается и днем, перед обедом, когда надо срочно обменяться новостями и показать нарядные платья. Центральная площадь наполняется людьми, которые все разговаривают одновременно и радуются встрече. Потом внезапно, как по мановению волшебной палочки, все расходятся. Пора приступать к следующему действию — приему пищи. Интересно, что самих итальянцев вопрос «В какое время вы делаете то или другое?» неизбежно приводит в недоумение. Ритм жизни заложен на уровне подсознания, и на часы никто не смотрит. Просто все точно знают, что надо делать дальше.
В итальянских городах, особенно небольших, до сих пор традиционны вечерние прогулки перед ужином — “la passeggiata”. Люди надевают нарядные одежды и выходят на улицы прогуляться перед едой. Внешний вид очень важен: новые платья, ослепительной белизны детское белье, элегантные костюмы, все это извлекается в вечернее время для демонстрации окружающим. Выходят целыми семьями, все идут по улице, трогательно взявшись за руки.
Обычно место действия этого вечернего представления — центральная улица или площадь города, которая до такой степени наполняется народом, что иногда останавливается движение. Ничего особенного не происходит: все здороваются, разговаривают, обсуждают мелкие местные новости (итоги матча между городскими футбольными командами) или крупные государственные проблемы (футбольный матч между региональными командами), разглядывают друг друга. Это повторяется каждый вечер, но стороннему наблюдателю кажется, что люди на улицах давно не видели друг друга, так радостно и оживленно проходит эта прогулка. Ничего не происходит, но впечатление производит сильнейшее. Как будто каждый вечер здесь праздник. Радостное чувство охватывает даже сторонних наблюдателей.
Традиции уличной жизни неизменны в течение многих веков. Дневники путешественников последних веков ярко свидетельствуют об этом. Гете отмечал, что на улицах итальянских городов всегда весело. «Беззаботность во всем царит чрезвычайная, — писал великий немец, — но оживления и суеты — хоть отбавляй. Весь день соседки чешут языками и громко перекликаются, при этом каждая чем-то занята, о чем-то хлопочет».
А.И. Кошелев, известный русский публицист и общественный деятель, наблюдал подобные сцены в Милане в середине XIX века: «Тут в первый раз я увидел итальянскую жизнь, которая своею оригинальностью меня поразила. Днем все окна закрыты, на улицах почти нет никого; словно город безлюдный. Как жар сваливает, открываются окна; люди выходят из своих домов, а вечером большая улица Corso, кажется, di porta Venezia, полна народа гуляющего, сидящего у кофеен за столиками с бокалами мороженого и прохладительных напитков и беседующего со всевозможными возгласами и телодвижениями. Езда по улице в это время прекращается; тротуары и самая улица превращаются в многолюдные салоны и все кишит жизнью самою полною и самою разнообразною».
Это никогда не прекращающееся действо (кроме перерывов на дневной отдых и еду, ведь и в театре иногда бывает антракт) всегда составляло важнейшую часть очарования Италии и невольно подкупало тех, кто приезжал сюда только в поисках искусства и старины. Любители картин и статуй теряли головы, оказавшись на улице итальянского города, окруженные народом и непрекращающимся представлением. Мало что изменилось с тех пор.
В этих условиях, когда главная жизнь проходит на улице, дома теряют свое первостепенное значение в повседневной жизни. Конечно, это место, где едят, спят, переодеваются к прогулке, но все самое интересное происходит вне его стен. Поэтому, видимо, в итальянских домах нет того уюта, который встречается, например, в английских или скандинавских, где дом — центр бытия. Зато есть эстетизм. Итальянские дома могут быть очень красивыми. Безусловно, это относится к наиболее выдающимся образцам, принадлежащим состоятельным людям, имеющим возможность украшать свое жилье. Но некая национальная тенденция в этом все-таки прослеживается.
Помимо городской культуры, в Италии жива и культура вилл. Еще в древнем Риме, а позже и в средние века богатые горожане стали строить себе загородные дома, чтобы иметь возможность время от времени отдохнуть от городской суеты. К тому же такие дома были прекрасной возможностью продемонстрировать другим свое богатство, а это в Италии всегда высоко ценилось. Сегодня виллой называют всякий отдельно стоящий дом в сельской местности, у которого есть вокруг своя земля. В них живут либо фермеры, занимающиеся сельским хозяйством, либо богатые иностранцы, чаще всего американцы, для которых понятие «вилла в Италии» сегодня стало синонимом процветания.
Кстати, виллы эти иногда имеют жалкий вид. Но для русского уха все равно звучат красиво. Словарь Ожегова определяет виллу как «богатый дом с садом, парком». Более старый словарь Ушакова ближе к истине: «Вилла (дореволюционное и заграничное). Барский загородный дом, дача красивой постройки». У Даля виллы вообще еще нет, в XIX веке это еще было неактуально для россиян.
В украшении внутренних помещений в итальянском доме особое значение приобретает игра с пространством. Лучшие мастера, расписывая стены и потолки домов, раздвигали рамки реального мира: то нарисуют небо на потолке или переплетенные ветви, через которые проглядывают облака, то несуществующие двери, арки и окна, так что помещение органично сливается с пространством, плавно в него перетекает. Да еще изобразят членов хозяйской семьи в окружении небожителей, что окончательно перемешивает мир существующий и фантастический.
Восхитительные образчики раннего домостроительства — дома флорентийской знати. Построенные в XV-XVI веках, когда в остальной Европе городские жители еще и подумать не могли о такой роскоши, они впечатляют своей мощью, величием и продуманностью. Но, странное дело, жить бы в них не хотелось, слишком холодны они в своем каменном великолепии для русского человека.
Чтобы почувствовать непередаваемый и неповторимый дух итальянского города, а это рекомендуется каждому путешественнику, необходимо полностью погрузиться в его атмосферу. Для этой цели лучше всего подходят маленькие нетуристические городки, обладающие особым очарованием. Хорошо известно, что туристические маршруты проложены по крайне традиционным местам. В том числе и среди небольших городов отобраны свои «лидеры», которые и посещаются толпами, страждущими приобщиться к «нехоженым» тропам Италии.
Большая же часть городов живет своей спокойной размеренной жизнью, и только вездесущие немецкие бригады осваивают их жизненное пространство. Например, тихий тосканский городок Сан-Квирико (San Quiricо d’Orcia). Мало кому известный, он таит в себе полный набор типично итальянских сокровищ. То же Средневековье, старинные церкви, сады и парки, но все это живое и естественное, не испорченное туристическим бумом. За мощными старинными стенами скрывается множество сокровищ. Здесь есть и церковь, известная с VIII века, сохранившаяся в перестройке века XI и расписанная внутри художником Сано ди Пьетро (XV век). На старинных улицах красивые дома, есть свои дворцы знати — палаццо, на центральной улице старинный колодец. Маленькая незаметная калитка в стене выводит в прекрасный сад Леонини, разбитый в XVI веке. На нижнем уровне — симметричные клумбы и аккуратно вырезанный кустарник, на втором раскинулся просторный парк. Непонятно только, как все это помещается в небольшом по размерам городке.
Расположен Сан-Квирико, как и большинство городов, в живописном месте, на возвышении, в окружении сиенских холмов. Поля вокруг города живописны, покрыты виноградниками, перемежающимися с оливковыми рощами. Для сочности весной здесь цветут поля маков и каких-то ярко-желтых цветов.
Чтобы почувствовать жизнь такого города, лучше всего попытаться войти в его ритм. Вечером вместе со всеми пройтись по улицам, сесть за столиком в баре и выпить холодного белого вина. Через непродолжительное время вас будет знать весь город, а вы узнавать прохожих на улице: старика, подметающего церковный двор, нарядного мальчика, на ваших глазах свалившегося в лужу и испачкавшего костюмчик (предупреждали его старшие, но он не поверил, а теперь удивляется, очень по-итальянски), хозяйку бара — болтающую, жующую жвачку и ухаживающую за вами одновременно. Пространство здесь действительно замкнутое, как будто попал к кому-то в гости. Гостям здесь чаще всего рады. Узнав, что вы “russo”, расшумятся, удивятся, скажут (чудо!) «спасибо» на ломаном языке. Кстати, гораздо хуже русскому человеку в туристических местах: их чаще всего считают либо легкой добычей и вымогают деньги, либо жуликами и подозревают самих в нечестности.
Подобных городов по Италии разбросано великое множество. Остается тайной, как ей удается, при таком массовом нашествии туристов, сохранять в неприкосновенности, для «себя», такие сокровища. Для усиления эффекта в таких маленьких городах проходят постоянные праздники, которые не отмечены ни в одном путеводителе, надо просто приезжать туда и быть терпеливым. То вечером статую святого носят по улице, вся процессия украшена зажженными свечами, то дети в ослепительно белых платьях ходят из церкви в церковь с колосками в руках, то вдруг начинается салют, то костюмированное действо. И всегда по-итальянски зрелищно и шумно.
Странно, но путеводители часто не любят города, не засиженные туристами. Они повторяют одни и те же маршруты, игнорируя очевидные достоинства других (может, это и к лучшему). Так, город Комо на озере-тезке в одном очень популярном путеводителе назван «скучным безликим местом». А ведь это город, центральная часть которого сохранила еще римскую планировку, башни над которым построены Фридрихом Барбароссой, а собор впечатляет своими архитектурными достоинствами. Одна из площадей города находится прямо на берегу красивейшего озера, а фуникулер везет в гору, с которой открывается изумительный вид и на город, и на озеро, и на заснеженные Альпы.
Удивительный город Монтереджоне вообще чаще всего путеводителями игнорируется. А ведь он в миниатюре отражает идею итальянского города вообще. Холм, оливковые рощи, круглая стена с высокими башнями. Данте в своей Божественной комедии называл их «гигантами»: «Как башнями по кругу обнесен \ Монтереджоне на своей вершине, \ Так здесь, венчая круговой заслон, \ Маячили, подобные твердыне, \ Ужасные гиганты…»[1]. Исследователи до сих пор делают предположения, что, видимо, башни раньше были еще выше, так как сегодня они мало напоминают им великанов. Это потому, что они не смотрели на них снизу, да еще и вечером, когда кажется, что все это гигантское сооружение парит в воздухе. Сам город внутри стен — крошечный, пройти его вдоль и поперек можно буквально за 5 минут. Но в нем есть все: центральная площадь, собор, бар, ресторан, колодец, даже гостиница (и очень дорогая, но с изумительным видом на окрестные холмы). Этакий город в миниатюре.
Бар
Любопытное явление представляет собой итальянский бар. Это не просто помещение, где выпивают случайные люди, это особый мир: место сбора знакомых и близких людей, где можно и выпить, и пообщаться, и обменяться новостями, и встретить друзей, и себя показать, и других посмотреть. Это центр общественной жизни итальянского города.
Утро, 10 часов, жизнь уже кипит, так как начинается она рано, к 12 уже все пустеет, пора обедать. В крошечный бар, один из тех, которыми полнятся итальянские города, забегают посетители, чтобы быстро, прямо у стойки (это и дешевле, и дает возможность пообщаться сразу с большим числом людей) выпить свой любимый утренний напиток. Бармен, чаще всего уже не спрашивая кому и что, наливает: беспрестанно разговаривающей элегантной дамочке – крепкий кофе, влетевшему из соседнего ресторана повару в белом колпаке – бокал вина, неторопливому полицейскому – коньяк в широкий стакан, серьезному мужчине в строгом деловом костюме – странную смесь неопределенного зеленоватого цвета.
Привычный ход обычного утра нарушается лишь дважды: продавец из соседнего магазинчика, мучающийся головной болью – то ли простыл, то ли вечером поздно вернулся с крестин, – вместо обычного коктейля просит горячую воду с выжатым в нее целым лимоном, что вызывает бурное обсуждение и энергичную жестикуляцию окружающих. Второе событие оказывается еще серьезнее: в баре появляются два огромных мужчины в формах охранников и с оружием на боку, не спеша выпивают по стакану и исчезают, а через минуту появляются еще двое и ситуация повторяется. Впрочем, вскоре все разъясняется легко и просто: в соседнем банке разгружают большую партию денег, вот охрана и пользуется свободной минуткой.
А минуток таких за день накапливается немало. Государственные учреждения, открывшись в 9 утра, в 10 уже пустеют – все в баре, в 11 – там же за непременным кофе, ну а в 12 … смотри выше, время обеда. После двух часов дня во многих местах начинают говорить «добрый вечер!», намекая, видимо, на то, что рабочий день скоро заканчивается. Таков привычный ритм итальянского утра. Это не лень, все выполняют свою работу: охранники охраняют, повар готовит, а бизнесмен делает бизнес, это не пьянство, ни один из них не напивается, не спит носом в пицце, не теряет своего достоинства, это своеобразный стиль жизни. Жизни простой, понятной и привычной, в которой есть друзья, родственники, любимые напитки, вкусная еда, теплая погода и которая приносит радость и удовольствие.
Королем итальянского бара, бесспорно, является кофе. Выпить чашечку этого бодрящего напитка сюда приходят в любое время дня. И кофе действительно хорош в Италии. Крепкий, ароматный, вкусный, он нравится даже тем, кто в обычной жизни его не потребляет (в Италии таких людей, конечно, нет, речь идет об иностранцах). Чаще всего он черный и сладкий, с непременной коричневой пенкой сверху. Его подают в крошечных чашечках, буквально один глоток. Неразумные туристы, впервые попавшие в страну, иногда возмущаются: «Такая вкусная вещь, а итальянцы жадничают и наливают по капле». И заказывают сразу две-три чашечки. Эффект может быть сильным – сердцебиение и головокружение, кофе действительно крепкий.
Сами итальянцы пьют по несколько чашек в течение дня. Итальянский кофе, как английский чай, хотя и не производится в стране, но знаменит на весь мир и считается одним из лучших в мире. Итальянцы придумывают множество приспособлений для его приготовления: кофейники, кофеварки, специальные машины, и продают их по всему миру. Но нигде он не получается таким вкусным, как здесь. Причем в любом месте, даже самом захудалом придорожном баре. Это ведь предмет особой национальной гордости, а марку надо держать.
В баре существует множество вариаций на тему кофе. В основе их всех – все та же маленькая базовая порция кофе. Остальное зависит от добавок и их объема. Добавляют в напиток только самые благородные вещи: воду, молоко или алкоголь, больше ничем не портят. Разные варианты пьют в разное время дня и для каждого есть особый вид посуды. Итальянская любовь к регламентированию проявляется и здесь. Сами итальянцы не обращают внимания на разные виды кофейных напитков, а тем более время их потребления, они просто пьют то, что нужно и в положенное время. Один университетский профессор на вопрос заезжего путешественника «Чем же один вид кофе отличается от другого и как они разбираются в них» очень удивился и пожал плечами: «Кофе и есть кофе, чего тут разбираться». И заказал чашечку.
Итак, различные виды.
Кофе. Это общее название относится как раз к той маленькой базовой чашечке крепкого черного напитка, который является наиболее распространенным. В мире его часто именуют эспрессо (наши соотечественники любят именовать этот напиток экспрессо, так понятнее: потребляешь его, видимо, без остановки). Его пьют в любое время и в любых ситуациях. Таким кофе непременно завершают любую еду. Итальянцы в оправдание придумали, что это помогает пищеварению.
Каффе латте. Тот же кофе, но с молоком
Каффе маккьято. Тот же кофе с капелькой молока.
Капучино (или как его иногда ласково называют сами итальянцы – капуччо). Наиболее известное в мире из итальянских достижений. Базовый кофе, в который сверху добавляют взбитое молоко. В оригинале мало похоже на своих зарубежных подражателей. Иностранцы обожают пить капучино в Италии и совершенно не учитывают, что напиток этот пьется только утром, особенно хорош на завтрак со сладкой булочкой.
Каффе корретто. Кофе, «откорректированный» капелькой какого-нибудь алкоголя, чаще всего граппы. Пьется и по утрам, здесь оправданием является прохладная или сырая погода.
Латте маккиято. В узкий длинный стакан, наполненный теплым молоком, выливается порция кофе. Для тех, кто любит молоко больше, чем кофе.
Кафе лунго, или американо. Кофе, сильно разбавленный водой. Это кофе заказывают иностранцы, сами итальянцы его почти не пьют.
Да, и не пытайтесь найти где-нибудь растворимый кофе, его в этой стране совершенно не признают.
Кстати, чай итальянцам совершенно не удается. Даже в самых лучших местах, даже самый хороший английский, что, впрочем, редкость, чаще всего вам дадут пакетик и чашку тепловатой воды. Во многих местах он имеет еще и солоноватый вкус, что уж совсем необъяснимо. В барах воду для него кипятят в тех же машинах, что и для кофе, но результат совершенно разный.
Особенность эту подмечали и великие путешественники прошлого. Н.В. Гоголь в письме своему приятелю А.С. Данилевскому из Рима писал о жизни своих соотечественников в вечном городе: «Что делают русские питторы, ты знаешь сам. (шляются по ресторанам и кафе весь день) … Зимою заводились было русские чаи и карты, но, к счастью, то и другое прекратилось. Здесь чай – что-то страшное, что-то похожее на привидение, приходящее пугать нас».
В баре можно и поесть. Здесь всегда готовы свежие булочки и бутерброды, иногда готовят и простые блюда – пасту, различные салаты, тушеные овощи, суп. Особого изыска не будет, но перекусить, причем за умеренную цену, вполне можно. Что удобно, именно здесь чаще всего можно получить хоть какую-то еду в дневное, после 2-х часов, время, когда все остальные точки питания глухо закрыты. Хотя еда, безусловно, в кафе-баре не главное.
Как и полагается в баре, – здесь, конечно, выпивают. Утром пьют, кто что хочет и на что способен. Главное действо наступает вечером. Где-то после пяти часов в большинстве баров (изобилие и разнообразие зависит от региона) выставляют закуски к выпивке. Всю стойку заставляют блюдами с разной едой: здесь и оливки с маслинами, и маринованные перец и лук, и разнообразные чипсы, и маленькие тарталетки с различными наполнителями, и кусочки нарезанной ветчины, и орешки, словом, буйство закусочной фантазии. Посетители, зайдя в бар и заказав свой бокал вина или другого напитка, стоят у стойки и не торопясь поедают закусочки с помощью отточенных зубочисток. Многие бары соревнуются в богатстве и разнообразии подаваемых вечером закусок к напиткам.
Если вы садитесь за столик, закуску вам приносят отдельно. Скажем, заказали вы шампанское. Не пугайтесь, сначала вам принесут (если это, конечно, приличное место) множество тарелочек с разной едой – кусочки пиццы, сыр и пр. (см. выше). Вы недоумеваете, вдруг что-то перепутали, ведь вы все это не заказывали. Но нет, в счете будет стоять только ваше шампанское, остальное просто к нему прилагается.
С нашими соотечественниками случаются и конфузы. Если к какому-то жалкому шампанскому, рассуждают они, прилагается целый набор бутербродиков, то что же тогда дадут к такому крепкому напитку, как, например, коньяк. Все еще помнят, как в эпоху борьбы с пьянством в нашей стране в местах общественного питания к каждому более или менее крепкому напитку полагалась закуска, причем чем крепче был напиток, тем серьезнее еда. Страшное разочарование ожидает этих любителей воспоминаний. В Италии к коньяку или водке вам не дадут ничего. Смысл прост. Вино или шампанское пьются перед едой, в качестве аперитива, здесь необходимо подать какую-то закусочку. Крепкие напитки, согласно итальянской традиции, потребляются после еды, в качестве средства, помогающего перевариванию пищи, так что еда в этом случае не полагается. Так что пейте свой «голый» коньяк и не завидуйте соседям, пьющим за соседним столиком шампанское с множеством вкусных, и бесплатных, добавок.
Туристам надо помнить, что такое прекрасное и очень национальное учреждение, как кафе-бар, требует большого знания национальных особенностей. Важно помнить, что люди собираются здесь прежде всего для общения. Желание посидеть, посмотреть по сторонам, поболтать с окружающими, вот что составляет социальную сущность итальянского бара. На втором месте по значимости является потребление кофе. Это часть ритуала, без которого невозможно ни подлинное общение, ни настоящее получение удовольствия от жизни. Наконец, алкоголь, в разном виде в разное время дня и недели замыкает круг барных удовольствий.
Каждое удовольствие имеет свою цену. Русскому человеку подчас бывает трудно понять, как один и тот же напиток, в одном и том же месте, в одно и то же время дня может стоить совершенно по-разному, в зависимости от места, где ты его выпил. В большинстве итальянских баров цена напитков, выпитых стоя у прилавка, значительно отличается от цены за те, что выпиты, сидя за столиком. Разница, как правило, значительна – больше чем в два раза. То есть нельзя заказать у стойки, а потом пойти и сесть. Напиток (в том числе и обычный кофе), который вы пьете стоя, и тот, который вы пьете сидя, стоит по-разному. Так что решите для себя, что вы хотите – сесть и заплатить больше, или стоять по более дешевой цене. Если даже вы делаете заказ у прилавка, не забудьте кивнуть головой на столик, показывая, что пить вы будете там. Вам посчитают по-другому. Правило это не повсеместно, в местных небольших барах часто «не мелочатся», но выяснить это можно только методом проб и ошибок, никаких специальных обозначений разных систем оплаты не существует.
Бар является центром общественной жизни итальянского города. Люди приходят сюда постоянно, многим наливают, уже не спрашивая, что они хотят. Хозяин бара точно и без сомнений знает, что будет пить его клиент в то или иное время суток.
Иностранцев, описывающих итальянскую жизнь, бар и его устои порой вдохновляют на целые поэмы в прозе. Тим Паркс – один из известных знатоков итальянских нравов. Британец, он женился на итальянке и прочно обосновался в небольшом городке под Вероной. Его книги, описывающие опыт жизни в иной культуре, быстро приобрели признание и стали очень популярными. С британским юмором и хладнокровием рассказывает он о своих приключениях, пытаясь раскрыть загадку итальянского характера.
После того как они с женой поселились на новом месте, которое стало на многие годы их домом, оказалось, что самое важное – первым делом найти бар, в котором они будут завсегдатаями. Без этого невозможно влиться в итальянскую жизнь. Они обошли восемь и все отвергли по разным причинам. Наконец, они обнаружили кондитерскую Маггия (надо отметить, что «бар», «кафе» и «кондитерская» чаще всего выглядят одинаково и подразумевают один и тот же тип заведения). Это место было ими утверждено как идеально подходящее для постоянных визитов.
Паркс даже на мгновение оставляет привычную иронию, воспевая ритуалы итальянского бара-кафе. Он пишет: «Теперь, когда мы наконец-то здесь, пусть скорее начнется главная церемония. Вы закрываете дверь на деловой, опасный мир, который остается снаружи, и оглядываетесь вокруг себя. Девушка за стойкой – маленькая, смуглая, привлекательная своей фееобразностью, и любит, когда на нее смотрят. Так что смотрите. И садитесь. Когда мы в первый раз пришли в кондитерскую Маггия, я очень разволновался, сможем ли мы сесть, хватит ли нам здесь места? Позже пришло понимание, что частью цивилизованности, магии, места является то, что здесь всегда как раз достаточно пространства для всех, кто хочет сесть. Хорошо. Вы садитесь на удобный мягкий стул. Простые красные скатерти выглядят очень приятно и в то же время не создают ощущения, что вам придется из-за них заплатить больше, чем положено. Капучино (и это особенно важно) здесь абсолютно правильный: черный крепкий кофе внизу, плотная сливочная пена сверху, с, по просьбе, капуччо, или шапочкой горького какао на самой верхушке. Добавьте буквально шепотку сахара, своей ложечкой извлеките немного кофе и перемешайте его с пеной. Теперь пейте понемногу пенистое сладковатое молоко, заедайте его сладкой воздушной булочкой и расслабляйтесь». Непременными составляющими также являются газеты, которые обязан выписывать каждый бар, и общение с такими же, как он, завсегдатаями.
«Почему я советую вам делать все это? – продолжает Паркс. - Потому что, помимо того что это кажется вершиной покоя и цивилизации, совершенно невозможно быть постоянным клиентом кондитерской Маггия, погружаться в болтовню вокруг тебя, быть обслуживаемым с нежной улыбкой хорошенькой барменшей, лениво просматривать местные скандалы в газете, наблюдать за гонками велосипедов на улице, сопровождаемыми криками и гудками, без того, чтобы постепенно начать ощущать, что ты проникаешь в самую суть вещей». Словом, если вы хотите приобщиться к национальной жизни, на какое-то мгновение почувствовать себя местным жителем, непременно идите в итальянский бар, желательно расположенный вне туристических маршрутов, садитесь в уголке, заказывайте кофе и не спеша наблюдайте за жизнью.
Поскольку улица в целом является важнейшим местом общественной жизни Италии, то бары, безусловно, составляют ее кульминацию. Если не побояться сравнить улицу с храмом, то бар в этом случае – алтарь ее. Только посещают этот храм гораздо регулярнее, чем настоящий.
Дороги
Склонность итальянцев к покою в своем маленьком мирке мирно уживается в их натуре с особым отношением к дорогам. С древнейших времен на территории Апеннинского полуострова прокладывали отличные дороги. Они простирались во все стороны и переваливали через труднопроходимые Альпы, связывая жителей этих земель с окружающим миром. По дорогам римские легионы шли завоевывать чужие земли, а потом и проникали захватчики; по ним же в страну текли деньги: через торговлю, паломничество, наконец путешествия и туризм.
Считается, что страсть к хорошим и прочным дорогам у римлян имела исключительно практический смысл – по ним удобно было проводить солдат. Но и позже, когда хорошие дороги приводили на территорию врагов, любовь к ним сохранилась. Их лелеяли, поддерживали и сохраняли. Они были и связью с прошлым, и пользой и удобством в настоящем, и, в переносном смысле, дорогами в будущее. Хорошая дорога – это комфорт, а в Италии во все времена любили удобную жизнь.
Римские дороги, как уже говорилось, славились своей прямизной. Их проводили ровно, снося все препятствия на пути, с большим знанием инженерного дела: выкладывали три-четыре слоя, причем верхним были плоские крупные камни, пропускавшие воду, так что дороги не только были сухими, но и не размывались от дождей. Помимо этого, центральную часть дороги чуть-чуть приподнимали, а по бокам рыли канавы, в которые стекала вода. О мастерстве древних римлян свидетельствует тот факт, что покрытия эти прошли испытание временем, многим из них уже более 2000 лет, а они все еще выполняют свою главную функцию.
Известно, что завоевав земли в разных уголках Европы, римляне первым делом занялись обустройством территорий: возводили акведуки, строили бани и цирки, ну и, конечно, удобные дороги. На Траяновой колонне сохранился рельеф, изображающий римских воинов, открывающих новую дорогу в лесах Дакии. Во многих странах следы этих дорог сохранились по сей день.
Но нигде не сохранилось такого трепетного отношения к ним, как в самой Италии. Во-первых, сохраняются их имена. Во-вторых, маршрут следования. В-третьих, сохранились и сами старые дороги. То есть новая с тем же названием и направлением, но более широкая часто идет где-то рядом, а старая продолжает использоваться как запасная (и часто бесплатная) альтернатива. Иногда это создает неудобства. Едешь где-нибудь в незнакомом месте, ищешь дорогу с очередным порядковым номером, именно так она обозначена на карте. А тебе попадаются стрелки, где вместо номеров - «Tiberina» или «Cimina», вот и думай, куда они ведут.
Но часто поездка по старым дорогам доставляет большое удовольствие. Ровные и прямые как стрела, они уходят вдаль, а посаженные по краям кипарисы или пинии создают своеобразную загадочную перспективу. Невольно возникает ощущение, что это не просто дорога, а путь в прошлое или в какой-то иной мир, удивительный и прекрасный. Итальянцы и здесь умудряются создать иллюзорность и игру.
Наиболее известные из древнеримских дорог сохранились, по крайней мере в названии и направлении, до сегодняшнего дня. У каждой из них своя история, своя судьба, своя жизнь. Самая древняя и знаменитая - Аппиева дорога (Via Appia) – начало ее сооружения относят к 312 году до н.э. В древности ее называли Regina Viarum, «царица дорог». Дорога шла на юг, а потом на восток, в самом важном в то время стратегическом направлении. В окончательном виде она соединила Рим с Апулией, городом Бриндизи, ее длина составила 570 км. Оттуда открывалась дорога на восток, в Грецию, а также на юг, в Африку.
На строительство Аппиевой дороги ушло много сил и средств. Прямая и ровная, особенно первые сто километров, она проходила по осушенным болотам, через холмы, сквозь леса. Вдоль нее были построены станции, на которых можно было поменять лошадей, гостиницы для ночевки, фонтаны и скамейки для отдыха.
С Аппиевой дорогой связано множество исторических событий. Вдоль нее по сей день находятся многочисленные надгробия и памятники, быть захороненным здесь считалось делом престижным. Ее важность подчеркивается множеством святынь. Здесь находится церковь Св. Себастьяна, содержащая его останки и одну из стрел, поразивших святого. По ней вели в Рим плененного св. Павла.
Наконец, здесь же произошла и знаменитая встреча св. Петра с Христом. Согласно преданию, Петр, убегая из Рима от преследований, увидел на Аппиевой дороге Христа. «Куда Ты идешь?» («Камо грядеши?» - по-церковнославянски, «Quo vadis?» - по латыни), спросил его удивленный Петр. «Я иду в Рим, чтобы быть распятым вторично», - ответил Иисус. После этого он исчез, а Петр немедленно вернулся в Рим, где и был казнен. На месте легендарной встречи в IX веке была сооружена часовня с необычным названием «Кво вадис?», сохранившаяся до сегодняшнего дня. В ней можно увидеть плиту, сохранившую отпечатки ног Спасителя, оставшимися на ней после его исчезновения. Известный польский писатель Генрих Сенкевич написал роман «Камо грядеши?» на этот сюжет.
Среди других знаменитых дорог Италии: Аурелия (Via Aurelia), сооруженная в 241 году до н.э., шедшая вдоль западного побережья Италии вплоть до Франции; Кассия (Via Cassia), соединявшая Рим с севером страны через Сиену и Флоренцию; Фламиния (Via Flaminia), выходившая к Адриатике в районе Римини; Салария (Via Salaria), также шедшая к Адриатическому морю, но южнее.
Это лишь наиболее известные из исторических дорог, число их значительно больше. В основном они, действительно, начинаются (или заканчиваются, смотря откуда идти) в Риме. Но любовь к дорогам общеитальянская, а не римская черта. Вдоль озера Комо, в альпийских горах, по западной стороне проходит Via Regina – дорога королевы. Так в названии сохранилась история о завоевании севера Италии германскими племенами, лангобардами (буквально «длиннобородые»), в VI веке. Именно они дали название области Ломбардия. Лангобардская королева Теодолинда была христианкой, поддерживала дружеские отношения с папой Григорием Великим и много способствовала христианизации своих подданных-варваров. По ее приказу была изготовлена знаменитая «железная» корона лангобардов (из золота, драгоценных камней и железного обруча, по преданию, сделанного из гвоздя, которым был распят Христос). Имя этой королевы и сохранила узкая извилистая дорога вдоль озера, уходящая в глубь гор и когда-то являвшаяся важной связующей артерией между землями Апеннинского полуострова и Европой. Дорога, конечно, возникла гораздо раньше, но название «Регина» гордо красуется сегодня на табличках домов.
В большинстве европейских языков есть поговорка: Все дороги ведут в Рим.
В итальянском: Tutte le strade conducono a Roma.
Во французском: Tout chemin mène à Rome.
В английском: All roads lead to Rome.
В немецком: Alle Wege führen nach Rom.
Действительно, Рим на карте Италии выглядит как своего рода спрут, с длинными щупальцами, раскинувшимися во все стороны. Он был не только центром, притягивавшим итальянцев из разных областей и городов, но и местом, куда стремились европейцы. Сначала завоеватели, потом торговцы. Наконец, где-то с V-VI веков в Рим устремились многочисленные паломники.
Франчиджена (Via Francigena, или, как ее иногда называли, Via Romea) – так называлась дорога, соединявшая английский город Кентербери и Рим. Именно по ней шло наиболее оживленное движение. Безусловно, помимо паломников ею пользовались и торговцы, и солдаты, и искатели приключений, но все-таки духовное значение было преобладающим. Это был путь, связавший новообращенные народы с главными святынями христианства. Часто, особенно первое время, после Рима паломники отправлялись еще и в Иерусалим.
Упоминания о Франчиджене дороге содержатся в различных письменных источниках, что позволяет полностью восстановить ее маршрут. Общая протяженности пути составляла около 1000 миль (1600 км). Дорога была разная, следили за ней местные власти, поэтому ее состояние и покрытие были неодинаковыми на протяжении всего пути. Шли по ней, конечно, пешком. Особые сложности представляли собой горные перевалы. Дорога проходила через населенные пункты, причем соединяла их таким образом, чтобы достичь следующего можно было в течение одного дня хода. Паломники шли группами и поодиночке, но собирались все для ночевки в одних и тех же местах.
Многие из этих населенных пунктов благодаря Франчиджене получили толчок к бурному процветанию. Нужны были гостиницы, причем разного уровня, так как путешествовали самые разные люди, и бедные, и богатые. Путникам надо было есть и пить. Паломники традиционно собирали «сувениры» из разных мест как доказательство истинности своего путешествия, что тоже составляло неплохой бизнес. Своего рода паломническая инфраструктура становилась важной составляющей городов и значительной статьей дохода их жителей.
Виа Франчиджена была не просто дорогой, по которой религиозно настроенные европейцы стремились в Рим прикоснуться к христианским святыням. Ее роль гораздо больше – это был путь международного и культурного сотрудничества, причем свободный от политических и дипломатических рамок. Люди, шедшие по ней, несли в итальянские земли частички своей культуры, своего быта и уклада жизни, свои взгляды и представления об окружающем мире. Таким образом шло прямое, свободное общение культур, причем на уровне простых людей. Процесс взаимного культурного обогащения имел большое значение для процветания итальянских земель.
Паломники начинали свой путь в Кентербери, затем шли по территории французских земель через Кале, Реймс, Безансон, затем Швейцария, наконец, через один из альпийских перевалов, чаще всего Сан-Бернар, выходили к итальянским землям в районе Аосты. Далее путь следовал по долине реки По, через Верчелли, Павию и Пьяченцу. В районе Пармы существовало несколько вариантов дороги – дольше, но удобнее, или короче, но сложнее. После этого странники оказывались в Тосканских землях: Лукка, Сан-Джиминьяно, Сиена, Сан-Квирико были на их пути. Наконец, через Больсену и Витербо они попадали в Рим.
Каждое из этих мест в большей или меньшей степени своим процветанием было обязано проходившей через него дороге. Так, маленький городок Баньо Виньони (Bagno Vignoni), недалеко от Сан-Квирико, своим процветанием был полностью обязан паломникам. Термальные воды, выходившие здесь из земли, были хорошей приманкой для усталых путников. Здесь останавливались, чтобы искупаться в водах, которые считались целебными.
Сегодня это тихий сонный городок, прекрасно сохранившийся, как бы застывший в том времени, когда паломничество было вытеснено другими важными занятиями, а дорога сместилась в сторону. На центральной площади находится огромный старинный бассейн, наполненный горячей, около 52 градусов, водой. Вокруг, как и положено на площади, лепятся здания. В одном из них, украшенном колоннадой, согласно преданию, останавливалась Св. Екатерина, приезжавшая сюда лечиться. Купаться в бассейне на площади нельзя: желающие могут посетить бассейн в гостинице города. Но большинство предпочитает бесплатную и более живописную альтернативу. Горячая вода стекает прямо у окраины города по уступам, набираясь в природные выемки в камне. Там-то и плещутся все желающие, любуясь окрестными холмами.
Город Больсена (Bolsena) смог сохранить свое туристическое значение до сегодняшнего дня. Расположенный на живописном озере с тем же названием, он сегодня является популярным курортом. Старинные тенистые аллеи, променады вдоль озера, многочисленные церкви, пешеходный старый город и относительная близость к Риму составляют главную ценность этого города, возникшего на древнем, еще этрусском поселении. Больсена славился отменной кухней, Данте рассказывает об одном из обитателей чистилища, «который искупает гладом \ Больсенских, сваренных в вине, угрей».
В Апеннинских горах, недалеко от Пьяченцы, прячется городок Кастелл’Арквато (Castell'Arquato). Тихий, уютный, удивительно чистый, он практически сегодня не посещается туристами, что составляет часть его очарования. На центральной площади находится церковь XII века, построенная в романском стиле, Палаццо Преторио XV века, другие гражданские здания. Предметом особой гордости является крепость Висконти, построенная в XIV веке. Она лепится прямо к высокой отвесной скале и находится на месте еще древнеримских защитных сооружений. Здесь есть все, но маленькое, – свой общественный парк, магазинчик сувениров, бар, ресторан. Вокруг разбросаны виноградники, что навевает приятные мысли туристам, особенно перед обедом. Вообще вид является одной из важнейших достопримечательностей городка, он удивителен и вечен в своей простоте.
Судьбы у всех этих городов разные, объединяет их то, что они находятся на древнем пути, связывавшем Рим с окружающим миром. Как и большинство небольших городов Италии, они сохранились нетронутыми в своей средневековой красе, находятся в изумительных по живописности местах, как правило на высоких холмах, с которых видны знаменитые итальянские пейзажи, к тому же в каждом есть свои художественные и исторические сокровища, даже если они и не упоминаются в путеводителях. Так что посещение этих мест само по себе - уже приобщение к высокому.
В конце XX века сначала группа энтузиастов, а затем и специально составленная комиссия задались целью восстановить старую дорогу. Вдоль нее, около городов и поселений, были расставлены таблички (на коричневом фоне странник с котомкой за плечами и надпись Via Francigena). Интернет-сайты призывают неопаломников совершить хотя бы небольшое, но пешее путешествие по Франчиджене. В ней видят символ духовного возрождения и культурного единения народов различных европейских стран. Кстати, судя по отзывам на этих сайтах, отдельные энтузиасты действительно предпринимают попытки повторить путь далеких предков: автостопом, на велосипеде или даже пешком. В отдельных городах, как, например, Болсене, восстановили отдельные участки старинного пути, и сейчас это популярное место прогулок. Сегодня Франчиджена - это скорее очередная туристическая приманка, еще один способ привлечь туристов в страну. Впрочем, она всегда приносила доход местным жителям, так что и это можно считать восстановлением местной традиции.
Любовь к дорогам не ушла в Италии в прошлое, особое к ним отношение сохранилось до сегодняшнего дня. Это подчеркивается тем, что большая часть их имеет собственные названия. Причем имена имеют также и мосты и тоннели на этих дорогах. Все это, безусловно, отражает то очень личное чувство, которое характерно для итальянцев по отношению к дорогам в своей стране.
Марк Твен, путешествовавший по Италии в середине XIX века, подмечал и тогда эту особенность. Причем его, как истинного американца довольно быстро утомили бесконечные памятники искусства, а вот технические достижения привлекали гораздо больше. Также сильно его вдохновили и железные дороги в стране. Он писал, что в Италии «роскошные вокзалы и несравненные проезжие дороги. Последние тверды, как алмаз, прямы, как стрела, гладки, как паркет, и белы, как снег. Даже в темноте, когда ничего не видно, белые дороги Франции и Италии все-таки можно различить; они так чисты, что на них можно было бы есть без скатерти … А железные дороги! У нас таких нет. Вагоны скользят плавно, как на полозьях. Вокзалы – просторные мраморные дворцы; величественные колоннады из того же царственного камня прорезают их из конца в конец, а огромные стены и потолки богато расписаны. Высокие двери украшены статуями, а широкие полы сложены из полированных мраморных плит. Все это прельщает меня гораздо больше, чем сотни итальянских галерей…»
Дорог здесь очень много, по протяженности асфальтированных дорог Италию обгоняет в Европе только Франция; даже помешанная на автомобилях Германия идет вровень. Они очень хорошие, гладкие, спрямленные тоннелями и мостами, что довольно сложно в условиях преобладания гористой местности в стране. И они продолжают строиться.
Достарыңызбен бөлісу: |