[задвижка с пневмоприводом]
[задвижка с разъёмным клином]
[задвижка с регулировкой величины открытия плашек]
[задвижка с регулировкой открытия плашек]
[задвижка с редукторным приводом]
[задвижка трубопровода с поплавковым управлением]
[задвижка, установленная на устье скважины]
[заделка кабеля]
[заделка конца каната]
[задерживать]
[задерживающая способность]
[задерживающий ключ]
[задержка лёгких фракций тяжёлыми]
[задержка перегоняемой жидкости]
[задирать]
[задний ход]
[задний электрод]
[задняя грань]
[задняя грань резца]
[задняя кромка]
[задняя нога]
[задняя стойка]
[задняя стойка главного вала]
[задняя сторона]
[задняя часть]
[заедание плунжера]
[зажигательное устройство]
[зажим]
[зажим в головке перфоратора]
[зажим вращающего механизма]
[зажим для каната]
[зажим для насосных тяг]
[зажим для рабочей трубы]
[зажим для талевого каната]
[зажим для троса]
[зажим колонки бурильного молотка]
[зажим тягового каната]
[зажимная гайка]
[зажимная манжетная гайка]
[зажимная скоба]
[зажимное кольцо]
[зажимное приспособление]
[зажимное приспособление с роликами для рабочей трубы]
[зажимное устройство]
[зажимной винт]
[зажимной патрон]
[зажимной патрон шпиндельного ставка]
[зажимной патрон шпинделя бурового станка]
[зажимной самоцентрирующийся патрон]
[зажимные самозахватывающие клещи]
[заземлённый электрод]
[заземление]
[заземление из газовых труб]
[заземление на газовую трубу]
[заземление на трубу]
[заземлительный штырь]
[заземляющая стальная цепь]
[заземляющий штырь]
[зазор]
[зазор в соединении]
[зазор клапана]
[зазор между валом и подшипником]
[зазор между вершинами витков резьбы]
[зазор между головками зубьев]
[зазор между стенками скважины и поверхностью коронки]
[зазор поршня]
[заказ на доставку для промысла]
[заказ по телефону]
[заказывать]
[закалённая муфта]
[закалённая сталь]
[закаливаемость]
[закалка]
[закалка инструмента]
[закалка с охлаждением в воздухе]
[закалочная трещина]
[закалочное масло]
[закалочное приспособление]
[заканчивание для одновременной эксплуатации четырёх продуктивных горизонтов]
[заканчивание разветвлённой скважины]
[заканчивание скважины]
[заканчивание скважины без использования лифтовых колонн]
[заканчивание скважины без применения насосно-компрессорных колонн]
[заканчивание скважины без спуска обсадной колонны в продуктивную зону]
[заканчивание скважины в двух горизонтах]
[заканчивание скважины для одновременной разработки двух продуктивных пластов]
[заканчивание скважины после спуска насосно-компрессорных труб]
[заканчивание скважины при стационарном оборудовании]
[заканчивание скважины с закрытым подводным устьевым оборудованием]
[заканчивание скважины с закрытым подводным устьем]
[заканчивание скважины с надводным устьевым оборудованием]
[заканчивание скважины с необсаженным забоем]
[заканчивание скважины со спуском эксплуатационной колонны в продуктивный горизонт]
[заканчивать последнюю операцию по завершению скважины]
[заканчивать скважину]
[заканчивать скважину в двух горизонтах]
[закапывать трубопровод]
[закарстованный известняк]
[закартированная граница раздела]
[закартированное событие]
[закартированный]
[закартированный горизонт]
[закатка]
[закачиваемая цементировочная пробка]
[закачиваемые инструменты]
[закачиваемый в пласт агент]
[закачиваемый в скважину инструмент]
[закачивание воды]
[закачивание газа в газовую шапку]
[закачивание горячей воды]
[закачивание инертных газов]
[закачивание несмешивающихся жидкостей]
[закачивание одной жидкости до закачивания другой]
[закачивание сточных вод]
[закачивание теплоносителя]
[закачивание цемента под давлением]
[закачивание цементного раствора]
[закачивать кислоту в скважину]
[закачивать порцию утяжелённого бурового раствора в бурильную колонну]
[закачка в пласт газа под высоким давлением после нагнетания жидкого пропана]
[закачка в пласт газа под высоким давлением с предшествующим нагнетанием жидкого пропана]
[закачка в пласт сжиженных бутана и пропана]
[закачка газа под высоким давлением с предшествующим нагнетанием жидкого пропана]
[закачка нефти в скважину для гидроразрыва]
[закачка смазки]
[закачка цементного раствора]
[закись]
[заклёпка для ремней]
[заклёпочное соединение]
[закладка]
[закладка и цементирование вырабатанного пространства]
[закладывать скважину]
[закладывать скважины по четырём углам квадрата при пробуренной скважине в центре]
[заклиненный]
[заклинивание]
[заклинивание бура]
[заклиниваться]
[заклинивающий]
[заключённый]
[заключённый субподрядный договор]
[заключение]
[заключительная фаза]
[заключительная часть сообщения]
[заключительный этап заводнения]
[заколонное кольцевое пространство]
[заколонное проявление]
[заколонный выброс]
[закон мономолекулярной реакции]
[закон наработки до отказа]
[закон об охране нефтяных и газовых месторождений]
[закон распределения времени безотказной работы]
[закон соответственных состояний]
[закон старения]
[закон суммирования усталостных повреждений]
[законодательные требования]
[законсервированный]
[законсервировать скважину]
[законсервировать строящуюся скважину]
[законтурная зона пласта]
[законтурная система заводнения]
[законтурная скважина]
[законтурное заводнение]
[законченная бурением скважина с необсаженным стволом у забоя]
[законченная скважина]
[законченная скважина с подводным устьем]
[закорачиваемый]
[закорачивающий]
[закреплённый конец]
[закреплённый оттяжками]
[закрепление опорных точек]
[закреплять]
[закреплять анкерами]
[закреплять на шпонке]
[закрепляющее устройство]
[закритическое отражение]
[закрывание]
[закрывать]
[закрывать пробкой]
[закрывать скважину]
[закрывать трубами]
[закрывать фонтанирование]
[закрывающаяся люлька]
[закрытая газовая скважина]
[закрытая мачтовая вышка]
[закрытая прессформа]
[закрытая система водоподготовки]
[закрытая система водоподготовки в море]
[закрытая система откачивания]
[закрытая система откачки]
[закрытая система циркуляции бурового раствора]
[закрытая складка]
[закрытая трубопроводная система]
[закрытая упаковка]
[закрытая упаковке]
[закрытая циркуляционная система]
[закрытие]
[закрытие воды]
[закрытие воды задавливанием башмака колонны в глину]
[закрытие клапана]
[закрытие противовыбросового превентора]
[закрытие системы]
[закрытие трубопровода колпаком]
[закрытое угольное месторождение]
[закрытый]
[закрытый змеевик]
[закрытый пробкой]
[закрытый рычаг]
[закупка сырой нефти]
[закупоренная залежь нефти]
[закупоренная и оставленная скважина]
[закупоренный]
[закупоренный глиной]
[закупоривание]
[закупоривание пор призабойной зоны]
[закупоривание пористой среды]
[закупоривание порового пространства]
[закупоривание призабойной зоны]
[закупоривание скважины песком]
[закупоривание трещин]
[закупоривание трубопровода]
[закупоривать]
[закупоривать поры]
[закупоривать поры в стенке ствола скважины]
[закупоривать продуктивный горизонт]
[закупоривать проницаемый пласт]
[закупоривать трещины]
[закупоривающая добавка]
[закупоривающая способность бурового раствора]
[закупоривающие добавки к раствору]
[закупоривающий]
[закупоривающий агент]
[закупоривающий материал]
[закупоривающий шарик]
[закупорка]
[закупорка пор призабойной зоны]
[залегание]
[залегание кровли пласта]
[залегание нефти]
[залегание нефти в гомоклиналях]
[залегание под пластом]
[залегание природного газа]
[залегать]
[залегать над пластом]
[залегать под пластом]
[залегающий]
[залегающий горизонтально]
[залегающий между пластами]
[залегающий почти горизонтально]
[залежь]
[залежь газа]
[залежь железных руд]
[залежь нефти]
[залежь нефти и газа]
[залежь природного газа]
[залежь с комбинированным режимом]
[залежь тяжёлой нефти]
[заливание]
[заливать]
[заливающий буровым раствором]
[заливка в горшок]
[заливка в массу]
[заливка мыла в формы]
[заливка расплавом]
[заливная вода]
[заливная пробка]
[заливной насос]
[заливочная воронка]
[заливочная желонка с шарнирной пружинной защёлкой]
[заливочная манжета для цементирования]
[заливочная муфта обсадной колонны]
[заливочная пробка]
[залитый буровым раствором]
[замасливающее вещество]
[замасливающий]
[замедление]
[замедление продвижения]
[замедленная нейтронная характеристика]
[замедленное действие]
[замедленное зажигание]
[замедленное разбуривание месторождения]
[замедленный]
[замедлитель]
[замедлитель схватывания цемента]
[замедлитель схватывания цементного раствора]
[замедлитель тормозного барабана]
[замедлять]
[замедлять скорость]
[замедляющий]
[замена]
[замена бурового раствора]
[замена в процессе обслуживания]
[замена вследствие износа]
[замена клапана]
[замена неисправных изделий]
[замена оборудования]
[замена по графику]
[замена после отказа]
[замена при профилактическом техническом обслуживании]
[замена при ухудшении характеристик]
[замена проводки]
[замена талевого каната]
[заменители алмазов, применяемые для бурения]
[заменитель природного газа]
[заменяемая съёмная головка бура]
[заменяемость]
[заменяемый элемент]
[заменять втулку]
[замер глубины скважины]
[замер глубины стальной мерной лентой]
[замер давления]
[замер зенитного и азимутального углов отклонения скважины]
[замер искривления скважины одноточечным инклинометром]
[замер кривизны скважины с помощью прибора компании "Шлюмберже"]
[замеренное значение]
[замеренный диаметр]
[замерзание нефти]
[замерзать]
[замерная станция передачи газа от поставщика к потребителю]
[замерное отверстие]
[замерный газосепаратор]
[замерный люк]
[замерный патрубок]
[замерщик]
[замеры в скважине]
[замерять]
[заместитель]
[заместитель госсекретаря]
[заместитель, направляющий в мета-положение]
[заместитель, направляющий в пара-положение]
[замешивание]
[замещение]
[замещение в боковой цепи]
[замещение в цепи]
[замещение нефти водой]
[замки]
[замкнутая залежь нефти]
[замкнутая система]
[замкнутая система водоподготовки]
[замкнутая цепь]
[замкнутое кольцо]
[замкнутое поднятие]
[замкнутый]
[замкнутый бассейн]
[замкнутый коллектор]
[замкнутый крюк]
[замкнутый профиль]
[замковая защёлка]
[замковая муфта]
[замковая муфта водоотделяющей колонны]
[замковая пружина]
[замковая шайба]
[замковое кольцо]
[замковое соединение]
[замковое соединение бурильных труб с медным покрытием]
[замковое соединение водоотделяющей колонны]
[замковое соединение с трапецеидальной резьбой]
[замковый колонный разъединитель]
[замковый удлинитель]
[замковый узел секции водоотделяющей колонны]
[замок]
[замок для бурильных труб с ШПО]
[замок для бурильных труб с широким или равнопроходным отверстием]
[замок для канатов]
[замок для пенькового каната]
[замок для проволочного каната]
[замок для соединения ловильных штанг]
[замок для соединения насосных и ловильных штанг]
[замок для тросов]
[замок коллектора управления]
[замок направляющего каната]
[замок с полным проходным отверстием]
[замок с предохранительной защёлкой]
[замок с широким проходным отверстием]
[замок, составляющий одно целое с трубой]
[замораживание]
[замыкание в кольцо цепи координационными связями концевых]
[замыкание кольца]
[замыкание контактов]
[замыкание ловушки]
[замыкание муфты]
[замыкание цепи]
[замыкатель цепи]
[замыкающий болт]
[замыкающий штифт]
[заниженная нагрузка]
[заниженная оценка запасов]
[заниженное значение]
[заново приготавливать]
[заново приготавливающий]
[заносить конец трубы в нужное положение]
[заострённая пуля перфоратора]
[западно-техасская средняя Базовый сорт нефти]
[запаздывание]
[запаздывание открытия клапана]
[запаздывание передачи]
[запаздывание регулирования]
[запаздывание смещения и скорости]
[запаздывающее излучение]
[запаивание трубки]
[запальная головка]
[запальная линия]
[запальная цепь]
[запальное жидкое топливо]
[запальный патрон]
[запарочная машина]
[запас]
[запас бурового раствора]
[запас длины опоры]
[запас нефтепродуктов]
[запас прочности]
[запас резиновой смеси между валками]
[запас хода насоса]
[запасённая энергия]
[запасать]
[запасная плата]
[запасная производительность]
[запасная часть]
[запасной]
[запасной резервуар для бурового раствора]
[запасные части для технического обслуживания]
[запасный элемент]
[запасы]
[запасы жидких углеводородов]
[запасы месторождения]
[запасы нефти]
[запасы нефти в трубопроводе]
[запасы нефтяного газа]
[запасы растворённого нефтяного газа]
[запасы товарной нефти в пласте]
[запасы, вовлечённые в разработку]
[запасы, извлекаемые вторичными методами]
[запасы, извлекаемые дополнительными методами]
[запасы, извлекаемые первичными методами]
[запасы, извлекаемые первичными методами добычи]
[запасы, извлекаемые третичными методами]
[запасы, разведанные бурением]
[запаянная трубка]
[запечатанный коллектор]
[запечатанный образец грунта]
[запечатанный пласт]
[запечатывание]
[запирание паром]
[запирающее приспособление]
[запирающее устройство]
[запирающий]
[запирающий паз]
[записанная кривая]
[записи]
[записывать]
[записывающее устройство]
[запись]
[запись -чтение]
[запись данных о неисправностях]
[запись излучения радиоактивного источника]
[запись марок времени]
[запись о количестве нефти, поданной в трубопровод]
[запись параметров бурового раствора]
[запланированная наработка]
[запланированная продолжительность эксплуатации]
[запланированное время технического обслуживания]
[заплата для корродированной части трубопровода]
[заплечик]
[заплечик ниппеля]
[заплечик соединения труб под трубный элеватор]
[заплечики наружной резьбы]
[заплывать песком]
[заполировать]
[заполнение]
[заполнение водой]
[заполнение объёма]
[заполнение приёма насоса]
[заполнение скважины]
[заполнение скважины буровым раствором]
[заполнение ствола скважины]
[заполнение трещин]
[заполнение трещин и пустот в стенках скважины]
[заполнение трубопровода нефтью]
[заполнение цементом]
[заполненная часть]
[заполненный насадкой]
[заполненный нефтепродуктом объём]
[заполненный нулями]
[заполнитель]
[заполнитель трещин]
[заполнять]
[запоминаемый перенос]
[запоминающая ячейка]
[запоминающее устройство]
[запоминающий конденсатор]
[запоминающий элемент]
[запорная защёлка]
[запорная собачка]
[запорное кольцо]
[запорное приспособление]
[запорное устройство]
[запорный болт]
[запорный вентиль]
[запорный клапан]
[запорный клапан бурового раствора]
[запорный клапан во внутренней полости бурильной колонны]
[запорный кран]
[заправка]
[заправка бура]
[заправка буровой головки]
[заправка буровых долот]
[заправка долот]
[заправлять]
[заправлять долото]
[заправочная станция]
[заправщик бурового инструмента]
[заправщик долот]
[запрашивать]
[запрессованный]
[запрессовывание]
[запуск]
[запуск скребка]
[запускаемость]
[запускать]
[заранее выбранный]
[заранее перемешал]
[заранее упакованный]
[зарегистрированная заявка]
[зарегистрированная малоглубинным зондом]
[зарифовые осадочные отложения]
[зарождающаяся трещина]
[зарождающееся повреждение]
[зарождающийся]
[зарождающийся дефект]
[зарождающийся отказ]
[зарождение неисправности]
[зарождение трещины]
[зарождение цепи]
[зарубежная нефть]
[зарубежный потребитель]
[заряд]
[заряд бризантного взрывчатого вещества]
[заряд взрывчатого вещества]
[заряд взрывчатого вещества, установленный в скважину заранее]
[заряд ионной атмосферы]
[заряд с горизонтальной направленностью взрыва]
[заряд электрона]
[зарядка]
[зарядка ключа]
[зарядка ролла]
[зарядная камера]
[засветка]
[заслонка]
[заслуживающий внимания]
[засоленный цементный раствор]
[засорение]
[засорять песком]
[заставлять]
[застойная зона системы водоподготовки]
[застопоривать]
[застрявший]
[застрять в стволе скважины]
[застудневание]
[застывание нефти]
[застывать]
[засыпанная траншея]
[засыпанный обвалившейся породой]
[засыпать]
[засыпка]
[засыпка траншеи трубопровода]
[засыпная воронка]
[затаскивание бурильных труб в вышку]
[затаскивание в вышку]
[затаскивание обсадных труб]
[затаскивать в буровую вышку]
[затаскивать в вышку]
[затаскивать на буровую]
[затаскивать на буровую вышку]
[затаскивать на поверхность подводный трубопровод]
[затаскивать на поверхность трубопровод]
[затаскивать трубы]
[затаскивающий в вышку]
[затачивать алмазную коронку пескоструйным аппаратом]
[затвердевание]
[затвердевание горной породы]
[затвердевание цементного раствора]
[затвердевать]
[затвердевшая глина]
[затвердевший шлам]
[затвор]
[затвор для бродильной колбы]
[затвор для бродильных колб]
[затемнение]
[затенение]
[затопление]
[затопленный грунтовыми водами]
[затоплять]
[заточка]
[заточка бура]
[заточный станок]
[затравлять раствор кристаллами]
[затрамбованный для эксплуатации вышележащего горизонта]
[затрата рабочего времени]
[затраты]
[затраты мощности]
[затраты на поиск неисправностей]
[затраты на содержание неиспользуемого оборудования]
[затраты на техническое обслуживание]
[затраты на удовлетворение спроса]
[затраты на эксплуатацию]
[затраты полного срока эксплуатации]
[затраты рабочего времени]
[затрубное газопроявление]
[затрубное кольцевое пространство]
[затрубное пространство]
[затрубный выброс]
[затрубный пакер]
[затрубный расширитель]
[затрубный фонтан]
[затупление]
[затупленная алмазная коронка]
[затупленной формы]
[затупленный бур]
[затухание]
[затухание продольных волн]
[затухание сейсмических волн]
[затухающая сейсмоволна]
[затылование]
[затылок лапы]
[затягивание]
[затягивать]
[затягивать резьбовое соединение]
[затягивать резьбу]
[затягивающий]
[затяжка]
[затяжка ремня]
[затянутый]
[захват]
[захват для ловли резиновых прокладок пакера]
[захват инструмента, оставшегося в скважине]
[захват колонны]
[захват нейтронов]
[захват орбитального электрона]
[захват трубным ключом]
[захватные клещи]
[захватный рычаг]
[захватный шток]
[захваты разрывной машины]
[захватывать]
[захватывающее устройство]
[захватывающий вырез]
[захваченный цикл]
[захлёбывание]
[захлест]
[зацементированная колонна]
[зацементированная колонна обсадных труб]
[зацементированное кольцевое пространство]
[зацементированный]
[зацементированный интервал ствола скважины]
[зацементировать колонну]
[зачеканивать стыки свинцом]
[зашламование]
[зашламование скважины]
[зашламованный]
[зашламованный буровой раствор]
[зашламовывать скважину]
[защёлка]
[защёлка ротора]
[защёлка элеватора]
[защемление]
[защемление троса]
[защита]
[защита записи]
[защита от атмосферных воздействий]
[защита от дефектов]
[защита от неисправностей]
[защита от повреждений]
[защита с применением магниевых анодов]
[защитная вставка]
[защитная втулка]
[защитная втулка корпуса устьевой головки]
[защитная группа]
[защитная жидкость на нефтяной основе]
[защитная каска]
[защитная корка]
[защитная металлическая каска]
[защитная одежда]
[защитная плёнка]
[защитная промежуточная колонна]
[защитная промежуточная обсадная колонна]
[защитная смазка]
[защитная труба]
[защитная трубка]
[защитная трубка для термопары]
[защитник окружающей среды]
[защитно-направляющая конструкция]
[защитное ограждение]
[защитное покрытие для труб на асфальтобитумной основе]
[защитное устройство]
[защитные ферменты]
[защитный алгоритм]
[защитный кожух]
[защитный кожух водоотделяющей колонны]
[защитный козырёк]
[защитный переводник]
[защитный слой]
[защитный шлем]
[защищённый от атмосферных влияний]
[защищённый от воздействия неблагоприятных погодных условий]
[защищённый от газа]
[защищённый от поломки при неумелом или неосторожном обращении]
[защищать]
[защищающий]
[заявка]
[заявка на открытие рудника]
[заявка на работы по техническому обслуживанию]
[заявка на содержащую жилу площадь]
[заявка на участок с рудной жилой]
[заявка на экспортную лицензию]
[заявочный столб]
[заякоренная морская буровая установка]
[звёздочка]
[звёздочка цепной передачи]
[звёздчатая расстановка]
[звёздчатое долото]
[звёздчатый расширитель]
[звездчатка]
[звено]
[звено бурильных труб с замком]
[звено для временного соединения оборванной цепи]
[звено клинового захвата]
[звено обсадных труб]
[звукоанализатор]
[звуковая связь]
[звуковое поле прямых волн]
[звуковой]
[звуковой вывод]
[звуковой сигнал]
[зев крюка]
[зелёный для валки]
[земельный элемент]
[землеройная машина с обратной лопатой]
[земли, перспективные в отношении нефтегазоносности]
[земляная краска]
[земляной амбар]
[земляной бур]
[земное магнитное поле]
[зенитный]
[зенитный угол]
[зенкование]
[зернёный катализатор]
[зерна]
[зернильные вальцы]
[зернистая основная среда]
[зернистая порода]
[зернистая структура]
[зернистое взрывчатое вещество]
[зернистость]
[зернистый]
[зернистый известняк]
[зернистый излом]
[зернистый материал для борьбы с поглощением]
[зерновая мельница]
[зигзагообразная головка бура]
Достарыңызбен бөлісу: |