Бюллетень №2 изменений и дополнений к Конвенции марпол 73/78 и Резолюции



жүктеу 204.01 Kb.
Дата17.07.2016
өлшемі204.01 Kb.
Источник: ИС ПАРАГРАФ, 18.08.2014 09:33:07
Бюллетень № 2 изменений и дополнений к Конвенции МАРПОЛ 73/78 и Резолюции
Комитета ИМО по предотвращению загрязнения морской среды с судов

      Резолюция МЕРС 68(38) (принята 9 июля 1996 г.)

      Резолюция МЕРС 71(38) (принята 10 июля 1996 г.)

Резолюция МЕРС 68(38)



(принята 9 июля 1996 г.)

Поправки к приложению к протоколу 1978 г., относящемуся

к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов, 1973

(Поправки к Протоколу I)

Комитет по защите морской среды,

Напомнив статью 38(а) конвенции Международной морской организации, касающейся функций Комитета, предоставленных международными конвенциями по предотвращению и контролю морских загрязнений,

Учитывая статью 16 Международной Конвенции по предотвращению загрязнений с судов 1973 г. (далее - "Конвенция 1973") и статью VI Протокола 1978 г., относящегося к Конвенции 1973 г. (далее - Протокол 1978 г.), которые вместе определяют процедуру поправок Протокола 1978 г. и предоставляют соответствующим лицам Организации функцию рассмотрения и принятия поправок к Конвенции 1973 г., исправленной Протоколом 1978 (МАРПОЛ 73/78),

Учитывая также, что существует необходимость уточненных требований по составлению отчетов в статье II Протокола 1, положений касающихся Отчетов по инцидентам с вредными веществами и Конвенциями 1973,

Рассмотрев поправки к статье II Протокола 1 Конвенции 1973 г., согласование на 37-й сессии и распространив в соответствии со статьей 16(2)(а) Конвенции 1973,

1. Принимает, в соответствии со статьей 16(2)(в) Конвенции 1973 поправки к Протоколу 1 МАРПОЛ 73/78, текст которых представлен в приложении к настоящей резолюции;

2. Определяет, в соответствии со статьей 16(2)(f)(iii) Конвенции 1973, что поправки должны считаться принятыми с 1 июля 1997, если только до этой даты не менее одной третьей части Сторон и Стороны, общий торговый флот которых составляет не менее пятидесяти процентов общего регистрового тоннажа мирового торгового флота, не представят Организации свои возражения по поправкам;

3. Приглашает Стороны принять к сведению, что в соответствии со статьей 16(2)(g)(ii) Конвенции 1973 поправки должны вступить в силу с 1 января 1998 г. в соответствии с параграфом 2 выше;

4. Просит Генерального секретаря, в соответствии со статьей 16(2)(е) Конвенции 1973, передать всем Сторонам Протокола 1978 заверенные копии настоящей резолюции и текст поправок, содержащейся в приложениях; и

5. Просит далее Генерального секретаря передать Членам Организации, не являющимся Сторонами Протокола 1978 г. копии резолюции и приложения.

Приложение



Текст поправок к Протоколу МАРПОЛ 73/78

Существующий текст статьи II(1) заменить на следующий:

"Сообщение дается в любом случае, когда инцидент влечет:

а) сброс выше разрешенного уровня или возможный сброс нефти или вредных жидких веществ по любой причине, включая сброс с целью обеспечения безопасности судна или спасения человеческой жизни на море; или

b) сброс или вероятный сброс опасного вещества в упаковке, включая вещества в грузовых контейнерах, съемных танках, автомобильных и железнодорожных транспортных средствах, морских баржах; или

с) повреждения, поломки или аварии судна длиной 15 м или более, которые:

i) влияют на безопасность судна, включая, но не ограничивая столкновение, посадку на мель, пожар, взрыв, разрушение конструкции, затопление и смещение груза; или

ii) ведут к ухудшению безопасности мореплавания, включая, но не ограничивая повреждение или разрушение рулевого механизма, силовой установки, системы электрообеспечения и необходимости дополнительной помощи другого судна для обеспечения плавания; или

d) осуществленный в ходе эксплуатации сброс нефти или вредных жидких веществ, количество или мгновенная интенсивность сброса которых превышает пределы разрешенные в соответствии с настоящей Конвенцией."

Резолюция МЕРС 71(38)



(принята 10 июля 1996 г.)

      Руководство  по  разработке  плана  управления  мусором  (в



      выполнение правила 9(2) Приложения V к МАРПОЛ 73/78)

     Руководство по одобрению альтернативных конструктивных или



      эксплуатационных  методов, предлагаемых в пункте 7 правила 13G

      Приложения I к Конвенции МАРПОЛ 73/78

Руководство по разработке плана управления мусором



(в выполнение правила 9(2) Приложения V к МАРПОЛ 73/78)

      1. Введение

      2. Требования правил

     3. Предотвращение загрязнения мусором

      4. Вопросы, к которым нужно обратиться в плане управления мусором

         4.1. Назначенное лицо, ответственное за выполнение плана

         4.2. Процедуры сбора мусора

         4.3. Процедуры обработки мусора

         4.4. Процедуры хранения мусора

         4.5. Процедуры удаления мусора

1. Введение

1.1. В 1945 г. ИМО резолюцией МЕРС 68(37) приняла поправки к Приложению V к Международной Конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., исправленной Протоколом 1978 г. (МАРПОЛ 73/78), которая требует, чтобы каждое судно валовым регистровым тоннажем 400 тонн и более и каждое судно, сертифицированное для перевозки 15 человек и более, имело план операций с мусором и было снабжено Журналом операций с мусором. Кроме того, каждое судно, длиной 12 м и более должно вывесить плакаты, извещающие команду и пассажиров о требованиях к обращению с мусором на судне. Новое правило 9 Приложения V к МАРПОЛ 73/78 вступает в силу с 1 июля 1997 г. для новых судов и с 1 июля 1998 г. для судов, построенных до 1 июля 1997 г.

1.2. Данное Руководство указывает направление действий для соответствия обязательным требованиям по разработке судового плана управления мусором и имеют целью содействовать владельцу судна/механику во внедрении правила 9(2) Приложения V к МАРПОЛ 73/78. Подразумевается, что автор плана управления мусором хорошо знаком с требованиями Приложения V к МАРПОЛ 73/78 и "Руководствами по внедрению Приложения V к МАРПОЛ 73/78" ИМО.

1.3. Судовой план управления мусором должен содержать список конкретного судового оборудовании и мероприятий по обращению с мусором и может содержать выдержки и/или ссылки на существующие инструкции для экипажа.

2. Требования Правил

Правило 9(2) Приложения V к МАРПОЛ 73/78 гласит следующее:

"Каждое судно валовым регистровым тоннажем 400 тонн и более и каждое судно, сертифицированное для перевозки 15 человек и более, должно иметь план управления мусором, которому должна следовать команда. Этот план должен обеспечивать письменные процедуры для сбора, обработки, хранения и удаления мусора, включая использование оборудования на борту судна. Он также должен назначать лицо ответственное за выполнение плана. Такой план должен соответствовать руководствам, разработанным Организацией и должен быть написан на рабочем язык команды."

3. Предотвращение загрязнения мусором

3.1. Чтобы достичь эффективных по расходам и значительных для окружающей среды результатов, составитель плана управления мусором должен использовать комбинацию трех дополнительных технологий операций с мусором:

3.1.1 уменьшение источников поступления мусора

3.1.2 переработка

3.1.3 удаление

3.2. При заказе припасов и провизии судовые компании должны поощрять своих поставщиков применять принцип возвратной тары с целью уменьшения наибольшего возможного пути распространения и на возможно более ранней стадии образования мусора на борту судна.

3.3. Судовой мусор состоит из различных компонентов, к части которых обращается МАРПОЛ 73/78, к другим можно обращаться на местном, национальном или региональном уровне, например бытовые, эксплуатационные, связанные с грузом, пищевые отходы и отходы при обслуживании. Каждый компонент должен оцениваться отдельно для определения наилучшего применения операций обработки данного вида отходов.

4. Вопросы, к которым нужно обратиться в плане управления мусором

4.1. Назначенное лицо, ответственное за выполнение плана

4.1.1. В соответствии с правилом, в плане управления мусором, должно назначаться лицо, ответственное за применение процедур плана.

4.1.2. Этому лицу должен помогать отдельный персонал, чтобы гарантировать, что сбор, сепарация и обработка мусора эффективны во всех местах судна и что процедуры на борту судна выполняются в соответствии с планом управления мусором.

4.2. Процедуры сбора мусора

4.2.1 определить подходящие резервуары для сбора и сепарации*

4.2.2 определить расположение резервуаров, мест сбора и сепарации

4.2.3 описать процесс транспортировки мусора от источника образования к местам сбора и сепарации

4.2.4 описать, как обращаться с мусором между местами первоначального сбора и сепарации и другие способы обращения в соответствии со следующим:

4.2.4.1 необходимость в приемных устройствах, принимая в расчет мероприятия по возможной переработке на месте

4.2.4.2 обработка на борту судна

4.2.4.3 хранение

4.2.4.4 удаление в море

4.2.4.5 описать программы обучения и тренировок для облегчения сбора мусора

4.3. Процедуры обработки мусора

4.3.1 определить персонал, ответственный за эксплуатацию оборудования

4.3.2 определить имеющиеся в наличии устройства обработки и их возможности

4.3.3 определить расположение мест и устройств обработки

4.3.4 определить категории мусора, которые будут обрабатываться каждым из имеющихся устройств обработки

4.3.5 описать, как будет обрабатываться мусор между местом первоначальной обработки и местами хранения или уничтожения

4.3.6 описать процедуры обработки, используемые в соответствии со следующим:

4.3.6.1 необходимость в приемных устройствах, принимая в расчет мероприятия по возможной переработке на месте

4.3.6.2 хранение

4.3.6.3 удаление а море

4.3.6.7 описать программы обучения и тренировок для облегчения обработки мусора

4.3.6.8 определить процедуры эксплуатации и обслуживания (это может быть сделано ссылкой на имеющиеся на судне документы)

4.4. Процедуры хранения мусора

4.4.1 определить расположение, предполагаемое использование и емкость имеющихся в наличии мест хранения для каждой категории мусора

4.4.2 описать, как обращаться с мусором между местами хранения и уничтожения, в соответствии со следующим:

4.4.2.1 разгрузка в приемные устройства, принимая в расчет мероприятия по возможной переработке на месте

4.4.2.2 удаление в море

4.4.2.3 описать программы обучения и тренировок для облегчения хранения мусора

4.5. Процедуры уничтожения мусора

описать судовые процедуры, гарантирующие соответствующие требованиям Приложения V к МАРПОЛ 73/78 для уничтожения мусора.

----------------------------

* Сепарация мусора в целях данных Руководств рассматривается как часть процесса сбора. Сепарация может иметь место в источнике образования мусора или в предназначенном для сепарации месте.

Руководство по одобрению альтернативных конструктивных

или эксплуатационных методов, предлагаемых в пункте 7

правила 13G Приложения I к Конвенции МАРПОЛ 73/78

(одобрено Резолюцией МЕРС 64(36) 22 ноября 1994 г.)

      1. Справочные данные

      2. Применение

      3. Эксплуатационные требования

      4. Критерии повреждения и вылива

      5. Методология расчета предполагаемого вылива нефти

         5.1. Расчетные повреждения

         5.2. Расчет вылива при повреждении борта

         5.3. Расчет вылива при повреждении днища

         5.4. Расчет общего вылива при повреждении борта или днища

      6. Методы уменьшения вылива

      7. Наставление по эксплуатации

      8. Подтверждение в Свидетельстве IOPP/Добавлении к нему

      Дополнение. Методы, приемлемые в качестве альтернатив согласно пункту 7



                  правила 13G Приложения 1 к Конвенции МАРПОЛ 73/78

1. Справочные данные

Пункт 4 правила 13G Приложения 1 к МАРПОЛ 73/78 устанавливает требования, применяемые к существующим танкерам дедвейтом 20000 тонн и более для перевозки сырой нефти и к танкерам дедвейтом 30000 тонн и более для перевозки нефтепродуктов, с целью уменьшения аварийного вылива нефти в случае столкновения или посадки на мель. Пункт 7 правила 13G разрешает допускать, в качестве альтернативы, другие конструктивные или эксплуатационные методы при условии, что такие альтернативы обеспечивают по меньшей мере такой же уровень защиты от загрязнения нефтью в случае столкновения или; посадки на мель и одобрены Администрацией на основании руководств, разработанных Организацией.

Содержащиеся в настоящем приложении руководство устанавливает критерии, посредством которых следует определять приемлемость альтернативных методов. Методы, одобренные МЕРС во время разработки руководства, подробно изложены в Дополнении.

Другие альтернативные методы могут быть одобрены МЕРС после рассмотрения их характеристик с точки зрения предотвращения загрязнения и обеспечения безопасности. Предложение об одобрении нового или пересмотренного метода должно быть представлено Администрацией и содержать технические и эксплуатационные требования и оценку любых аспектов безопасности.

2. Применение

Настоящее руководство применяется к танкерам дедвейтом 20000 тонн и более для перевозки сырой нефти и к танкерам дедвейтом 30000 тонн и более для перевозки нефтепродуктов, для которых не требуется соответствия правилу 13F и которые не отвечают положениям подпункта "с" пункта 1 правила 13G.

3. Эксплуатационные требования

Требуемая минимальная защита от аварийного вылива нефти регулируется пунктом 4 правила 13G, которое устанавливает, что танкера, к которым применяется правило 13G, должны иметь бортовые танки или отсеки двойного дна, не используемые для перевозки нефти и отвечающие содержащимся в пункте 4 правила 13Е требованиям к ширине и высоте, покрывающей по меньшей мере 30 процентов L_t на полную высоту судна по каждому борту или по меньшей мере 30 процентов проекции площади днищевой обшивки в пределах длины L_t, где L_t соответствует указанной в пункте 2 правила 13Е. Эквивалентные конструктивные или эксплуатационные методы, допускаемые пунктом 7 правила 13G, должны обеспечивать по меньшей мере такой же уровень защиты от загрязнения нефтью в случае столкновения или посадки на мель. Эквивалентность должна определяться путем расчетов в соответствии с пунктами 4 и 5 ниже.

4. Критерии повреждения и вылива

Вылив нефти следует рассчитывать для случаев повреждения, указанных в подпункте 5.1 настоящего руководства. Предполагаемый вылив следует рассчитывать для условий, указанных в подпунктах 4.1, 4.2 и 4.3 ниже, и в соответствии с процедурами, определенными в подпунктах 5.2, 5.3 и 5.4. Рассчитанные таким образом случаи предполагаемого вылива нефти, разделенные на объем груза, перевозимого судном в его первоначальной конфигурации, и выраженные в процентах, представляют собой число эквивалентного разлива нефти (число ЭРН) для судна в каждом из условий, подробно указанных в подпунктах 4.1, 4.2 и 4.3.

4.1. Число ЭРН следует рассчитывать для существующего судна, причем судно должно быть загружено до максимальной назначенной грузовой марки с нулевым дифферентом и с грузом, имеющим одинаковую плотность, которая позволяет производить заполнение всех грузовых танков на 98 процентов полной загрузки. Этот расчет устанавливает базисное число ЭРН, а также номинальную плотность нефтяного груза, которые следует применять в расчетах, требуемых 4.2 и 4.3.

4.2. Второе число ЭРН следует рассчитывать для судна, бортовые танки которого не используются для перевозки груза, как указано в пункте 4 правила 13G.

4.3. Третье число ЭРН следует рассчитывать для выбранного альтернативного метода, и оно не должно превышать числа ЭРН, рассчитанного в соответствии с подпунктом 4.2, и, кроме того, должно составлять не более 85 процентов числа ЭРН, рассчитанного в соответствии с подпунктом 4.1.

4.4. Топливные танки, расположенные в пределах грузовой зоны, следует рассматривать как танки с нефтяным грузом для целей расчета чисел ЭРН.

5. Методология расчета предполагаемого вылива нефти

Методологию, подробно изложенную в настоящем пункте, следует использовать для расчета числа эквивалентного разлива нефти, требуемого пунктом 4.

5.1. Расчетные повреждения

Указанные ниже расчетные повреждения следует применять ко всем нефтяным танкерам при расчете числа эквивалентного разлива нефти.

5.1.1. Повреждение борта

     Продольная протяженность    l_с = 1/3L(2/3) или 14,5 м, в зависимости  от

                                                             того, что меньше

     Поперечная протяженность    t_c = В/5 или 11,5 м,       в зависимости  от

                                                             того, что меньше

     Вертикальная протяженность  V_c - от основной линии вверх без ограничения

     5.1.2. Повреждение днища

     Продольная протяженность    l_s = 0,2L

     Поперечная протяженность    b_s = В/6 или 10 м, в  зависимости от того,

                                                     что меньше, но не менее

                                                     5 м

     Вертикальная протяженность  V_s = В/15

     от основной линии

5.2. Расчет вылива при повреждении борта

Расчет вылива в результате повреждения борта должен производиться следующим образом:

     Длина, в метрах, между передней и задней оконечностями грузовых L_t, м

танков


     Длина танка номер "i"                                           l_i, м

     Расстояние от наружной обшивки корпуса до границы танка         s_i, м

     Объем груза в танке номер "i"                                   V_i, м3

    Продольная протяженность  повреждения  борта  в  соответствии с l_s, м

     подпунктом 5.1.1

     Поперечная   протяженность   повреждения    в   соответствии  с t_c, м

     подпунктом 5.1.1

     Предполагаемое равномерное продольное распределение повреждения

     Коэффициент  вероятности  повреждения  танка  номер  "i"       ввиду

повреждения борта

                               (l  + l )

                                i    c

          q   = (l - s /t ) x ---------

           ci         i  c    (L  + l )

                                i    c

          величина (l - s /t ) должна быть >= 0

                        i  c

     Общий предполагаемый вылив при повреждении борта

          Q  = сумма (q   x V )

          с           ci    i

Этот метод расчета соответствующим образом учитывает любое количество и любые размеры бортовых балластных танков. Он также учитывает влияние размера грузовых танков. Кроме того, принимается опасность повреждения продольной переборки и вылива из центральных танков.

5.3. Расчет вылива при повреждении днища

Расчет вылива в результате повреждения днища должен производиться следующим образом:

     Длина, в метрах, между передней и задней оконечностями грузовых L_t, м

     танков

     Ширина грузовой зоны                                            B_t, м

     Длина танка номер "i"                                           l_i, м

     Ширина танка номер "i"                                          b_i, м

     Высота двойного дна                                             h_i, м

     Объем груза в танке номер "i"                                   V_i, м3

     Продольная протяженность повреждения  днища  в  соответствии  с l_s, м

     подпунктом 5.1.2

     Поперечная протяженность  повреждения  днища  в  соответствии с b_s, м

     подпунктом 5.1.2

     Вертикальная протяженность повреждения днища  в  соответствии с v_s, м

     подпунктом 5.1.2

     Коэффициент  вероятности  повреждения  танка  номер  "i"       ввиду

повреждения днища

                               (l  + l )(b  + b )

                                i    s   i    s

          q   = (l - h /v ) x ------------------

           si         i  s     (L  + l )(B  + B )

                                i    s   i    s

          величина (l - h /v ) должна быть >= 0

                        i  s

     Номинальная плотность груза в соответствии с пунктом 4      ро_с, т/м3

     Плотность морской воды (обычно 1,025)                       ро_s, т/м3

     Осадка в полном грузу                                       d, м

     Высота столба груза над днищем грузового танка              h_c, м

     Наибольшее  нормальное  избыточное  давление в системе      Дельта_р, бар

     инертного газа (обычно 0,05 бара)

     Коэффициент, учитывающий промежуточные  потери,             1,1

     волнение и прилив

     Стандартное ускорение силы тяжести                          g = 9,81 м/с2

     Коэффициент  вылива   ввиду   гидростатического

     избыточного давления в танке номер "i"

                    (ро (d-h ) g - 100 Дельта p

                       s    i

          q   = 1 - ----------------------------

           hi             1,1 ро  h  g

                                c  c

          величина q   должна быть >= 0

                    hi

     Вылив из танка номер "i"

          Q   = q   q   V

           si    si  hi  i

     Общий предполагаемый вылив при повреждении днища

          Q  = сумма (q   q   V )

           s           si  hi  i

В случае, если судно имеет двойное дно, может предприниматься, что рассчитанный вылив из танков, расположенных выше такого двойного дна, на 50% меньше общей вместимости поврежденных междудонных танков, но ни в коем случае он не может быть уменьшен более чем на 50% рассчитанного вылива из поврежденных танков.

5.4. Расчет общего вылива при повреждении борта или днища

Общий предполагаемый вылив должен быть получен путем сложения величин вылива, рассчитанных согласно подпунктам 5.2 и 5.3 выше, следующим образом:

          Q    = 0,4 Q  + 0,6 Q

           общ        с        s

6. Методы уменьшения вылива

Альтернативные методы уменьшения вылива, допускаемые согласно пункту 7 правила 13G, могут включать один метод или сочетании методов, обеспечивающих защиту в случае столкновения или посадки на мель, либо то и другое. Методы одобренные МЕРС, указаны в Дополнении.

Организация может допускать другие методы. Приемлемость таких методов, помимо их соответствия приведенным в пунктах 4 и 5 критериям вылива, должна оцениваться в каждом конкретном случае с общих точек зрения эксплуатации и безопасности. В частности, любой такой метод:

не должен подвергать танкер недопустимым напряжениям в неповрежденном состоянии и не должен приводить к увеличению случайного повреждения корпуса;

не должен создавать недопустимой дополнительной опасности пожара или взрыва.

7. Наставление по эксплуатации

Капитан должен иметь инструкции по эксплуатации, одобренные Администрацией, в которых должны быть четко указаны условия эксплуатации, требуемые для соблюдения настоящего руководства. Эти инструкции могут содержаться в отдельном наставлении или могут быть включены в существующие судовые наставления. В этих инструкциях должны указываться одобренные условия загрузки, включая условия неполной загрузки, а также включая любую балластировку, используемую для обеспечения этих условий. Кроме того, они должны содержать информацию об использовании системы инертного газа, а также соответствующую информацию о дифференте, напряжениях и остойчивости.

8. Подтверждение в Свидетельстве IOPP/Добавлении к нему

Свидетельство IOPP/Дополнение к нему должно подтверждаться с указанием конструктивных или эксплуатационных методов, одобренных в соответствии с пунктом 7 правила 13G, а также одобренных инструкций по эксплуатации.

Дополнение



Методы, приемлемые в качестве альтернативы согласно пункту 7

правила 13G Приложения 1 к Конвенция МАРПОЛ 73/78

Настоящее дополнение содержит подробные требования к методам, допускаемым МЕРС в качестве альтернатив согласно положениям пункта 7 правила 13G Приложения I к Конвенции МАРПОЛ 73/78. На момент разработки настоящее дополнение содержит лишь один альтернативный метод.



Требования к применению погрузки с соблюдением

гидростатического равновесия в грузовых танках

Погрузка с соблюдением гидростатического равновесия основана на том принципе, что гидростатическое давление столба нефтяного груза на днище грузового танка плюс избыточное давлении инертного газа в незаполненном пространстве остается равным гидростатическому давлению внешнего водяного столба или меньшим, чем это давление, тем самым уменьшая вылив нефти при повреждении днища.

Максимальный уровень груза в каждом танке, загружаемом согласно этому критерию, должен, таким образом, удовлетворять следующему уравнению:

          h  ро   g + 100 Дельта Р <= (d-h ) ро  g

           c   c                          i    s

          где:

          h       - максимально  допустимый  уровень  груза  в  каждом танке,

           c        измеренный от днища грузового танка, м

          ро      - плотность груза, т/м3

            c

          d       - соответствующая осадка судна, м

          h       - высота днища танка над килем, м

           i

          Дельта  - наибольшее  нормальное  избыточное   давление   в системе

          Р   инертного газа (обычно 0,05 бара), бары

          ро      - плотность морской воды, т/м3

            s

          g       - стандартное ускорение силы тяжести (g = 9,81 м/с2)

Балласт может перевозиться в танках изолированного балласта для повышения осадки до большей величины. Это может использоваться для обеспечения приема большого количества груза в грузовые танки в пределах критерия гидростатического равновесия и в пределах назначенной грузовой марки.

Устройства и процедуры для применения метода гидростатического равновесия должны быть одобрены Администрацией. Одобрение должно основываться на спецификациях и документации системы, а также включать:

1 выполненные расчеты для подтверждения, может ли возникать резонанс между естественным периодом продольного размещения жидкого груза и естественным периодом килевой качки судна, а также между естественным периодом бортовой качки судна в одобренных условиях загрузки и в любых грузовых танках. В этом контексте фраза "может ли возникать резонанс" означает, что естественный период продольного перемещения нефтяного груза находится в пределах от 60 до 130 процентов естественного периода килевой качки судна и/или естественный период поперечного перемещения груза находится в пределах от 80 до 120 процентов естественного периода бортовой качки судна. Если между перемещением судна и перемещением жидкого груза может возникать резонанс, следует оценивать давление от ударов перемещаемого груза, вызываемое таким резонансом, и подтверждать, что существующая конструкция обладает достаточной прочностью, чтобы удерживать оцененное давление от ударов перемещаемого груза; и

2 расчеты остойчивости в неповрежденном и поврежденном состояниях, включая влияние свободной поверхности. Расчеты остойчивости в поврежденном состоянии, однако, требуются только для судов, определенных в пункте 6 правила 1.

Если требование об уменьшении аварийного вылива может быть выполнено путем применения погрузки с соблюдением гидростатического равновесия к ограниченному числу танков, бортовые танки должны учитываться в первую очередь, тем самым обеспечивая также определенное уменьшение вылива в результате повреждения борта и сводя к минимуму удары при перемещении груза в частично заполненных центральных танках.

При эксплуатации в режиме погрузки или выгрузки в нескольких портах с использованием метода погрузки с соблюдение гидростатического равновесия, танки, покрывающие по меньшей мере 30% борта по длине грузовой секции, должны оставаться пустыми до последнего пункта загрузки или должны разгружаться в первом пункте разгрузки.



Копии заверенных отчетов о замерах незаполненных пространств грузовых танков должны храниться на борту судна в четкой форме в течение по меньшей мере трех лет.


©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет