Даосская йога, алхимия и бессмертие


ГЛАВА XIV ОБРАЗОВАНИЕ БЕССМЕРТНОГО ЗАРОДЫША



бет9/13
Дата04.07.2016
өлшемі1.97 Mb.
#178155
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
ГЛАВА XIV

ОБРАЗОВАНИЕ БЕССМЕРТНОГО ЗАРОДЫША

После успешной практики предыдущих 13 этапов (главы от I до XIII), приведшей к прорыву, практикующий должен соединить две жизненности (природы и жизни), чтобы помочь духу образовать бессмертный зародыш.

Забвение (то есть практикующий останавливает свои мысли) циркуляции двух жизненностей по микрокосмическому кругу, создает зародышевый дух, который вернется к состоянию предельной безмятежности, являющейся истинным зародышевым дыханием.

Вопрос: Пожалуйста, объясните это подробнее.

Ответ: После собирания макрокосмического алхимического элемента и его прохода через три затвора в позвоночнике все энергетические центры и каналы очищаются от загрязнений, так что две жизненности (природы и жизни), которые теперь полностью развиты, могут сами совершенно свободно двигаться, совершая бесконечные подъемы и опускания; таким образом обе эти жизненности помогут духу создать бессмертный зародыш. Со временем они будут в состоянии самостоятельно циркулировать, при чем практикующий даже не будет осознавать этого. Отсюда видно, как надо создавать зародышевый дух.


После длительного времени при продолжающейся без участия ума непрерывной циркуляции практикующий должен сконцентрировать свой взор на центре нижнего дань тяня. Десять месяцев спустя циркуляция обеих жиз-ненностей сделается настолько легкой, что только небольшая вибрация будет чувствоваться в области пупка, которая будет казаться пустой. Спустя один год эта вибрация полностью прекратится. На этом этапе практикующий не должен употреблять соль с едой или питьем. Теперь остается только дух, безмятежный и сияющий, который является истинным зародышевым дыханием. Дыхание будет казаться остановившимся и все пульсы переставшими биться; состояние глубокой безмятежности (да дин) теперь достигнуто.

Зародышевое дыхание останется тихим еще долгое время, а сердце, дух и мысль начнут снова вибрировать, заставляя первое двигаться, подобно вше; это вызывается духовным зародышем, который, пробыв инертным в центре нижнего дань тяня около двух лет после перерыва теперь начинает дышать. На данном этапе практикующий должен поднять это истинное зародышевое дыхание к цзян гун, центру, являющемуся солнечным сплетением у основания печени, путем трехэтажного непрерывного метода поднятия (сань цянь фа) . После достижения центра цзян гун духовный зародыш начинает взращиваться зародышевым дыханием.




Сань цань или метод трехэтапного непрерывного поднятия означает, что три
Нижний дань тянь — это то место, где воспроизводящая сила сублимируется в жизненность; средний дань тянь (солнечное сплетение) — это то место, где жизненность сублимируется в дух; и наконец верхний дань тянь в мозгу (ни бань) — это то место, где дух сублимируется для своего полета в пространство.

Когда духовный зародыш принимает форму, практикующий должен применить метод трехэтап-ного непрерывного подъема, который использует безмыслие на первом этапе и отсутствие дыхания на втором (то есть он не должен ни направлять ментальный процесс, ни управлять своим дыханием). Этап зародышевой бездыханности достигается "соединением" глаз (сближением зрачков путем их скашивания) для концентрации на зародышевой жизненности в нижнем дань тяне, чтобы заставить зародышевое дыхание медленно и понемногу подниматься к среднему дань тяню (или солнечному сплетению).

Это означает, что дух, который находился некоторое время в полости жизненности, то есть в нижнем дань тяне) теперь пришел в движение, чтобы подняться в средний дань тянь, где жизненность окутает зародышевую духовность, которая будет тусклой, неясной и неотчетливой, подобно зародышу в материнской утробе. Это этап бездыханности.

Когда дух окутан жизненностью в среднем дань тяне, то он называется бессмертным зародышем (дао тай), факт формирования зародыша знаменуется зародышевой жизненностью, которая появляется перед глазами практикующего как свет жизненности.


сущности, то есть воспроизводящая сила, жизненность и дух соединились в яркий лунный свет, который поднимается от нижнего к среднему и затем к верхнему дань тягоо прежде чем практикующий начнет видеть перед собой падающий свет и танцующие цветы. '
Для практикующего очень трудно удержаться от использования этого проявления жизненности, что очень соблазнительно. Он должен закрыть сердце, обитель огня страсти для того, чтобы воскресить сущностную природу; он не должен позволить себе, чтобы его удерживала домашняя работа или чтобы его поглотила мирская деятельность; для него мирские дела должны быть отодвинуты далеко. Тогда он будет знать только этот свет жизненности, выше которого ничего не должно быть для него; это является отказом от всех земных привязанностей. Если в теле еще останутся следы отрицательного дыхания [инь-ци], то разовьется демоническое состояние; в этом случае практикующий должен будет применить метод изгнания демонов, приведенный выше. В него входит четыре этапа безмятежности в следующей последовательности:

а) безмыслие (нянь чжу),

б) бездыханность (си чжу),

в) отсутствие пульсов (мо чжу) и

г) прекращение мирского существования (ме цзинь).

Вопрос: Вы сказали, что когда зародышевое дыхание поднимется к среднему дань тяню (в солнечном сплетении), то оно будет там окутано врожденной жизненностью и сделается бессмертным зародышем, и что зародышевая жизненность проявляется перед глазами практикующего в виде света жизненности. Как же тогда могут мирские вещи и демонические явления появиться в этом свете жизненности?

Ответ: Когда бессмертный зародыш выращивается в среднем дань тяне, тогда сердце подобно листу лотоса, который не смачивается водой; так же и практикующий, который достиг этого этапа чувствует себя спокойным, безмятежным и не волнуемым ничем. Когда бессмертное семя полностью развито, тогда жизненность практикующего проявится перед его глазами. Дух, который теперь полностью положителен [Ян], может развить жизненность с ее шестью трансцендентными способностями и осуществить:

1. остановку всякого истечения жизненной и воспроизводящей сил;

2. божественное видение;

3. божественный слух;

4. знание прошлых жизней;

5. понимание других умов и



6. божественное отражение.

Ранее, когда учащийся начинал свою практику, он добивался прекращения истечения воспроизводящей силы [грим], но только теперь он реализует другие пять духовных способностей, которые -позволят ему: видеть вещи в небесах; слышать небесные звуки и голоса; знать все причины, посеянные в прошлых жизнях и читать в умах других и предсказывать будущее за исключением божественного зеркала, которое останется связанным с сознанием, если практикующий не знает, как освободить свое сердце (обиталище огня страсти) от мирских привязанностей. Если у него возникнет мысль добиться бессмертия, чтобы наслаждаться им, тогда демон воспользуется этой возмажностью, чтобы войти в его сердце. Его пристрастие, приязнь и неприязнь явятся причиной для проявления демонических состояний, разрушая этим все достигнутые ранее успехи.

Если практикующий чувствует, что сознание воздействует на его тренировку, он должен немедленно обратиться к ученому наставнику, который научит его методу покорения демонов путем циркуляции его сознания через четыре основные точки A, D, G и J на микрокосмическом круге.

Демоны исчезнут, как только отрицательное дыхание преобразуется в положительную жизненность. Это смерть сознания, ведущая к воскрешению сущностной природы. Отсюда возникает божественное зеркало, которое обретается только после того, как положительный огонь [ян хо] преобразует демонов во врожденный божественный дух.

Вопрос: Когда бессмертный зародыш, который был достаточно взращен врожденной жизненностью [сянь тянь ци\ в центре цзян гун (солнечное сплетение) продвигается к верхнему дань тяню в мозгу (ни бань), бывает ли какое-нибудь знамение этого? Если нет, то когда зародыш должен начинать подниматься?

Ответ: Когда имеется знамение. Без него как же сможет практикующий узнать о наступлении момент, а для подъема бессмертного зародыша к мозгу? Этим знаком является золотой свет, показывающийся в лунном свете, который появляется перед глазами практикующего; это тот момент, когда зародыш должен быть поднят наверх. Практикующий должен немедленно перевести золотой свет в свою сущностную природу и соединить отрицательный дух [инь шэнь] и положительный дух \ян шэнь], чтобы поддержать его.

Положительный дух еще слаб и подобен младенцу, и поэтому для выращивания его должен быть применен метод, называемый "кормление грудью".

Согласно этому методу пустое (бесформенное) не является лишенным всего, ибо в нем имеется золотой свет и поэтому оно не является пустым. Одновременно исходная полость духа (цэы цяо за межбровьем) будет излучать яркий лунный свет и когда оба света соединятся, тогда положительный дух в верхнем дань тяне, безмятежный и блестящий, смешается с ними, чтобы стать безбрежной пустотой.

Это объясняет, как надо взращивать и сохранять всю массу положительного духа, который является основной целью метода "кормления грудью" духовного зародыша. Когда практикующий достигнет этого, он понимает, что означает выход духа из тела. Это есть поднятие бессмертного зародыша к верхнему дань тяню и мозгу. Под трехэтапным подъемом подразумевается соединение воспроизводящей силы, жизненности и духа в одно целое, которое превращается в яркий лунный свет. Только после того, как практикующий увидит летящий снег и падающие небесные цветы, дух выходит из зародыша, чтобы сделаться бессмертным.

Вопрос: Вы сказали, что трехэтапный подъем совершается от центров нижнего, среднего и верхнего дань тяня, и что нижний дань тянь — то место, где воспроизводящая сила преобразуется в бессмертное семя: средний дань тянь (солнечное сплетение) — то место, где жизненность переходит в бессмертный зародыш, а верхний дань тянь — в мозгу (ни вань) — это то мест, где дух преображается таким образом, что может выйти из зародыша. Мне не совсем ясно относительно воспроизводящей силы, которая может превратиться в бессмертное семя и бессмертный зародыш и выйти из верхнего дань тяня в мозгу (ни вань), получив бессмертие. Пожалуйста, объясните это подробнее.

Ответ: Вы знаете, что половая связь создает потомство. Если мужской сперматозоид входит в женское яйцо, которое еще не возбуждено, тогда кровь женщины окружит семя и потомство будет девочкой, положительное [Ян] внутри и отрицательное [А/мь] снаружи. Если же женское яйцо будет возбуждено до того, как сперматозоид войдет в него, тогда сперма мужчины окружит кровь женщины и отпрыском будет мальчик, положительное [Ян] снаружи и отрицательное [А/мь] внутри.

Согласно даосскому учению в человеческом теле союз духа с жизненностью порождает бессмертное семя, которое получается благодаря сублимации спермы, потому что когда дух и жизненность соединяются в нижнем даяь тяне под пупком, они собирают все сперматозоиды и превращают их в бессмертное семя. Когда последнее достаточно взращено и зрело, оно начинает сиять. Дух и жизненность тогда делаются нераздельными подобно железу и магниту. Это достижение является окончательным и практикующий будет чувствовать себя уверенно и независимо. Сознание постепенно исчезнет, в то время, пока сущностная природа будет медленно развиваться. Ложные мысли перестанут возникать, освобождая путь правильным мыслям. Соединение духа и жизненности означает смерть сознания и воскресение сущностной природы. Сердце и мысль, которые не будут теперь ни внутри ни снаружи, станут безмятежными и еще долго будут пребывать в неподвижности, прежде чем снова начнут вибрировать. Это будет вибрация истинного семени, которое поднимается к центру цзян гун (солнечное сплетение), где и останется. Этот центр является тем местом, где жизненность и жизненное дыхание соединяются, чтобы создать врожденную истинную жизненность, которая способствует.образованию бессмертного зародыша.

Этот бессмертный зародыш образуется путем соединения двух врожденных жизненностей: врожденной истиной природы-жизненности в сущностной природе, свет которой подобен свету луны, и врожденной истинной жизни-жизненности в вечной жизни, свет которой чисто золотой. Когда эта ступень достигнута, практикующий не должен оставаться в пассивном (у вэй) состоянии, а должен направить активное внутреннее дыхание, чтобы достичь врожденной внутренней жизненности и войти в нее для ее усиления, образования и взращивания бессмертного зародыша.

У вэй — недеяние, важнейший даосский термин, означающий согласованность с природой и отсутствие базирующейся на субъективности целеполагаю тцей деятельности. Здесь, видимо, просто пассивность (примеч. перев.4).

Теперь практикующий должен использовать жизненность в своем сердце, чтобы успокоить внутреннее дыхание, потому что если жизненное дыхание не будет регулироваться, то бессмертный зародыш не сможет полностью развиться. Он должен сосредотачиваться на духе, забыв все относительно зародыша, находящегося внутри его жизненности; это называется "возвращением мириад вещей к единому целому". Эта единая истинная жизненность является положительной жизненностью [ян ци\ сущностной природы, соединяющейся с отрицательной жизненностью [инь ци] вечной жизни, чтобы превратиться в ту единую сущностную жизненность, которая знаменует полноту формирования зародыша. Последнего нужно быстро поднять к мозгу. Это подъем к верхнему дань тяню, где соединение положительного и отрицательного духа и их возвращение к мозгу создадут единый однородный врожденный положительный дух. Соединение положительного и отрицательного духа достигается соединением (или стягиванием путем скашивания) зрачка левого глаза, выражающего положительный дух, со зрачком правого, представляющего отрицательный дух для концентрации на центре верхнего дань тяня в мозгу (нм бань). На этом этапе не будет чувствовать дыхания, входящего в тело и выходящего из него. Будет чувство безмятежности, полной блаженства, и шесть чувств отключатся, чтобы открыть сущностную природу, которая совершенна и излучает сияющий и всепроникающий свет жизненности.

Когда этот свет появится, не будет ни дня, ни ночи; это сияние и все заполняющий блеск дадут практикующему утешение и он приобретет все шесть сверхъестественных способностей. Это высшее достижение.

Со временем он откроет много необычных вещей. Он не должен пользоваться этой жизненностью, а должен держаться центра ни бань, чтобы его сознание не смутилось. Это то, что обычно называют исчерпанием мирских вещей и это исчерпание полно блаженства. Это исчерпание не является ни смертью, ни уничтожением, но подтверждением полноты и зрелости бессмертного зародыша, подобного яркому полуденному солнцу.

Это абсолютная пустота, которая, однако, не пуста. Когда появляются танцующие в пространстве снежинки, как цветы, беспорядочно падающие с неба, тогда как раз наступит время для духа выйти из зародыша. Если дух не выходит на этом этапе, то это называется "бодрствованием у мертвого тела".

Вопрос: Вы говорили о танцующем снеге и падающих цветах. Где и почему цветы падают с неба?

Ответ: Если положительный дух \ян шэнь] соединяется с отрицательным, чтобы создать единый однородный врожденный дух, последний выходит из соединения жизненности-природы и жизненности-жизни, как это показано на приведенном здесь рисунке.

1. Сущностная природа

2. Вечная жизнь

3. Бессмертный зародыш Только в случае, если этот зародыш выращен жизненностью и является полным и зрелым, можно увидеть перед глазами цветы, падающие с неба, которые показывают, что пришло время покинуть зародыш и это следует сделать немедленно. Танцующий снег указывает на полное развитие зародыша



Патриарх Хуа-ян, комментируя Хуэй мин цзин , сказал: "Это время для того, чтобы выйти из безмятежности. Если практикующий не оставит это состояние, он увязнет в духовном теле, потонет в безмятежности и не достигнет трансцендентных способностей, которые могут позволить ему проявляться в бесконечном множестве превращенных тел. Когда будут видны снег и цветы, дух должен покинуть смертное тело и «возбужденный мыслью» войти в великую пустоту4.

Тот, кто не получил указаний от опытного наставника, не знает этого метода.

Вопрос: В Хуэй мин цзин сказано: "Не получивший указаний от опытного наставника не знает как «возбудить мысль» на вступление в великую пустоту". Эти слова не учат методу оставления зародыша. Не научите ли вы меня ему?

Ответ: Вы должны поднять духовный свет к мозгу (ни вань) и он начнет излучать свет жизненности, внутри которого будут видны летящие снежинки и танцующие цветы. Это абсолютная пустота, принимающая форму.'Хотя кажется, что там есть деятельность, но фактически — это недеяние (у вэи) и, хотя кажется, что образуются какие-то очертания, в действительности это только сублимация духа. Это сублимация как внешнего, так и внутреннего.

Хуа-ян — имеется в виду Лю Хуа-ян (см. выше). Хуэй мин цзин ("Каноническая книга возвращения к жизненности" — один из важных текстов по внутренней алхимии (примеч. перев.).

"Возбудить мысль" (дун mow) — даосское выражение, означающее ум, на-л-роенный только на вступление в великую пустоту — конечную цель алхи

Один из древних бессмертных сказал: "Форма образуется Дао (бессмертием) и жизнь становится бессмертной при помощи алхимии, которая заключается в заимствовании неограниченной врожденной жизненности для продления существования ограниченной телесной формы, другими словами, эта неограниченная врожденная жизненность, которая является истинной сущностью положительного и отрицательного [ЯнИнь] начал в пространстве между небом и землей, применяется для создания бессмертного зародыша, который теперь обретает форму" Это соединение положительного духа с отрицательным духом и это соединение производит бессмертный зародыш. Последний создается в результате соединения духовного отца и духовной матери в теле практикующего. Другими словами, соединение истинных положительного и отрицательного начал.

Обычному человеческому зародышу, созданному положительной связью отца и матери, требуется десять [лунных] месяцев, чтобы сделаться младенцем, плодом жизненных сил родителей. Подобным же образом бессмертному зародышу, который зачинается соединением положительной и отрицательной жиз-ненностей в собственном теле практикующего, также требуется десять месяцев для собственного завершения (по-китайски возраст отсчитывается со дня зачатия).

Когда становятся видны цветы, падающие беспорядочно с неба, тогда практикующий должен применить метод "возбуждения мысли", чтобы совершить прыжок в великую пустоту, и он выйдет из бессмертного зародыша. Когда свет сущностной природы соединится со светом вечной жизни, тогда зародыш пример форму самого практикующего, которая создана духовным отцом и матерью, то есть положительной и отрицательной жизненности его собственного тела. Другими словами это соединение положительного и отрицательного духа, которые создают истинный дух в свою очередь преобразующий его телесность в пар, который затем может собираться, чтобы принимать телесные формы. Это врожденная жизненность во врожденном состоянии, которая фактически является исключительно положительной жизненностью или положительным духом, созданной пятью типами глаз (см. ниже) и шестью сверхнормальными способностями, который виден другим, может говорить, может брать предметы и имеет такие же черты, как и собственное тело практикующего.

Отрицательный дух, видимый практикующим, когда он закрывает глаза, создается первыми пятью трансцендентными способностями и является отрицательным духовным дыханием, которое видит других, но невидимо для них, не может говорить и не может брать предметы, и поэтому является смертным, в то время как положительный дух бессмертен и существует по ту сторону рождения и смерти.

Если Небесный затвор {мяо мэнь или отверстие Брахмы на макушке головы) не открыт, то положительный дух не выйдет из тела и практикующий так и останется ограниченным человеком. Это потому что он не встретил опытного наставника. Поэтому я призываю всех учащихся обратиться к ученым наставникам за устными объяснениями метода для выхода в великую пустоту.

Все мои ученики знают этот метод; поэтому я советую всем практикующим обратиться к ним за устными указаниями.

Мяо мэнь — букв, перевод — Тайные врата {примеч. перев.").
Вопрос: Каковы пять типов глаз?

Ответ: Это небесные, земные, духовные, человеческие и призрачные глаза. Небесные глаза видят все тело на тридцати трех небесах. Земные глаза видят 18 адов. Духовные глаза, или глаза жизненности видят как прошлые, так и будущие события в мире. Человеческие глаза видят вещи, происходившие до рождений и смертей, и призрачные глаза видят через горы, землю и металл.



249

Рис. 30



ГЛАВА XV

ВЫХОД

Мы имеем дело с созданием положительного и отрицательного духа, как этому учат опытные наставники. Положительный дух [ян шэнь] виден людям, в то время как отрицательный дух [инь шэнь] не виден им, но сам может их видеть. Когда практикующий достиг этого этапа, если он не получил надежных указаний, тогда он создаст лишь отрицательный дух и сделается провидцем плана привидений и духов. Под созданием положительного духа подразумевается открытие Небесного затвора (лсяо мэнь на макушке головы). Если последний закрыт, то появится отрицательный дух.


Открытие мяо мэнь обеспечивает осуществление шести сверхъестественных способностей, постоянство сияющей природы сердца и яркий свет жизненности.

Предыдущая глава XIV (14-й этап) учила поднятию бессмертного зародыша и рассматривала метод взращивания его при помощи воспроизводящей силы, жизненности и духа.

Он заключается в развитии Пустоты, которая еще более пуста, а также вакуума, который еще более опустошен, так что сущностная природа становится подобной пустому пространству и к тому же свободна от привязанностей; поэтому она называется абсолютной пустотой. Если придерживаться идеи свободного пространства, то это помешает реализации абсолютной пустоты, ибо абсолютная пустота должна быть естественной, даже не связанной с идеей существования. Это правильный метод объединения сокровенной сущностной природы с сокровенной вечной жизнью и не имеет ничего общего с закрыванием глаз для неподвижного сидения в медитации.

Безмятежность зародыша зависит только от непоколебимой веры практикующего; в течение десяти месяцев его формирования ум практикующего должен быть направлен исключительно на него. На этом этапе ни рот, ни сердце (то есть ни слово, ни мысль) не должны быть направлены на зародыш, безмятежность которого получается в результате остановки мыслительного процесса, а управляемое дыхание приводит к его полному развитию и росту.

Когда практикующий видит летящий снег и падающие цветы, для того, чтобы выйти из бессмертного зародыша у него должна как можно скорее возникнуть мысль о выходе в Великую Пустоту, и эта мысль откроет ему небесный затвор (мяо мэнь) солнца и луны (то есть обоих глаз), которые он, теперь свободный от чувств и страстей и согласный с сущностной природой, должен вращать так, чтобы оба света встретились. Это метод выхода из зародыша, которые древние неохотно открывали, потому что его нельзя объяснить тем, кто не получил указаний от опытных наставников.

Вопрос: Не объясните ли вы подробнее метод осуществления этого выхода?

Ответ: Этот метод только устно передавался от наставников к ученикам и не открывался в книгах. Но мне приказано сделать его доступным для всех практикующих алхимию. Так я здесь и сделаю.

В действительности существовал метод выхода из бессмертного зародыша, чтобы появляться в бесчисленном множестве превращенных тел, но его теперь трудно осуществить. Раньше жил адепт по имени Лань Ян-су, который полностью развил свой бессмертный зародыш и видел цветы, беспорядочно падающие с неба, но так как он не получил указаний от опытных наставников, то ему не удалось осуществить выход. Таким образом он был настолько же несведущ, как и любой мирской человек, несмотря на возможность достижения вечной жизни, длящейся столько же, сколько существуют небо и земля. Позднее патриарх Лю Хай-чань послал ему следующие стихи:

Хотя реализация проистекает из божественного,: Никогда не допускай, Чтобы ее большая привлекательность Помешала твоему телу.

Лю Хай-чань (или Лю Хайчжань, X в.) — даосский патриарх, ученик патриарха Люй Дунбина, адепт внутренней алхимии и предшественник ее расцвета в даосских новых школах XII—XIII вв. {примеч. перев.).
Следуй методу освобождения бессмертного У

Когда зародыш созреет,

Ты выйдешь за пределы земного.

Рис. 31

Получив это стихотворение, Лань Ян-су радостно захлопал в ладоши и немедленно вышел из зародыша. Это было учение патриарха у.

Патриарх Лю Хуа-ян сказал: "Когда видны падающие снег и цветы и пришло. время покинуть человеческое тело, то дай возникнуть мысли об уходе и направь ее на Великую Пустоту. Тот, кто не встретил опытного наставника, не знает об этом".

Мои учителя Ляо Жэнь и Ляо Кун говорили: "Собери пять жизненнос-тей и верни их к источнику (в верхний дань тхнь в мозгу), где соединение положительной и отрицательной жизненности создаст бессмертный зародыш".

Мой старший брат Гуй И-Цзы сказал: "Когда три сущности (то есть воспроизводящая сила, жизненность и дух) соединяются в мозгу, тогда лунный свет сияет ярче; когда пять жизненных Дыханий возносятся к голове, тогда появляется золотой свет; когда две (положительная и отрицательная) жизненности соединяются и возвращаются к сущностному телу, тогда в центре его появится духовное «я»".

Все приведенные выше поучения имеют дело с выходом из зародыша, хотя они различаются формулировками, однако в основе их лежит одна и та же идея. Когда зародыш полностью развился, снег и цветы стали видны падающими в беспорядке, это видно глазам практикующего. Когда пять жизненных дыханий: в сердце, печени, животе, легких и почках собираются в голове, тогда дух пробивается через исходную полость духа (за межбровьем), чтобы подняться к Небесному затвору (мяо мэнъ), через который он проскальзывает в Великую Пустоту.

Это учение формулирует собирание пяти жизненных дыханий, сведение к центру (солнечному сплетению) четырех основных точек (A, G, D, J), перемешивание трех составляющих, то есть воспроизводящей силы, жизненности и духа, и соединение двух (положительного и отрицательного) духа в единое целое.

1. Элемент Воды (север)

2. Элемент Огня (юг)

3. Элемент Дерева (восток)

4. Элемент Металла (запад)

5. Элемент Земли (центр, интеллект)

6. Голова

В соответствии с положенной в основу доктриной, когда тело не возбуждено, воспроизводящая сила стабилизирована и элемент воды движется к голове; когда сердце не возбуждено, дыхание укрепляется и элемент огня движется к голове; когда сущностная природа безмятежна, разумные души сокрыты и элемент дерева движется к голове; когда страсти затихают, животные души ослабляются и элемент металла движется к голове; когда эти четыре элемента (вода, огонь, дерево и металл) находятся в гармонии, интеллект стабилен и элемент земли движется к голове. Таким образом все пять жизненных дыханий сходятся в голове так, как это показано на рисунке. Когда пять жизненных дыханий сходятся в голове, золотой свет появляется и соединяется со светом жизненности, который возникает после перемешивания трех основных составляющих (то есть воспроизводящей силы, жизненности и духа). Это соединение истинных положительного и отрицательного начал, из которых исходит бессмертный зародыш, чтобы принять телесную форму.

Никакой зародыш не может быть создан в бесплодном мужском теле, потому что для этого должен быть творческий порыв, который продвинул бы жизненное дыхание в полость жизненности (центр нижнего дань тяня) для образования там духовного зародыша После его образования, практикующий должен собрать пять жизненных дыханий и подвести их к голове для того, чтобы заставить открыться исходную полость духа (цзя цяо за межбровьем). Когда Небесный затвор (мяо мэнь на макушке головы) откроется, два света, которые были собраны в исходной полости духа выйдут, чтобы превратится в золотое свечение размером с большое колесо, внутри которого положительный дух (то есть бессмертный человек) сидит прямо, в то время как красный свет его отрицательного дыхания [инь ци] преобразуется в демона, который применит все уловки, чтобы соблазнить его. Если сердце (ум) позволит себе увлечься тем, что он видит и слышит, то положительный дух исчезнет, уступая путь демону, который заставит практикующего пройти через шесть сфер существования; тогда пропадут впустую все достигнутые ранее успехи.

Все это происходит от неправильной практики и отсутствия решимости покончить со смертностью.

Вопрос: Пожалуйста, научите меня, как отбросить это демоническое препятствие, чтобы получить истинное неумирающее тело? Вечно ли это тело на земле?

Ответ: Необходимо непоколебимо держаться золотого света. При встрече с демоном вы должны практиковать седьмой этап (глава VII), чтобы соединить воспроизводящую силу, жизненность и дух для того, чтобы преобразовать этого демона в положительное дыхание, которое поддержит положительный дух и изгонит демонические состояния.

Чтобы иметь дело с нисходящим золотым светом, практикующий должен всасывать его, вращая при этом глазами, чтобы ввести его в море сущностнои природы в сердце , которое соединится с ним.

После безмятежности, длящейся семь дней, этот свет будет сиять и отрицательное начало превратится в истинный дух, который возникнет перед практикующим с чертами, такими же как у него. Это и есть неумирающее «я».

Когда дух покажется в первый раз, можно позволить ему покинуть физическое тело в хорошую погоду и за ним надо будет следить, как за новорожденным младенцем. Его выход ни в коем случае не должен происходить в туман, сильный дождь, грозу. Когда положительный дух выйдет впервые, он сразу же должен вернуться. В течение первых трех месяцев его можно выпускать лишь раз в неделю. После этого он постепенно разовьет восприимчивость и знание, но еще будет очень чувствителен к страху и испугу, которых надо избегать любой ценой. Его выход и возвращение в тело должны быть упорядочены при соблюдении определенных интервалов.
Сердце (обитель огня) является место нахождения сущностной природы, которая проявляется через глаза. Когда сердце безмятежно, оно открывает сущностную природу и если вечная жизнь созрела, то показывается духовный огонь.
Каждый выход должен сопровождаться немедленным возвращением до тех пор, пока практикующий полностью не освоит упражнение. Это должно производится днем, но ни в коем случае не ночью. Через шесть месяцев положительный дух можно будет выпускать раз в три дня; а через год — раз в день. Во время этих упражнений его надо всегда держать близко от тела и не позволять рассеиваться. В случае страха и испуга его надо немедленно возвращать в тело. Эти указания должны тщательно выполняться.

После упражнения в течение двух лет выход может происходить как днем, так и ночью и число раз может постепенно увеличиваться.

Положительный дух теперь может покинуть тело, чтобы странствовать в помещении или вне его для медитации и затем возвращаться обратно в тело для сосания .

После упражнения примерно в течение трех лет, практикующий сможет направить положительный дух в удаленное место. Если он встретит людей или животных, то он должен немедленно вернуться в тело. С этого момента он может уходить на расстояние порядка полумили или мили и быстро возвращаться.

Итак, положительное начало на первых этапах упражнения должно возвращаться в тело сразу же после выхода из него до тех пор, пока он не освоится с практикой. Короче говоря, он должен находиться внутри тела дольше, чем вне его. После успешной практики в течение трех лет положительное начало становится бессмертным, связанным с землей, шзнъ сянь. Теперь наступает время для прохождения тренировки, которая позволит этому бессмертному находиться в состоянии безмятежности в течение девяти лет для того, чтобы вернуться в Великую Пустоту и этим преобразовать свое физическое тело в тело золотого бессмертного (цзинъ сянь).
Сосание — это даосский термин, означающий вытягивание питания из тела.
Мой наставник Ляо кун говорил: "Когда дух возносится к макушке головы после прорыва через свою исходную полость за межбровьем, не допускайте страха и трепета; будьте смелыми и сосредоточьтесь на единой мысли о прохождении через Небесный затвор (на макушке головы). Затем закройте глаза, поверните их вниз и поднимите их мягко, как будто прыжком вверх; вы почувствуете, как будто вновь просыпаетесь и увидите еще одно тело кроме вашего собственного.

Когда положительный дух [ян гиэнь] покидает тело, он останавливается на расстоянии трех-четы-рех футов. Если вы услышите или увидите что-нибудь, не позволяйте своему сердцу (местопребыванию природы) тянуться к этому и не обращайте внимания на образы родителей, родственников, друзей, жены и детей или на другие видения; не обращайте на них внимания и избегайте их влияния на вас; не прислушивайтесь и не привязывайтесь ни к чему, но стойте невозмутимо, отсекая прочь все чувства и страсти с одной только мыслью оставаться в состоянии безмятежности, отказываясь при этом видеть и слышать что бы то ни было. Вскоре после вступления в это состояние безмятежности из тела начнет исходить золотой свет, подобный большому колесу, показываясь перед практикующим, который должен подвести свет своей духовной природы к нему и представить себе, что золотой свет съеживается в маленькие круги, диаметром около одного дюйма, подобных золотой монете. Затем практикующий должен вращать глазами, чтобы собрать и всосать золотой свет в йюю духовную природу, которая войдет в исходную полость духа (за межбровьем).

После этого он должен практиковать "стирающую медитацию" для того, чтобы вернуться к состоянию устойчивой безмятежности.

Один из древних сказал: "Золотой свет — это чудесное лекарство, которое превращает форму в Ничто; его ни в коем случае нельзя упустить".

Потому что если он рассеется на этом этапе, он уже никогда больше не вернется. Хотя некоторые люди заботятся о сохранении формы, последняя не может испариться при отсутствии золотого света. Наставник Ляо Жэнь сказал: "Когда положительный дух [ян шэнь] в первый раз покидает тело, практикующий после достижения полной безмятежности должен практиковать метод направления пяти жиз-ненностей в голову и метод возбуждения одной единственной мысли о вхождении в Великую Пустоту для того, чтобы преобразовать дух в золотой свет размером с большое колесо, который затем должен соединиться со светом его духовной природы, образуя один свет, в центре которого прямо сидит его положительный дух".

В то же самое время отрицательное дыхание [инь ци] в этом свете обернется демоном, который использует все привлекательные состояния для того, чтобы соблазнить положительный дух. Если практикующий соблазнится тем, что он видит или слышит, тогда положительный дух исчезнет и не вернется, обуславливая этим его вхождение в демонические состояния и необходимость прохождения через шесть смертных сфер существования.


Дословно — "исчерпывающую" медитацию, которая сметает все следы мирского.
Люди ошибочно рассматривают как уход из мира, когда человек сидит в медитации и достигает при этом посредственных результатов. Если практикующий потерпит неудачу, тогда и все предыдущие успехи пропадут.

Не обидно ли это? Этот провал вызывается неправильной тренировкой, а также недостаточной решимостью положить конец состоянию смертности. Исцеляющий метод заключается в том, чтобы удерживать золотой свет во время пребывания в безмятежности при непоколебимой решимости изгнать демона. Тогда исчезнут все демонические состояния и практикующий тогда должен будет сжать золотой свет, вращать глазами, чтобы всосать его в свое духовное тело и последнее возвратить в исходную полость духовности (узя цяо за межбровьем).

Через длительный промежуток времени золотой свет снова появится для того, чтобы преобразовать отрицательного [иньского] демона в положительный дух [ям гиэнь], который покажется перед ним. Только когда положительный дух появится наделенным такими же чертами, как у него, нельзя позволить ему улететь прочь. Наставник Лю Мин-жуй сказал: "Когда бессмертный зародыш впервые выходит из исходное полости духа (узя цяо), практикующий должен остерегаться внешних демонических помех и он никогда не должен говорить с привидениями, которые приветствуют его, но должен неукоснительно держаться правильной мысли (сосредоточения). Дух должен вернуться в тело сразу же после того, как выйдет из него, и не должен никуда удаляться. Золотой свет размером с большое колесо, который появляется на расстоянии двух или трех футов от его тела, принадлежит ему и должен быть всосан обратно в тело и вернуться в Ничто.

Если он выходит в первый раз, то он не должен привязываться к чему-либо снаружи; практикующий должен поставить свое духовное тело перед золотым светом, чтобы поглотить свет, и потом втянуть это духовное тело обратно в физическое тело, которое будет поглощать свет, превращая его в пар. Если ему не удастся удержать золотой свет, то его тело не испарится".

Наставник Лю Цюань-ян сказал: "Если положительный дух выйдет из исходной полости духа и не сможет вернуться в тело, то это произойдет из-за неправильной тренировки. Поэтому если положительный дух вЫходит, то крайне важно неукоснительно удерживать золотой свет. Тогда все демоны исчезнут. Нельзя допустить, чтобы положительный дух беззаботно выходил наружу, а следует, как только он выйдет, сразу же поглотить его обратно, потому что, очутившись снаружи, он может возненавидеть мерзкое тело и отказаться вернуться обратно в свое нечистое место обитания. Его нужно держать близко к телу и возвращать его к нему до тех пор, пока практикующий не освоит упражнение. Когда он возвращается в мозг (ни бань), тогда тело чувствует жар, как от огня и золотой свет излучается через все поры. Если практикующий поддастся страху или восторгу в этом свете, то он соскользнет на путь демона и погубит всю свою тренировку. Короче говоря, практикующий должен не отступать от непоколебимой решимости достичь цели алхимии и быть твердым, как алмаз по отношению ко всем страстям, включая удовольствие, гнев, сожаление и радость".

Почтенный наставник Пэн Моу-чан сказал: "Когда положительный дух выходит впервые, он бывает еще слабым. Если свет жизненности должен застыть

и не рассеиваться', его следует хорошо взращивать, чтобы он укреплялся и становился безграничным.

Если возникает золотой свет, то он должен соединиться со светом жизненности; это соединение истинного отрицательного света с истинным положительным, в результате чего получается единый свет со святым зародышем в центре. Это духовное тело, которое выходит из святого зародыша и должно быть всосано сразу же обратно, а это значит, что оно тоже подвергается обучения выходу из тела и возвращению в него.

В начале оно склонно колебаться и его надо повернуть обратно, чтобы управлять им во время тренировки, дабы сделать его стабильным. Отсюда изречение: "Его надо успокаивать вновь и вновь", чтобы "оно росло и естественно развивалось".

Наставник Лю Хуа-ян сказал: "Я читал истории о древних бессмертных, все они освободились после прохождения той же тренировки". Учащиеся нового поколения, читая эту книгу, узнают секреты алхимии. Для них нет необходимости карабкаться на высокие горы, переправляться через потоки реки, чтобы получить наставления учителей. Если у них есть деньги и готовые помочь спутники и подходят они к практике серьезно, то они совершат переход от простого к сакральному.

Мой брат Чжао Гуй-се говорил: "Проведите положительный дух в верхний дань тянь (в мозге — ни бань), который находится под Небесными вратами (лого мэнь на макушке) и смотрите внутрь, чтобы создать там божественный огонь.

Практикующий должен сосредоточиться в молчании на огне положительного духа, чтобы огонь сверху опустился, а огонь снизу поднялся, и чтобы пять жизненностей сошлись бы в голове и прорвались бы через полость духа за межбровьем, дабы достичь источника нервной системы (бай хуэй, VG20), из которого покажется положительный дух

Мозг будет тогда подобен пруду, полному золотого нектара с серебристой рябью. После этого пять жизненностей подобно грому прорвались в верхнюю часть головы и с силой открыли внутренний Небесный дворец (цзы фу, другое название для цзя цяо в центре мозга) неожиданно возникнет безграничный красный свет, громыхая в исходной полости духа (цзя цяо), раскрывая "я" практикующего, являющееся положительным духом, который надо тогда возвратить в тело. Это упражнение в выходе, совершаемом раз в неделю, должно продолжаться в течение трех лет, в конце которых положительный дух полностью разовьется. На этом этапе адепт должен практиковать возвращение в Ничто. Я прочувствовал это после сорокалетней практики".

Все приведенные выше методы преподавались лично моими наставниками и хотя словесные формулировки различаются, лежащие в основе принципы одни и те же. Я учитывал все их указания, так что будущие ученики смогут уяснить себе тренировку.

Вопрос: Поучения относительно выхода из зародыша ясны, но я боюсь, что те, кто не имеет опытных наставников, встретятся с трудностями при чтении вашей книги. Не могли бы вы объяснить метод, пользуясь обыденным языком, так чтобы те, кто не имеет наставников, легко могли бы понять это?

Ответ: Метод заключается в закрывании глаз во время сидения в медитации для того, чтобы поместить свет сущностной природы перед практикующим, который должен "соединить" глаза (сводя вместе зрачки) так, чтобы яркий свет, подобный свету луны, появился в центре между глазами.


Sau хуэй (VG20) — точка акупунктуры в верхней части головы, приблизительно на месте родничка {примеч. перео.).
Через длительный промежуток времени .после этого он увидит снег и цветы, падающие в беспорядке в лунном свете. Тогда он должен немедленно пробудить в себе мысль о выходе в Великую Пустоту.

Это метод соединения пяти жизненностей в сердце, селезенке, легких, печени и почках в единую жизненность, которая тогда поднимется от основания позвоночника и пройдет через второй затвор (между почками) к тыльной стороне головы, чтобы достичь мозга (ни вань) и прорваться через исходную полость духа (цзя цяо за межбровьем), чтобы натолкнуться на источник нервной системы (бай хуэй, VG20).

Практикующий должен быстро посмотреть вверх, пытаясь открыть небесный затвор на макушке; этот метод заключается в открывании глаз, чтобы посмотреть наверх и этим дать толчок, чтобы распахнуть затвор при соединении силы сердца, интеллекта и мысли.

Если пять жизненностей полны, то золотой свет поднимется вверх, чтобы соединиться со светом сущностной природы и превратиться в единый свет, который является соединением лучистой жизненности положительного начала (Ян) в голове и яркого света отрицательного начала (Инь) в животе, соединением, дающим единый свет, который приведет к выходу из бессмертного зародыша Затем практикующий должен медленно опустить глаза, чтобы посмотреть вниз, прежде чем закрыть их при сочетании силы сердца и интеллекта, как будто бы для того, чтобы прыгнуть. Тогда он почувствует, что он как будто выходит из сна, чтобы увидеть рядом со своим еще одно тело.


Это есть метод извлечения положительного духа из зародыша. Если практикующий не пробудит в себе мысль о вылете в пространство и если ему не удастся свести вместе пять жизненностей в голове, тогда дух не сможет выйти. Ниже приводится рисунок (рис. 21), показывающий как пять жизненностей сходятся к голове перед выходом положительного начала. Пять жизненностей соединяются в единое целое, которое поднимается от основания позвоночника до головы, чтобы пробиться через исходную полость духа и затем достичь макушки головы, где золотой свет истинного отрицательного начала соединяется с лунным светом истинного положительного начала, чтобы породить бессмертный зародыш в центре, где встретились оба света Теперь практикующий должен опустить глаза, чтобы посмотреть вниз, так, чтобы его духовное тело показалось рядом с его физическим телом. Его духовное тело по очертаниям похоже на его физическое тело, но следы отрицательной жизненности [инь ци\ на первом вызовут демонические помехи при всех состояниях, сбивая с пути положительный дух [ян шэнь[. Практикующий должен теперь держаться правильного сосредоточения и быстро повернуть один раз глаза от основной точки А к D, G, J (см. рис. 14), производя сосредоточение на демоническом свете, чтобы всосать его в свое тело в целях трансмутации его в положительный [янский] свет. Со временем этот демонический свет очистится и будет поддерживать зародыш в его полном развитии. После этого практикующий должен продолжать свое сосредоточение, чтобы вернуть положительный дух в Ничто.

Рис. 32

Зыхол не имеющего образа, но обладающего образом "золотого тела"







Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет