Башкирии в состав Русского государства и Году русского языка Нефтекамск риц башгу 2007


Детальные описания в Поэзии Анны Ахматовой



бет13/17
Дата15.06.2016
өлшемі1.81 Mb.
#137369
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Детальные описания

в Поэзии Анны Ахматовой

Конкретным описанием является характеристика отдельного признака предмета или среды или же образное описание единичного факта. Деталь - минимальный элемент литературного произведения, поддерживающий его целостность. Художник должен отдать детали все свои силы, справедливо считал Лев Толстой.

Реалистичное и образное описания являются необходимыми не только в изображении характера героя, но и в динамике произведения в целом. При детальном описании читателям раскрываются самые тонкие оттенки, самые существенные особенности. Можно сказать, что без отточенного детального описания никогда не будет ярких и захватывающих художественных образов, да и художественного произведения в целом. Детальное описание дополняет основное описание, помогает изображать факты во всей их правдивости и многообразии, оттенять некоторые особенности, вскрывать индивидуальное и типичное. Правдивую, истинную деталь считают одним из двух элементарных условий реалистической литературы, потому что подлинные, образные и яркие художественные детали берут начало в общественной жизни и тесно связываются с художественным стилем писателя.

Детальное описание часто появляется в романе, просачивается в описание личности, события и т.д., как бы сливается с ними.

Соответствующее детальное описание играет важную роль в понимании характера личности, развития сюжета, особенностей среды. Особенность речи героя, его портрета, поведения - все может стать деталью.

Детальное описание помогает развернуть конкретное и захватывающее событие, создать атмосферу, которая связывается с этим событием. Это необходимый приём. Надо взяться за деталь, для того чтобы отражать жизненные события образно и живо. В ходе создания художественного типа автору необходимо касаться окружающей среды, в которой живёт герой. А такую среду надо «раскрашивать» при помощи детального описания. Детальное описание помогает выделять тему произведения, подчёркивает ее глубину. Тема - душа произведения, основная мысль и главная идея которой была выражена в произведении автором при изображении образов. Хорошее детальное описание подчёркивает самое существенное в выражении темы. Когда автор экстрагирует тему, он часто сопровождает ее раскрытие обозначением своей позиции, точки зрения, своей оценкой. Художественные детали - это детали, которые экстрагирует автор в реальной жизни. Детальное описание - один из важных приёмов реализации эстетического восприятия произведения. Образность - одна из важнейших особенностей художественного сознания, которая отличает его от других форм общественного сознания. Образ должен быть конкретным и чувственным, только тогда он сможет передать читателю чувство его включенности в событие, как будто читатель сам видит и слышит изображаемое. Вот для чего детальное описание должно быть правдивым и образным.

Безусловно, детальное описание может использоваться и в стихотворении, помогая раскрытию его темы и идеи.

Когда мы говорим о детальном описании, то не можем не упомянуть известную русскую поэтессу, которую называют месяцем русской поэзии [1,122], - Анну Андреевну Ахматову.

Время творчества А.Ахматовой охватывает период конца 19 - середины 60-х годов 20 века. Ей выпал жребий стать свидетельницей событий, перевернувших мир: две мировые войны, революция, сталинский террор, ленинградская блокада. На ее глазах канула в небытие целая эпоха, прекратилось мирное довоенное, дореволюционное существование России. «В сущности никто не знает, в какую эпоху живет. Так и мы не знали в начале 10-х годов, что живем накануне Первой европейской войны и Октябрьской революции», – писала она в автобиографических заметках [2,258]. От той России, которую знала юная Ахматова, безжалостная история не оставила и следа. «Нам возвращаться некуда», – говорила она о людях 10-х годов[3,52]. Ахматова являлась живым символом связи времен, выступала хранительницей погибшей культуры, соединяла 19 и 20 столетия в русской поэзии. Она постоянно спускалась в «подвалы памяти», и в ее творчестве оживала дореволюционная эпоха. Но поэзия Ахматовой не осталась прикованной к 10-м годам: сама она неоднократно противилась попыткам «замуровать ее в десятые годы», превратить в декадентскую поэтессу. Читая стихотворения Анны Андреевны Ахматовой, мы чувствуем некое непонятное внутреннее понимание истинности того, что она говорит в них. Кажется, что до нас доносится её голос - тихий, ненавязчивый, но в то же время уверенный и твёрдый. Всё это зависит от детального описания в её стихотворениях. Этот приём играет важную роль в творчестве А.Ахматовой.

Обратимся к анализу трех её стихотворений с целью выявления художественного эффекта от употребления детального описания:

I.У Анны Ахматовой богатый и чувствительный внутренний мир. Она хорошо владеет искусством изображать внутренний мир женщин, правдиво и честно анализировать их психологические движения, оттенять характер фигуры, образно представлять действительность,- это воплощается в её поэзии, особенно в любовной. Мир вещей у Анны Ахматовой чувственно реальный - его можно видеть, слышать, осязать, обонять и воспринимать на вкус. Возьмём к примеру стихотворение «Песня последней встречи»[4, 124]. Любовная поэзия Ахматовой наполняет печалью, грустным настроением, таит в себе мучение пафоса и желания, внутреннюю уединённость, горестное раздумье над суетой - всё это её реальное восприятие. В художественной системе умело выбранная Анной Андреевной деталь, примета внешней обстановки всегда наполнены большим психологическим содержанием. Через внешнее поведение человека, его жест Ахматова раскрывает душевное состояние своего героя:

Так беспомощно грудь холодела,

Но шаги мои были легки.

Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки.

Показалось, что много ступеней,

А я знала - их только три!

Между кленов шепот осенний

Попросил: «Со мною умри!

Я обманут моей унылой

Переменчивой, злой судьбой».

Я ответила: «Милый, милый -

И я тоже. Умру с тобой!»

Это песня последней встречи.

Я взглянула на темный дом.

Только в спальне горели свечи

Равнодушно-желтым огнем.

В этом небольшом стихотворении тонко описываются изменения психологического состояния героини. Мы видим влюблённую женщину, выбегающую на свидание и предчувствующую трагический конец её романа с любимым. Характерные детали, раскрывающие психологическое состояние героини в данный момент: «Так беспомощно грудь холодела», «…шаги мои были легки», «Я на правую руку надела Перчатку с левой руки». Эти «классические» детали, высвечивая психологическое движение, оставляют широкое пространство для читательской фантазии. В самом деле, между внутренним миром и внешним поведением человека в свою очередь существует связь взаимного действия, внутренний мир обусловливает поведение. В некоторых случаях для того, чтобы образно и ярко изобразить личность, автор часто органически связывает ее внутренний мир с внешним поведением, и с помощью образного и типичного детального описания изображает характерные особенности личности. Героиня ошибочно надела перчатку с левой руки на правую руку. Она была в состоянии рассеянности, страха потери любви, что заставило её сделать такую простую ошибку. Перед нами появляется картина, полная печали: неудача в любви, недоуменная и рассеянная героиня с опустошенным внутренним миром. Автор умело воплощает такие психологические черты героини в её поведении, поэтому читатель сразу и безошибочно понимает все, проникая во внутренний мир героини. Так автор достигает своей основной цели.

II. Другим из ярчайших примеров детального описания является стихотворение «Сжала руки под тёмной вуалью» [5,129].Оно было написано Ахматовой в 1911 году в Киеве.

Сжала руки под тёмной вуалью...

«Отчего ты сегодня бледна?» –

От того, что я терпкой печалью

Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь,



Искривился мучительно рот...

Я сбежала, перил не касаясь,

Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: «Шутка

Всё, что было. Уйдёшь, я умру».



Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: «Не стой на ветру».

Здесь идет речь о ссоре между влюблёнными. Стихотворение делится на две неравные части. Первая часть (первая строфа) – драматический зачин, ввод в действие (вопрос: «Отчего ты сегодня бледна?»). Всё дальнейшее – ответ в виде страстного, всё ускоряющегося рассказа, который, достигнув высшей точки («Уйдёшь, я умру»), резко прерывается нарочито будничной, обидно прозаической репликой: «Не стой на ветру» [6,125]. Смятенное состояние героев этой маленькой драмы передано не длительным объяснением, а выразительными чертами их поведения: «вышел, шатаясь», «искривился рот», «сбежала, перил не касаясь» (перед быстротой отчаянного бега), «крикнула, задыхаясь», «улыбнулся спокойно» и так далее.

Драматизм положения сжато и точно выражен в противопоставлении горячему порыву души нарочито будничного, оскорбительно спокойного ответа.

Для изображения всего этого в прозе понадобилась бы, вероятно, целая страница. А поэт через детальное описание обошёлся всего двенадцатью строчками, передав в них всю глубину переживания героев.

Заметим попутно: сила поэзии – краткость, величайшая экономия выразительных средств. Сказать многое о немногом – вот один из заветов подлинного искусства. И Ахматова научилась этому у классиков, в первую очередь у Пушкина, Баратынского, Тютчева, а также у своего современника, земляка по Царскому Селу Иннокентия Анненского, большого мастера естественной речевой информации и афористического стиха.

Возвращаясь к прочитанному стихотворению, можно заметить ещё одну его особенность. Оно полно движения, в нём события непрерывно следуют одно за другим. Эти двенадцать кратких строк легко превращаются даже в киносценарий, если разбить их на кадры.

Вышло бы примерно так: Вступление: вопрос и краткий ответ. 1часть. Он. 1. Вышел, шатаясь. 2. Его горькая улыбка (крупный план). 2 часть. Она. 1. Бежит по лестнице, «перил не касаясь». 2. Догоняет его у ворот. 3. Её отчаянье. 4. Последний её выкрик. 3 часть. Он. 1. Улыбка (спокойная). 2. Резкий и обидный ответ.

Получается выразительный психологический киноэтюд, в котором внутренняя драма передана чисто зрительными образами. Это превосходное стихотворение достойно высочайшей оценки читателя.



III. Возьмем другое стихотворение А.Ахматовой - «И когда друг друга проклинали…»[7,138]:

И когда друг друга проклинали

В страсти, раскалённой до бела,

Оба мы ещё не понимали,

Как земля для двух людей мала,

И что память яростная мучит,

Пытка сильных - огненный недуг»-

И в ночи бездонной сердце учит



Спрашивать: о, где ушедший друг?

А когда, сквозь волны фимиама,



Хор гремит, ликуя и грозя,

Смотрят в душу строго и упрямо

Те же неизбежные глаза.

В этом стихотворении мы, как и во многих других, видим тонкую истину, облачённую в одеяние неистовой страсти, «раскалённой до бела» и бесконечной, вечной любви. Такой любви и страсти, которые могут быть только у женщин. Истина, как необыкновенно яркий солнечный луч через туман, проходит через эти чувства, поглощаясь их неудержимой энергией, пытается проникнуть в наше сознание, и, в конце концов, в силу своей бесподобной мощи и стремительности всё же доходит чуть заметным, но всё же чётким, хорошо различимым светом. Мы не видим полностью того, что есть там, за покровами её эмоций и чувств, но всё же улавливаем образ её миропонимания.

В этом стихотворении А.Ахматова пытается донести до нас, как на самом деле трудно по-настоящему любящим друг друга людям жить в разлуке, поссорившись в страстном порыве, осознавая, что между ними лишь пространство, которое для людей, обладающих столь сильным чувством, преодолеть легко: «Оба мы ещё не понимали, как земля для людей мала». По-настоящему любящий человек открывает дверь в своем сердце для любимого, ту дверь, где есть только они вдвоем. И это место уже ничем нельзя занять.

«Неизбежные глаза» - так А.Ахматова описала того, кого любит. Это детальное описание в выражении. В одну фразу она вложила всё то, что дорого для неё в этом человеке, всё то, что она любит; здесь сам этот человек. Здесь всё: глаза – «зеркало души», её символ, олицетворение в материальном мире. В мире, в котором живёт эта великая поэтесса. На нас давят быт, время, беды, пошлость, неизбежное циничное отношение к жизни. Мы возвращаемся назад, в реальность, а она всегда будет там, в своём храме тонкой вечной души, идеала женского мироощущения. Мы смотрим на мир чувств А.Ахматовой, да и вообще на всю окружающую действительность, находясь в реалиях временного потока, а она смотрит на всё, исходя из своего ощущения бытия, существуя вне этого потока, там, где все границы реальности размываются и теряют смысл. В этом и заключается истинность её идеального миропонимания. Она берёт вечное и помещает в свои стихотворения, как мастер-часовщик - время, а значит, вечность помещает в свои часы. Величие её именно в понимании вечного. Это даёт ей способность видеть то, что дальше, как бы далеко она не смотрела. То, что она видит, - в её стихотворениях, в её вечных стихотворениях.

Таким образом, детальное описание играет очень важную роль в лирике, для того чтобы выражать внутренний мир героини. Это особенности творческого стиля Анны Ахматовой. Время Ахматовой прошло через резкие переломы, и это был путь великих утрат и потерь. Только поэт великой силы, глубокой сущности и воли мог выдержать такое и противостоять всему силой своего правдивого искусства. А. Ахматова, еще в юные годы восхищавшая мир строками неподдельной, нежной и тонкой лирики, была и твердой, и непреклонной, прямой и величавой в эту грозную переломную эпоху.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет