Деловая документация (Служебная переписка. Деловые бумаги) Практикум Лексические и языковые особенности деловой документации


Употребление заглавных (прописных) букв и курсива в деловом стиле



бет2/12
Дата11.07.2016
өлшемі1.63 Mb.
#191292
түріПрактикум
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Употребление заглавных (прописных) букв и курсива в деловом стиле


  1. С прописной буквы пишется первое слово предложения или фрагмента предложения.

    We intend to purchase a new office copier before the end of the fiscal year.

    Мы намереваемся приобрести новую копировальную машину до конца текущего финансового года.

    O times! O customs!


    О времена! О нравы!



  2. Первое слово предложения, заключенного в скобки, пишется с прописной буквы. Однако заключенное в скобках предложение внутри другого предложения не начинается с прописной буквы, если не является полной цитатой.

    No one answered the telephone. (They were probably on vacation).

    К телефону никто не подошел. (Вероятно, они в отпуске).

    The road remains almost impassable (the locals don’t seem to care), and the journey is only for the fearless.

    Дорога по – прежнему почти непроходима (местных жителей это, похоже, не волнует), так что в путешествие могут отправиться лишь отважные.

  3. Первое слово цитаты с прямой речью пишется с прописной буквы. Однако, если цитата прерывается в середине предложения, вторая часть начинается со строчной буквы.

    The department manager explained, “We have no budget for new computers”.

    Менеджер отдела объяснил: «В нашем бюджете не предусмотрены новые компьютеры».

    “We have no budget for new computers”, explained the department manager, “but we may next year”.

    «В нашем бюджете не предусмотрены новые компьютеры», - объяснил менеджер отдела, - «но в следующем году, возможно, будет».

  4. Когда цитата – фрагмент предложения или полное предложение – синтаксически зависит от фразы, в которой она приводится, её не начинают с прописной буквы.

    The brochure promised a tour “the most exotic ancient sites”.

    Брошюра обещала тур «по самым экзотическим античным местам.»

    His first response was that “there is absolutely no truth to the reports”.

    Его первой реакцией были слова о том, что «в этих сообщениях нет ни слова правды».

  5. Первое слово предложения, включенного в другое предложение и не являющееся цитатой с прямой речью, обычно пишется с прописной буквы. Примерами могут служить лозунги и правила, невысказанный и воображаемый диалог, предложения, которые следует рассматривать как отдельные фразы, и прямой вопрос.

    You know the saying “Fools rush in where angels fear to tread”.

    Вы знаете поговорку «Дураки бегут туда, куда ангелы боятся идти.

    The first rule is, When in double, spell it out.

    Первое правило таково: «Сомневаешься – уточни».

    My question is, When can we go?

    Я спрашиваю, когда мы можем идти?

  6. Первое следующее за двоеточием слово пишется со строчной буквы, если с него начинается список, а также – как правило – полное предложение. Однако, если вводимое двоеточием предложение длинное и явно не связано с предыдущим, оно часто может начинаться с прописной буквы.

    The advantage of this system is clear: it’s inexpensive.

    Преимущество данной системы очевидно: она недорога.

    The situation is critical: This company cannot hope to re coup the fourth-quarter losses that were sustained in the operating divisions.

    Ситуация критическая: Эта компания не может рассчитывать на возмещение понесенных в четвертом квартале убытков, которые имели место в пяти подразделениях.

  7. Если двоеточие вводит несколько предложений, первое слово каждого предложения пишется с прописной буквы.

    Consider the steps we have taken: A subcommittee has been formed to evaluate past performance. New sources of revenue are being explored. Several candidates have been interviewed for the post of executive director.

    Посмотрите, какие мы предприняли шаги: Для оценки прошлой производительности был сформирован подкомитет. Изучаются новые источники дохода. Были проведены собеседования с несколькими кандидатами на пост исполнительного директора.

  8. Первые слова перечисленных пунктов, образующих полные предложения в написанных в строку списках, обычно пишутся с прописной буквы – как и первые слова пунктов в вертикальных списках. Однако пронумерованные обороты в рамках предложения пишутся со строчной буквы.

  9. Первое слово в пункте плана пишется с прописной буквы.

    I. Editorial tasks

    I. Редакторские задачи

    II. Production responsibilities

    II. Производственные обязанности

    A. Cost estimates

    А. Оценка расходов

    B. Bids

    В. Предложения

  10. В протоколах и законодательных актах вводные слова Whereas и Resolved пишутся с прописной буквы (слово Resolved также выделяется курсивом). Следующее непосредственно за ним слово также пишется с прописной буквы.

    Whereas, Substantial benefits …

    Принимая во внимание существенные преимущества …

    Resolved … That …

    Постановлено, что …

  11. Первое слово и некоторые другие слова приветствия в письме, а также первое слово заключительных формулировок в конце письма, пишутся с прописной буквы.

  12. Названия улиц, парков, памятников, достопримечательностей, знаменитых зданий и других общественных мест пишутся с прописной буквы. Однако общепринятые названия, являющиеся частью данных названий (например, улицы, парка, моста и т.п.) пишутся со строчной буквы, если они встречаются после многих названий или употребляются самостоятельно:

State Street

Стейт-Стрит,

the Lincoln Memorial

Мемориал Линкольна,

Statue of Liberty

Статуя Свободы,

the Pyramids

Пирамиды,

Golden Gate Bridge

мост Золотые ворота,

Empire State Building

Эмпайр Стейт Билдинг,

Main and Oak streets

Мэйн-Стрит и Оук-Стрит.

Популярные укороченные формы географических названий пишутся с прописной буквы:

The Hill (or Capitol Hill)

Холм (от Капитолийский холм),

The Channel (or English Channel)

Канал (от Ла-Манш),

The Street (or Wall Street)

Стрит (от Уолл-Стрит).

  1. Полные наименования законодательных, совещательных, исполнительных и административных органов пишутся с прописной буквы, а также и узнаваемые сокращения данных наименований. Однако ссылки на эти органы, выраженные в неконкретных прилагательных и существительных, обычно пишутся со строчной буквы:

United States Congress

Конгресс Соединенных Штатов,

Congress

Конгресс,

The House

Палата представителей (в США),

The Fed

Федеральное правительство,

congressional hearings

слушания в конгрессе,

Cabinet/the Cabinet

Кабинет Министров (правительство Великобритании),

The House of Lords or the Upper House

Палата лордов (Великобритания),

The House of Commons

Палата общин (Великобритания),

The Royals

королевская семья.

Если вместо полного наименования используются такие слова, как department (департамент), committee (комитет) или agency (агентство, организация), они чаще всего пишутся с прописной буквы – при условии, что представители данного департамента или агентства сами говорят (сообщают) о нем – а в остальных случаях они пишутся со строчной буквы:

This department welcomes constructive criticism.

В этом департаменте приветствуется конструктивная критика.

The department claimed to welcome such criticism.

В департаменте заявили, что приветствуют подобную критику.

Когда подобное слово используется во множественном числе для описания нескольких конкретных организаций, оно обычно пишется с прописной буквы, если находится в препозиции по отношению к наименованиям, и со строчной буквы, если стоит после наименований:

  • involving the Departments of State and Justice

затрагивает Государственный департамент и Департамент юстиции,

  • briefing from the State and Justice departments

Брифинг Государственного департамента и Департамента юстиции.

  1. Полные наименования высших судов пишутся с прописной буквы.

    The High Court (the UK)

    Верховный суд (Великобритания),

    The Supreme Court (the USA)

    Верховный суд (США),

    International Court of Justice

    Международный Суд ООН.

  2. Названия городских и окружных судов обычно пишутся со строчной буквы:

small-claims court

суд мелких тяжб,

the county court

окружной суд,

juvenile court

суд по делам несовершеннолетних.

Если существительное court употребляется по отношению к конкретному судье или председателю, оно пишется с прописной буквы в официальных документах:

The Court found that …

Суд пришел к выводу, что …

  1. Слова federal и national пишутся с прописной буквы, только если являются неотъемлемой частью наименования или звания:

National Security Council

Национальный Совет безопасности,

но

national security

национальная безопасность.

  1. Слово administration иногда пишется с прописной буквы, если оно относится к администрации конкретного президента США, но в большинстве случаев оно пишется со строчной буквы. Если это слово не является частью официального наименования правительственного органа, оно пишется со строчной буквы:

    the Clinton administration или Clinton Administration

    администрация Клинтона,

    from one administration to the next

    из одной администрации в другую,

    the Social Security Administration

    Администрация социальной безопасности.

  2. Названия политических организаций и их сторонников пишутся с прописной буквы, но слово party часто пишется со строчной буквы:

    the Democratic National Committee

    Демократический национальный комитет,

    the Democratic Party или the Democratic party

    Демократическая партия,

    party politics

    партийная политика,

    the United Nation

    Организация Объединенных Наций.

  3. Наименование некоторых исторических и культурных периодов пишутся с прописной буквы. В случае сомнения обращайтесь к словарю:

    Bronze Age

    Бронзовый век,

    Middle Ages

    Средние века,

    the Renaissance

    Возрождение,

    Victorian era

    викторианская эпоха,

    the atomic age

    атомный век,

    the baby age

    демографический взрыв.

  4. Обозначение века и десятилетия обычно пишутся со строчной буквы:

    the nineteenth century

    девятнадцатый век,

    the twenties

    двадцатые годы,

    the turn of the century

    начало века,

    a 10th-century manuscript

    манускрипт X века,

    но

    Gay Nineties



    беспечные девяностые,

    Roaring Twenties

    бурные двадцатые.

  5. Полные наименования конкретных договоров, законов и актов пишутся с прописной буквы:

    The Universal Declaration of -Human Rights

    Всемирная декларация прав человека,

    Clean Air Act of 1990

    но


    акт об очистке воздуха от 1990,

    Gun control laws

    законы о контроле вооружений.

  6. Названия конференций, выставок, конкретных культурных и исторических событий пишутся с прописной буквы:

    New York World’s Fair

    Мировая ярмарка в Нью-Йорке,

    Cannes Film Festival

    Каннский кинофестиваль.

  7. Слова war, revolution и battle пишутся с прописной буквы, если они являются частью наименования. Официальные названия боевых действий пишутся со строчной буквы. Такие описательные термины, как осада и нападение пишутся со строчной буквы, даже если они используются в сочетании с географическими названиями.

    War of the Roses

    война алой и белой розы,

    World War II

    Вторая Мировая война,

    The French Revolution

    Французская революция,

    Operation Desert Storm

    операция Буря в пустыне,

    between the two world wars

    между двумя мировыми войнами,

    the siege of Leningrad

    блокада Ленинграда.

  8. Второй (третий и т.д.) элемент сложного слова обычно пишется с прописной буквы, только если он сам по себе является именем собственным или прилагательным:

    Arab – Israeli negotiations

    Арабо-Израильские переговоры,

    East – West trade agreements

    торговые отношения между Востоком и Западом,

    French – speaking peoples

    франко-говорящие люди.

  9. Названия корпораций, организаций и учреждений, а также производные от этих названий, указывающие на членов в данных образованиях пишутся с прописной буквы:

    the League of Women Voters

    Лига женщин избирателей,

    General Motors Corporation

    Корпорация General Motors,

    the University of the South

    Университет Юга,

    Manchester Business School

    манчестерская школа бизнеса.

  10. Названия – как научные, так и неофициальные и их спутников, звезд, созвездий и других небесных тел пишутся с прописной буквы. Однако во всех текстах, за исключением технической литературы, слова sun (солнце), earth (земля) и moon (луна) обычно пишутся со строчной буквы, если они не сопровождаются другими астрономическими названиями:

the North Star

Полярная звезда,

Andromeda

Андромеда,

Ursa Major

Большая медведица,

the Little Dipper

Малая медведица,

Mars, Venus, и Earth

но


Марс, Венера и Земля

life on earth

жизнь на земле

a voyage to the moon

путешествие на луну.

Названия метеорологических явлений пишутся со строчной буквы:

northern lights

северное сияние,

aurora australis

южное полярное солнце.

  1. Имена собственные, являющиеся частью наименований научных законов, теорий и теорем пишутся с прописной буквы, но имена нарицательные law (закон), theorem (теорема), theory (теория) и т.п. пишутся со строчной буквы. В названиях популярных теорий такие слова пишутся тоже со строчной буквы:

    Mendel’s law

    закон Менделя,

    Einstein’s theory of relativity

    теория вероятности Эйнштейна.

  2. Наименования компьютерных служб и баз данных пишутся с прописной буквы. Некоторые названия компьютерных языков пишутся с прописной буквы, другие пишутся полностью прописными буквами, а некоторые обоими способами. В случае сомнения обращайтесь к словарю:

    World Wide Web,

    CompuServe,

    Microsoft Word,

    PASCAL или Pascal,



    BASIC,

    Internet или internet.



  3. Названия дней недели, месяцев, года, праздников пишутся с прописной буквы. Названия сезонов пишутся со строчной буквы:

    Monday

    понедельник,

    August

    август,

    Veterans Day

    День ветеранов,

    Ramadan

    Рамадан,

    last winter’s storm

    шторм, прошедший прошлой зимой.

  4. Все слова в названиях книг, журналов, газет, пьес, фильмов, длинных стихотворений и произведений (например, картин, скульптур и памятников) пишутся с прописной буквы (за исключением артиклей, сочинительных союзов, предлогов и частицы to в инфинитивах, которые пишутся со строчной буквы). Предлоги из четырех и более букв часто пишутся с прописной буквы. Весь заголовок выделяется курсивом:

Rodin’s Thinker

“Мыслитель” Родена,

Publishers Weekly




The Forsyte Saga

Сага о Форсайтах,

Wolfe’s Of Time and the River

“О времени и о реке” Вульфа,

The original play A Streetcar Named Desire

Оригинальная пьеса “Трамвай Желания”

Как правило, части сложных слов, которые пишутся через дефис, в заглавиях пишутся с прописной буквы:

Politics in Early Seventeenth-Century England

Политика в Англии начала XVII века.

  1. Первое слово после двоеточия в заглавии пишется с прописной буквы:

    Truman Capote: Breakfast at Tiffany’s

    Трумэн Капоте: Завтрак у Тиффани.

  2. Артикль, стоящий в начале заголовка и являющийся его частью, пишется с прописной буквы и выделяется курсивом. Он часто опускается, если в его использовании в контексте нет необходимости:

    The Concise Oxford English Dictionary

    Краткий Оксфордский словарь английского языка.

  3. В наименованиях газет название города или места обычно пишется курсивом, но стоящий перед ним артикль the не выделяется курсивом и не пишется с прописной буквы:

    reported in the Financial Times

    Сообщает газета Financial Times.

  4. Зарегистрированные торговые марки, знаки услуг, общие торговые марки и фирменные названия товаров пишутся с прописной буквы. Обычно дополнительных данных для подтверждения их особого статуса не требуется:

Frisbee

Jacuzzi

Levi’s

Coke

Kleenex

Vaseline

College Board

Velcro

Dumpster

Realtor

Xerox

Scotch tape

Walkman

Band-Aid

Teflon.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет