Чеченской республики


Словообразовательный тип имен действия с собственно предметным значением, образованных от глагольных основ суффиксом -



бет4/14
Дата16.07.2016
өлшемі14.68 Mb.
#202056
түріДоклад
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

2. Словообразовательный тип имен действия с собственно предметным значением, образованных от глагольных основ суффиксом -р: лазар «болезнь» ← лазан «болеть», кхаллар «хлеб» ← кхалларн «откусить», хаттар «вопрос» ← хаттан «спросить»), кхуōлар «облачность» ← кхуōлан «покрыться тучами, облаками, становиться облачным, пасмурным (о погоде»; дийцар «рассказ ← дийцан «рассказывать/рассказать», диēхар «просьба» ← диēхан «просить» и нек. др. Степень продуктивности этого типа невысока. При этом все существительные этого типа употребляются и в значении 1-го словообразовательного типа. Например, дийцар «рассказ ← дийцан «рассказывать/рассказать», диēхар «просьба» ← диēхан «просить», хаттар «вопрос» ← хаттан «спросить» употребляются и в приведенных значениях, и для обозначения самого процесса – «рассказывание», «упрашивание», «спрашивание». В чеченском языке есть также немногочисленная группа имен существительных, которые в своем первоначальном значении отвлеченной предметности (в качестве имен действия) практически не употребляются и используются, как правило, только в конкретно-предметном значении, или стали омонимами к именам действия: напр., гIуортуор «подпорка», такхуор «омет; стог». Это может ставить под сомнение правомерность выделения в отдельный словообразовательный тип существительных с собственно предметным значением, тоже образующихся при помощи суффикса -р, однако другого способа обозначить их отличие от общей массы масдарных существительных мы не видим. Образуются ли такие парные образования в языке параллельно или существительные с предметным значением являются результатом распада полисемичного слова на омонимы, необходимо выяснить специальными исследованиями.

Словообразовательные типы существительных с суффиксом -лла

В имеющейся литературе по словообразованию чеченского языка имена существительные, образующиеся с использованием суффикса -лла, не классифицируются ни по каким признакам, указывается только, что обычно производящими основами для них являются имена прилагательные и существительные и обозначают они «отвлеченные предметы и понятия». На самом деле эти существительные представляют собой целую систему словообразовательных типов, различающихся и производящими основами, и выражаемыми суффиксом -лла словообразовательными значениями. Извлекаемый из различных источников (словарей и живой разговорной речи) материал позволяет выделить следующие 13 словообразовательных типов таких существительных.



1. Словообразовательный тип имен существительных со значением опредмеченного качества и признака, образуемых от качественных имен прилагательных суффиксом -лла: дика «хороший; добрый; качественный» – дикалла «доброта; «хорошесть», вуōн «плохой»– вуōлла «недоброкачественность; скверность характера», джима «маленький; молодой»– джималла «молодость; обладание небольшой величиной», й(б,д,в)oqqa «большой, старший, старый» – й(б,д,в)оккхалла «старость; обладание большой величиной», Iуовдал «глупый» – Iуовдалалла «глупость», йōца «короткий» – йōцалла «короткость, обладание небольшой длиной», хаза «красивый»– хазалла «красота», лоха «низкий»– лохалла «обладание небольшой высотой», сийна «синий» – сийналла «синева», къаьхьа «горький» – къаьхьалла «горечь», теза «пресный» – тезалла «пресность», ойсара «имеющийся в избытке, изобильный» – ойсаралла «изобилие», къуоьжа «седой» – къуоьжалла «седина», къēна «старый» – къēналла «старость», джигара «активный» – джигаралла«активность», сиха «быстрый, скорый, поспешный, торопливый; вспыльчивый, горячий»– сихалла «быстрота, скорость, поспешность, спешка; вспыльчивость, горячность», пис «скупой» – писалла «скупость». Вопреки мнению К.З. Чокаева, тип продуктивный, не закрытый. См. еще примеры: нийса «прямой; ровный, правильный, точный» – нийсалла «прямизна, ровность; правильность, верность, точность; равенство», гōма «кривой, косой; злобный, неприязненный» – гōмалла «кривизна, косоуглие», гомха «неглубокий; мелкий» – гомхалла «мель; мелкость (реки)», говза «умелый, искусный, опытный» – говзалла искусство, мастерство; ремесло, мастерство», ‛ēса – ‛ēсалла, ’аьрха «упрямый, строптивый, непокорный; резвый» – аьрхалла «упрямство, строптивость, непокорность; резвость», буоьха «грязный, нечистый» – буоьхалла «грязь, нечистота», цIена «чистый» – цIеналла «чистота», суьпа «набожный, богомольный» – суьпалла «набожность», манкха «гнусавый, говорящий в нос; лингв. назализованный» – манкхалла «гнусавость» и много других возможных. Употребляемое пāналла «неизведанное (место)» от пāна «неизведанный, неизвестный» можно включить в этот тип, имея в виду, что это слово, характеризующееся связанным употреблением (нāна муохк «неизведанный, необитаемый край», пānна гIайриē «неизвестный, необитаемый остров», пāна āриē «неизведанное, неизвестное пространство – степь, равнина и др.), включено в сферу имени прилагательного. В этом словообразовательном типе возможно выделение нескольких подтипов в соответствии с частными значениями определенных групп производных существительных. Так, особое место здесь занимают имена существительные, обозначающие свойство предмета по количественным параметрам – степени, размеру, объему: кIуорга «глубокий» – кIоурга «глубина; степень глубины; величина расстояния вглубь», лекха «высокий» – лекхалла «высота; степень высоты; величина расстояния ввысь» , лоха «низкий» – лохалла «низкость; степень низкости», шуьйра «широкий» – шуōралла «ширина; объем ширины», стомма «толстый» – стоммалла «толщина; размер в толщину».

2. Вводимые и в 1-ый словообразовательный тип имена существительные, кроме значения опредмеченного качества, могут выражать и еще одно словообразовательное значение – предмета, вещества, обладающего данным признаком или придающего другому предмету этот признак. В основном это имена прилагательные, обозначающие вкус, вес: дуьра «соленый» – дуьралла «соленость; соленое вещество, вещество для подсоления» теза «пресный» – тезалла «пресность; пресное вещество, продукт», къаьхьа «горький; – къаьхьалла «горечь; то, чем можно подгорчить», миерза «сладкий; вкусный» – миерзалла «сладкий вкус; сладость», йеза «тяжелый» – йезалла/йозалла «большой вес; тяжесть, утяжеляющий предмет», кIуон «острый– кIуолла «острый вкус; то, чем делают вкус острым».

3. Словообразовательный тип имен существительных со значением опредмеченного качества и признака, образуемых от личных имен существительных суффиксомлла. Существительные этого типа обозначают качество, определяемое основными физическими, психологическими и иными свойствами, признаками, качествами, которыми обладает лицо, названное производящим существительным: адам «человек» – адамалла «человечность», къуōнаха «молодец» – къōнахалла «мужество» (переводы в обоих случаях приблизительные; точного перевода на русский нет, къуōнаха означает «обладающий качествами истинного мужчины во всех отношениях»), кIиллуō «трус» – кIиллуōлла «трусость», дзуд «сука; в переносн. знач. – женщина легкого поведения» – дзуьдалла «наличие и проявление качеств женщины легкого поведения», кхахьпа «проститутка» – кхахьпа «качества и поведение проститутки», стаг «мужчина» – стогалла «мужество, стойкость», турпал «герой» – турпалалла «героизм». Этот словообразовательный тип представляет интерес тем, что здесь во многих суффиксальных образованиях фактически совмещены два словообразовательных значения, проявляется своего рода семантическая синкретичность: 1) номинация самого признака (чье-либо характеризующие его свойство, качество); 2) факт и процесс проявления этого признака: Цуьнан къонахалла массарна а евзаш яра «Его мужество всем известно было» – Хьан къонахалла кхузахь оьшуш яц хьуна «Твое мужество (героизм» здесь ни к чему». Вследствие этого данный словообразовательный тип может быть разбит на два подтипа, в которых будут представлены одни и те же слова. Подобная семантическая синкретичность, как выяснится ниже, характерна и для многих других образований с суффиксом -лла.

4. Словообразовательный тип имен существительных со значением опредмеченного качества и признака, образуемых от неличных (отвлеченных) имен существительных суффиксомлла. Удалось обнаружить только одно такое образование, но это уже дает основание для выделения соответствующего словообразовательного типа, который может быть пополнен нахождением и других слов: курх «мелкая кража» – курхалла «мелкое воровство». Тип непродуктивный.

5. Словообразовательный тип имен существительных со значением рода занятий или отдельного акта действия, связанных с обязанностями и квалификацией лица, обозначенного производящим существительным: совдиēгар «торговец, коммерсант» – совдиēгаралла «торговля, коммерция», луор «врач» – луоьралла «врачевание», муолла «мулла» – муоллалла «исполнение обязанностей муллы», имам «имам» – имамалла «исполнение обязанностей имама», хьаькам «начальник» – хьаькамалла «исполнение обязанностей начальника», туркх «крикун, глашатай; в наше время еще и выполняющий обязанности порученца муллы, руководителя религиозной секты, группы» – туркхалла «исполнение обязанностей крикуна, глашатая», буозбунча «фокусник, трюкач» – буозбунчалла «фокус, ловкая проделка, трюкачество». Сюда, видимо, следует отнести и пайхамаралла «пророчество». Подобные образования возможны и от некоторых производных имен существительных с суффиксами -ча и -хуō, если они не имеют соотносимых однокоренных имен существительных с соответствующим значением наименования рода занятий: вотанчалла «барабанщичество, занятие биением в барабан» (Вотанчалла лиелош ву иза «Барабанщичеством занимается он»), дзурманчалла «занятие игрой на зурне (флейте)» (Дзурманчалла кIордийна цунна «Игра на зурне надоела ему»), йуохканчалла (Йуохканчалла гIеххьа цуьнан гIуллакх ду «Занятия торговлей как раз его занятие»), иччархуō «охотник; меткий стрелок» – иччархалла «занятия охотой».

6. Словообразовательный тип существительных, обозначающих наименование проявления участия в судьбе, делах другого человека, образованных от имен существительных со значением родственных и иных отношений между людьми: нāналла «проявление материнства: материнских чувств, заботы», йишалла «проявление сестринства: чувств, заботы сестры», вошалла «проявление братства: братских чувств, заботы, поддержки и др.». В производных именах существительных на первом плане не значение родственных отношений как таковое, а значение характера человеческих взаимоотношений, сопоставимых с отношениями между людьми, состоящими в определенном родстве между собой.

7. Словообразовательный тип отсубстантивных существительных, обозначающих отношения между людьми: дуоттагIалла «дружба», муостагIалла «вражда», нāкъуосталла «товарищеские отношения», шичалла «отношения двоюродных братьев, сестер», маьхчалла «отношения троюродных братьев, сестер». Сюда могут входить и приведенные в предыдущем словообразовательном типе существительные при выражении данного значения в соответствующем контексте: Вайшинна юкъахь тахана дуьйна вошалла ду хьуна «Между нами двумя с сегодняшнего дня братство (братские отношения) есть». Тип непродуктивный, представлен немногочисленными примерами, существенное пополнение которых вряд ли возможно из-за того, что «термины родства» в языке сформировались в полном виде.

8. Словообразовательный тип отвлеченных имен существительных со значением морально-психологических и иных качеств лица, качеств предмета, образованных от имен существительных: де «мочь; наличие возможностей что-л. сделать»– дуоьналла «стойкость, выносливость, мужество», ницкъ «сила» – ницкъалла «обладание силой; степень силы». Тип непродуктивный.

9. Словообразовательный тип имен существительных со значением состояния (физического, психологического и т.д.), условий жизни, образованных от непроизводных и производных прилагательных, обычно омонимичных наречиям: цхьā «одинокий»– цхьāлла «одиночество», къиēн «бедный» – къиēлла «бедность». В этот тип вводимы и образования от производных имен прилагательных со значением отсутствия признака, обозначенного в производящей основе, образованные суффиксом –за. Прибавление суффикса –лла переводит эти прилагательные в существительные со значением состояния, связанного с отсутствием такого признака: белхазалла «безработица, отсутствие работы» (← белхаза «безработный»), дēкъазалла «обездоленность» (дēкъаза «обездоленный; лишенный надела, доли в чем-либо»). Тип непродуктивный, представлен ограниченным числом примеров.

10. Словообразовательный тип имен существительных со значением социального положения в обществе, семье и т.д., образованных от имен существительных: нуц «зять» – нойцалла «положение и поведение (этикет) зятя», нус «невестка, сноха» – несалла «положение и поведение (этикет) снохи, невестки», лай «раб» – лайлла «положение раба, рабство». Тип непродуктивный.

11. Словообразовательное значение отвлеченного признака по возрасту: джима «маленький; юный; молодой» – джималла «молодость», воккха «большой; пожилой, старый» – вокхалла «старость, пожилой, зрелый возраст», къуōна «молодой» – къōналла «молодость», къēна «старый» – къēналла «старость».

12. Словообразовательный тип отвлеченных имен существительных, образованных от числительных. Выявлен один пример: цхьаъ «один» – цхьаъалла «единство. Тип непродуктивный. Окказионально наряду с ним иногда употребляют шāлла «одиночество» (от местоимения шā «сам один, без кого-либо другого»).

13. Словообразовательный тип отнаречных имен существительных с отвлеченным значением также включает в себя только одно слово: гēналла «даль» (← гēна «далеко»). Тип непродуктивный.

При образовании рассмотренных имен существительных происходят определенные фонетические (морфонологические) изменения – перегласовка гласных корня, наращение на производящую основу. Это явления, рассматриваемые в чеченском языкознании в разделе фонетики и достаточно хорошо изученные (лабиализация и палатализация гласных, редко – усечение производящей основы, например). Отметим здесь особую разновидность наращения на производящую основу, которая обычно не рассматривается ни фонетистами, ни дериватологами.

При образовании имен существительных с помощью суффикса от основ, оканчивающихся на согласный, часто возникают морфонологические случаи несовместимости финали производящей основы и первого звука прибавляемого суффикса (соединение с предшествующим согласным удвоенного сонорного, близкого к латералу, возможно лишь в случае «упрощения» удвоенного сонорного: хьаькам – хьаькам + лла – хьаькам – хьаькамлла). В этих случаях в чеченском языке вставляется -a-, решающий эту морфонологическую проблему: хьаькам – хьаькам(a)лла, адам – адам(a)лла, турпал – турпал(a)лла, дзуд – дзуьд(a)лла, нāкъуост – нāкъуост(a)лла.

Наращение (вставка) в отдельных случаях может быть осложнено усечением производящей основы. Вернее, усечение основы, после которой основа оканчивается на согласный, может привести к необходимости вставки наращения -а-, как, например, в иччархалла «занятия охотой» от иччархуō «охотник; меткий стрелок»: иччархуō + -лла → иччархуōлла → иччарх(a)лла.

Таким образом, существительные, образуемые с помощью суффикса -лла, формируют в чеченском языке 12 словообразовательных типов, среди которых есть и продуктивные. При этом, в случае дальнейшей детализации отдельных типов, их количество может даже вырасти. А это вполне возможно, если учитывать семантическую синкретичность отдельных групп слов, включенных нами в некоторые из перечисленных словообразовательных типов. Все это явно не в пользу постулировавшегося до сих пор утверждения о крайней ограниченности участия суффиксального словообразования в пополнении словарного состава чеченского языка.

Существительные с суффиксом -лла образуются также от сложных слов различной структуры (дā-нāна-лла, йиша-воша-лла, шича-маьхча-лла и др.): такие суффиксальные производные уместно рассматривать в описании композитного словообразования имен существительных.

В качестве производящих и мотивирующих основ для образования отвлеченных существительных с суффиксом -лла используются как исконно чеченские, так и заимствованные слова. Так, существительное писалла «скупость» образовано от заимствованного из тюркского, вероятно, кумыкского языка пис «гнусный» (в чеченском значение «скупой»), функционирующего в чеченском и как прилагательное, и как существительное; в качестве производящей основы для -лла следует рассматривать, конечно, прилагательное пис. Прилагательное куьсалла «безбородость» производно от куьса «безбородый», возводимого к тюркск. (азербадж.?) kosa «безбородый», уōсалалла «трусливость, пугливость, боязливость; слабость, хилость» » ← уōсала «трусливый, пугливый, боязливый; слабый, хилый» ← кумыкск. osal «бессильный». Использование в качестве производящих основ слов, заимствованных из других языков (главным образом, восточных), – явление распространенное в чеченском языке, и это нужно иметь в виду при установлении формального и семантического соотношения производной и производящих основ во избежание, например, ошибок при определении морфемного состава производящих основ.

Словообразовательные типы существительных с суффиксом -луō

Рассмотревший существительные с этим суффиксом К.З. Чокаев, как и в случаях с другими суффиксами, не ставит задачи классификации соответствующих суффиксальных образований по словообразовательным типам, хотя завершает эту часть работы указанием «типы непродуктивны», считая, видимо, что словообразовательный тип – это все существительные, группирующиеся вокруг одного словообразовательного средства.8



Существительные с общим значением отвлеченной предметности с помощью суффикса -луō образуются главным образом (но не только, как показано ниже) от имен прилагательных, все они, естественно, объединяются абстрактным характером своей семантики, но это еще не значит, что все подобные образования входят в один словообразовательный тип. Соответствующие суффиксальные образования по различиям в выражаемых ими значениях и по используемым производящим основам могут принадлежать разным словообразовательным типам, как минимум, следующим.

1. Значение «качество; тип, свойство, проявление тех или иных сторон характера человека; свойство предмета», выражаемое отадъективными образованиями: ’уоьгIазиēн «сердитый, гневный; злой, обидчивый» – уоьгIазлуō «гнев; злость, обида», ледара «халатный; непрочный; слабый» – ледарлуō «оплошность, упущение, недосмотр, халатность; непрочность, слабость», хьāрам «нечестный, недобросовестный; мошеннический; грешный, нечистый» – хьāрамлуō «недобросовестность, нечестность; обман, мошенничество, жульничество», ойхьаза «непринужденный; фамильярный» – ойхьазлуō «непринужденность; фамильярность», мēкара «хитрый; коварный, злонамеренный» – мēкарлуō «хитрость; коварство, злонамеренность», йāмарт «коварный, вероломный, изменнический; нечестный» – йāмартлуō «коварство, вероломство, измена; нечестность», маьттаза «неприличный, бесстыдный; нецензурный»– мäттазлуō «неприличие, бесстыдство; нецензурщина», ъēгIаза «болезненный, хилый, хрупкий; жалкий, невзрачный» – ъēгIазлуō (наряду с ъēгIазалла) «болезненность, хилость, невзрачность», шийла «холодный» – шиēлуō «холод; холодность». Последнее приведенное существительное обозначает качество, свойство предмета или состояние среды (Цуō шиēга кховдийначу ларчанах цхьа вāгуош шиēлуō хааелира цунна «От этого протянутого им ему свертка он ощутил какой-то обжигающий холод»), но в переносном значении может употребляться и в значении «проявления каких-либо чувств, свойств характера или взаимоотношений между людьми: Цуьнан хьажариехь хаалуш шиēлуō яра «В его взгляде ощущался холод»). Продуктивность данного типа выше, чем у остальных, приводимых дальше, словообразовательных типов подобных существительных.

2. Значение «характер, тип взаимоотношений между людьми», выражаемое отадъективными образованиями: геиргара «близкий, недалекий; родственный» – гиергарлуō «родство; знакомство». В этот тип могут входить и некоторые слова из 1-го типа, употребленные в соответствующем контексте для обозначения не только личных качеств человека, но и сложившихся отношений между людьми: хьāрам «нечестный, недобросовестный; мошеннический; грешный, нечистый» – хьāрамлуō «недобросовестность, нечестность; обман, мошенничество, жульничество, обычно взаимные между людьми», ойхьаза «непринужденный; фамильярный» – ойхьазлуō «взаимные непринужденность; фамильярность». Тип непродуктивный, представлен приведенным единичным образованием., зафиксированным в словарях, хотя окказионально возможно образование и других существительных.

3. Значение «характер, тип взаимоотношений между людьми», выражаемое отсубстантивными образованиями: дзāхал «сват; сватья; свояк, свояченица; родственники со стороны снохи» – дзāхалуō «сватовство; отношения родства между породнившимися семьями», дуоттагIа «друг» – дуоттагIлуō «сотрудничество». Тип непродуктивный.

4. Значение «характер, тип взаимоотношений между людьми», выражаемое отнаречными образованиями: дегаза «нехотя, без желания, против воли» – дегазлуō «отчужденность; неприязнь». В принципе, приведенные выше некоторые образования, особенно включенные в 1-ый тип, могли бы считаться и отнаречными, поскольку их производящие основы омонимичны наречиям и значения производных основ предполагают их мотивированность не столько качество лица, предмета как таковымы, а признаками, особенностями проявления тех или иных качеств во взаимоотношениях (ср. ойхьаза «непринужденный; фамильярный» – ойхьазлуō «непринужденность; фамильярность» → ойхьаза лиēла «вести себя непринужденно, фамильярно»). В этом смысле этот тип может быть несколько расширен, но даже в этом случае он непродуктивный. Собственно отнаречное образование с производящей основой, не имеющей омонима-прилагательного, в словаре обнаружено только одно – приведенное выше дегазлуō.

Кроме того, обнаруживаются единичные образования, на базе которых при обнаружении объединямых с ними других слов могут быть выделены и другие словообразовательные типы: юкъара «общий» – юкъарлуō «посредничество», гIāлат «ошибка; провинность; упущение» – гIāлатлуō «упущение», кийтарлуō «хитрость; уловка; показание на суде, при разбирательстве какого-либо дела» (производящей основы в современном чеченском языке нет; вероятно, образовано от кийтара «мешающий, ненужный»), новкъарлуō «препятствие, преграда, помеха» (формально тяготеет к наречно-обстоятельственной форме новкъара «с дороги», но мотивирующей основой все же является, видимо, новкъахь «на дороге»), биехказа «вина» – биехказлуō «оправдание; алиби». Образование отадъективных существительных, имеющих в основе , делает сомнительным их отнесение к существительным на -луō, но здесь, скорее всего, произошло наложение морфов (гаплология), в результате которой в составе основы оказался «поглощенным» присоединяемым словообразовательным суффиксом: гIийла «слабый, болезненный; печальный, жалобный, заунывный, унылый» – гIиēлуō «насилие» (гIийла + луō – гIийлалуō – гIийллуō – гIиеллуō – гIиēлуō), билгала «определенный» – билгалуō «признак, примета; помета, метка».

Ввести эти слова в приведенные выше словообразовательные типы затруднительно – или по причине особенностей производящих слов, или по причине особенностей значений слов производных.

Словообразовательные типы имен существительных с суффиксом -уō

Рассматриваемые К.З. Чокаевым в одном ряду с существительными на -луō отвлеченные имена существительные, образуемые суффиксом -уō, не являются разновидностью последних и представляют собой отдельную словообразовательную группу отвлеченных суффиксально образованных имен существительных. При образовании подобных существительных во многих случаях происходят фонетические изменения – обычно перегласовки гласных корня, в том числе и такие, которые, если устанавливать их в соответствии с реальными отношениями (направлением) производности, выходят за пределы установленных фонетистами изменений (например, e//a, аь//a, ē//ā: цIена цIануō, къаьхьакъахьуō, къēракъāруō).

В имеющейся литературе эти образования представлены как исключительно отадъективные, но наличие единичных слов, производящей основой которых является не имя прилагательное, дает основание для выделения как минимум трех словообразовательных типов отвлеченных существительных с суффиксом -уō, объединяемых общим значением отвлеченной предметности, но различающихся разной частеречной принадлежностью производящих слов.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет