Актуальные проблемы филологии


ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ В ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ В РУБЦОВСКОМ ИНСТИТУТЕ АлтГУ



бет41/48
Дата19.07.2016
өлшемі1.89 Mb.
#209034
түріСборник
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   48

ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ В ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ В РУБЦОВСКОМ ИНСТИТУТЕ АлтГУ

Д.Н. Станиславский


The increasing technical universities students motivation for learning languages may be facilitated by the use of interactive cooperation methods, modern information technologies and professionally oriented teaching materials.
В процессе обучения иностранному языку особенно важным является вопрос мотивации. Согласно общепринятой точке зрения мотивация – это система целей, потребностей и мотивов человека, которые побуждают его быть активным в деятельности и общении. На первом этапе изучения иностранного языка у студентов университета, как правило, высокая мотивация. У них есть желание научиться общаться на иностранном языке, читать и узнавать о других странах. Однако в процессе обучения их отношение меняется, поскольку предполагается кропотливая деятельность. Заинтересованность уменьшается, исчезает активность, снижается успеваемость, которая, в свою очередь, негативно влияет на мотивацию. В этой связи проблема мотивации в обучении иностранному языку приобретает большое значение.

Стимулирование учебной деятельности студентов с помощью методов интерактивного взаимодействия (ролевые игры), безусловно, активизирует их интерес, но практика показывает, что наибольшие возможности для создания внутренней мотивации предоставляет связь содержания изучаемого материала на иностранном языке со специальными предметами.

В рамках подготовки будущих специалистов была разработана программа для студентов специальности «Финансы и кредит», целью и задачей которой является развить знания, умения и навыки говорения, чтения, письма и аудирования на темы профессионального общения. Конечная цель программы – помочь студентам после окончания университета получить работу по специальности на российских и совместных предприятиях, в иностранных компаниях, расположенных на территории России, или в организациях, имеющих постоянных зарубежных партнеров.

Группы, обучающиеся по данной программе, не однородны. Во-первых, все студенты обладали разным начальным уровнем языковой подготовки. Во-вторых, они отличались по своему отношению к изучению немецкому языка. Студенты с хорошей базовой подготовкой работали над языком систематически и понимали, что без труда они не овладеют языком в совершенстве. Такие студенты охотно читали немецкую художественную литературу, самостоятельно слушали аудиозаписи на немецком языке. Студенты со слабой базовой подготовкой работали не систематически, время от времени теряли интерес к урокам немецкого языка, пропускали занятия. Такие студенты особенно нуждаются в постоянной подпитке мотивации, так как многие из них хотели бы работать после окончания университета в иностранных компаниях. Во время обучения студенты имели опыт общения с немецкоговорящими специалистами из Германии и Норвегии, что дало им представление, насколько им нужен немецкий язык и какие знания им необходимы. В такой ситуации одной из задач стал поиск средств для создания ситуаций успеха, ведущих к выработке уверенности в своих силах. Если есть уверенность в себе, то мотивация к изучению иностранного языка возрастает. Именно хорошо знакомый материал, связанный с темами специальных предметов, способствует формированию уверенности.

Главным методическим приемом, используемым для создания ситуации успеха, явился проектный метод. На наш взгляд, данный метод способствует решению двух задач: учит студентов формулировать мысль в высказываниях на профессиональные темы и собирать и обрабатывать материал для последующей устной презентации. Методисты выделяют, как правило, несколько видов проектов. К примеру, Е.С. Полат говорит о типологии проектов на основании типологических признаков. В связи с этим он выделяет шесть основных характеристик проектов: 1) по виду деятельности (исследовательский, роле-игровой, информационный и т.д.); 2) по предмету и содержанию
(в рамках одной области знаний или междисциплинарный); 3) по характеру координации проекта (непосредственный, неявный); 4) по характеру контактов (внутренний, региональный, международный); 5) по количеству участников проекта (личностные, парные, групповые); 6) по продолжительности проекта (краткосрочные, средней продолжительности (1–2 месяца), долгосрочные (до года)) [1]. Наши группы в течение семестра работали над темой «Das Banksystem Deutschlands». Методика работы над проектом предусматривала четыре этапа: планирования, аналитический, обобщения информации и презентация. На первом этапе выбиралась общая тема с последующим делением ее на подтемы («Die Verwaltung von den Kreditinstitutionen (Bundesbank, Bundesverband deutscher Banken)», «Die Struktur der deuschen Banken», «Die universellen Banken», «Die privaten Geschaftsbanken», «Die öffentlichen-rechtlichen Kreditinstitutionen», «Die genossenschaftlichen Banken»). Студенты выбирали подтемы в соответствии со своими интересами. На данном этапе сразу были определены сроки работы над проектом. Следующий этап – это работа с информацией, ее поиск, анализ и обработка. Третий этап предполагал структурирование полученной информации. На последнем этапе студенты обдумывали полученные данные и подготовили итоговое представление результатов своей работы в виде устного сообщения, презентации рисунков и графиков. Презентации, созданные при помощи программы Power Point, включают обычно слайд-шоу, состоящее из видеороликов, текстовых дефиниций, схем и диаграмм. Подобные презентации, как правило, оказывают большое влияние на мотивацию студентов, способствуют развитию их творческой активности и самостоятельности. Интерес студентов обусловлен нетрадиционной формой представления информации и насыщенностью разнообразными средствами воздействия на восприятие. Следует отметить, что сначала некоторые презентации были довольно слабыми, поскольку студенты не обладали какими-либо навыками представления материала. Однако со временем они начинают чувствовать себя более уверенно,
и с каждым выступлением улучшаются язык и качество изложения материала.

На занятиях также используются приемы ситуативной методики, или метода анализа ситуаций (Die kejs-Methode), где студентам предлагается осмыслить реальную ситуацию. Описание такой ситуации на немецком языке одновременно отражает практическую проблему и актуализирует определенный комплекс знаний, так или иначе связанных с основной специализацией студента. Как специфический метод обучения иностранному языку, кейс-метод позволяет активизировать способность студентов аргументированно высказывать на немецком языке свое мнение, выслушивать альтернативную точку зрения. С помощью этого метода студенты также приобретают аналитические и оценочные навыки. «Основная задача практического кейса заключается в том, чтобы детально и подробно отразить жизненную ситуацию. По сути дела этот кейс создает практическую, что называется «действующую» модель ситуации. При этом учебное назначение такого кейса может сводиться к тренингу обучаемых, закреплению знаний, умений и навыков поведения (принятия решений) в данной ситуации» [2].

Например, материалы «Die Bankdienstleistungen und die Operationen» показывают типовые ситуации, которые имеются в банковской сфере и с которыми, возможно, студентам придется столкнуться в процессе своей будущей профессиональной деятельности. «В обучающем кейсе ситуация, проблема и сюжет могут быть и нереальными, и такими, какими они могут быть в жизни. Они характеризуются искусственностью, “сборностью” из наиболее важных и правдивых жизненных деталей. Такой кейс мало дает для понимания конкретного фрагмента общества, однако он обязательно формирует подход к такому фрагменту. Он позволяет видеть в ситуациях типичное и предопределяет способность анализировать ситуации посредством применения аналогии» [3].

Главным принципом всех описанных методов является принцип активной коммуникации, где за основу берутся профессионально-проблемные ситуации. Эти ситуации реализуются, как правило, через коллективную работу, но при этом все эти методы являются личностно ориентированными и эффективней всего реализуются в ситуации активного взаимодействия, когда обучаемые делятся информацией. Основным достоинством этих методов является создание дополнительной мотивации, обеспечивающей повышенную заинтересованность студентов.

В рамках программы студенты слушают курс лекций «Das Finanzsystem Deutschlands» на немецком языке, подготовленный преподавателем кафедры РИ АлтГУ, проходившим языковую стажировку в Гете-институте (г. Дюссельдорф, Германия). Средством дополнительной мотивации выступает межпредметная связь. Кроме того, данный вид работы представляет собой модель реального процесса общения по основным параметрам: мотивированность, целенаправленность, информативность, новизна, ситуативность, функциональность, характер взаимодействия участников общения и система речевых средств. Благодаря этому, создаются условия обучения, адекватные реальным, что обеспечивает успешное овладение умениями и их использование в условиях реального общения.

Все эти методы обучения объединяет то, что главный акцент ставится не на воспроизведение фрагментов действительности, а на создание ситуации как системы взаимоотношений между субъектами общения. Это позволяет сделать процесс обучения максимально естественным и приближенным к условиям реального общения.

Огромную роль в совершенствовании навыков устной речи и повышении мотивации играет работа с учебным пособием «Грамматика немецкого языка» для студентов специальности «Финансы и кредит», разработанным преподавателями кафедры общественных дисциплин РИ АлтГУ [4], а также учебник «Современный немецкий язык» [5]. Пособие включает аутентичные тексты по специальности и ряд упражнений. Несмотря на то, что данный вид работы не представляет собой модель реального общения, работу с текстом в этом случае можно рассматривать как решение некой интеллектуальной задачи, заложенной либо в самом тексте по специальности, либо заявленной преподавателем в связи с проблематикой этого текста.

Повышению мотивации студентов способствует также применение в учебном процессе современных информационных технологий, которые обновляют его не только новыми способами и формами, но и новыми видами достижения целей обучения.


Библиографический список


  1. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2000. – №2.

  2. Макарова Т.А. Ситуационный метод обучения обществознанию [Электронный ресурс]. – URL: http://festival/ 1september/ru/articles.

  3. Комарова Ю.А. О принципах обучения в интенсивном курсе иностранного языка для научных работников [Электронный ресурс]. – URL: http://linguact.hyperlink.ru/articles/komarova.htm.

  4. Грамматика немецкого языка : учебно-методическое пособие : в 2 ч. / сост. А.В. Корнеева, О.В. Косилкина. – Барнаул, 2005.

  5. Мосейчук А.М., Лобач Е.П. Современный немецкий язык. – Мн., 1997.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   48




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет