А а I союз против а, но; мынэсьтым ќз юалэ, а мон ваньзэ верасал



бет84/201
Дата07.07.2016
өлшемі13.77 Mb.
#182766
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   201

кугњан сущ. от кугњаны

кугњаны (с вход., с форм. им. + послелог борды) 1. повиснуть, висеть; зацепиться 2. забрасываться, закидываться

кугњатон сущ. от кугњатыны

кугњатъяны многокр. см. кугњатылыны

кугњатылон сущ. от кугњатылыны

кугњатылыны многокр. 1. цеплять (за что-л.) 2. забрасывать, закидывать

кугњатыны 1. зацепить (за что-л.) 2. забросить, закинуть

кугњет грам. запятая (Лебедев 1994, с.14)

кугњо: њуры (њиры) 1) скрипучее дерево 2) перен. ворчун

кугон диал. см кокан 2

куд I который, какой; сюрестћ? по какой дороге?; ке некоторые; ке дыръя иной раз; кудды? который (кто) из вас?; кудды командировкае мынћськоды? кто из вас едет в командировку?; ке огды кто-то один из вас; кудзы? который (кто) из них?; кудзы ке огзы кто-то один из них

куд II 1. болото || болотистый, болотный 2. заболоченный лес с буреломом и кустарником (Нас., Сем. 1997:90 (В.к.№2)); инты болотистое место; шилан бот. болотный (топяной) хвощ  курег дупель (птица); кудъёс геогр. мари (марь) (СГТ)

куд III хмель, похмелье; йырысьтыз кудэз бырымтэ на ещё хмель из головы не вышел

кудбыдња какой величины, какого размера; будэмед! какой большой вырос!

кудвылйќлтурын бот. молочай болотный (Коз)

куддыр, куддыре, куддыръя иногда, порой, временами, по временам, кое-когда, иной раз

куддырын 1. в какое время, когда 2. см. куддыр (куддыре, куддыръя) куддырысен, куддырысь с какого времени, с каких пор, как долго; татын улћськоды? с какого времени [вы] здесь живёте (проживаете)?

кудесь уст. кудесник

кудњем пьяный, выпивший || хмель, опьянение; мурт пьяный [человек]; дыръя в пьяном виде

кудњемын сев. пьяный (WW 129)

кудњон опьянение

кудњылон сущ. от кудњылыны

кудњылыны многокр. пьянеть, хмелеть

кудњыны (с тв.) опьянеть, пьянеть, стать (становиться) пьяным, хмелеть, захмелеть

кудњытон сущ. от кудњытыны

кудњытылон сущ. от кудњытылыны

кудњытылыны многокр. от кудњытыны

кудњытыны напоить допьяна, довести до опьянения (кого-л.)

кудћз 1. мест. вопр. и отн. который; ке который-нибудь; ке огез кто-нибудь один; отчы ветлћз? который из вас туда сходил? 2. в знач. союзного сл. который, кто; базаре, базарысь погов. кто куда (букв. кто на базар, кто с базара)

кудћз-кудћз некоторые, иные

кудћз-мукетыз некоторые из них, некоторые, иные; кудћныз мукетыныз с некоторыми

кудћз-мыдыз кое-кто, некоторые из них

кудћз-огез некоторые, иные, кое-кто

кудкем насколько; .. сокем насколько ... настолько; ... макем ... настолько... насколько...; татын умойгес насколько здесь лучше; со визьмо, сокем но чебер настолько он умён, насколько красив

кудкеме на какое расстояние

куд-куддыръя иногда, временами, время от времени, порой

кудкерег зоол. бекас (Коз)

кудлань в какую сторону, в каком направлении, куда; мыныны уг вала [он] не знает, куда идти

кудланьскон геогр. направление; кудланьсконэз шонертон поправка направления (СГТ 2003, с. 53)

кудласянь с какой стороны, с какого места

кудлыдпум грам. порядковое числительное (Коз)

кудмында сколько; сомында ... столько ... сколько; адями?! сколько людей?!

кудняла сколько времени, как долго; мон тонэ возьмай! как долго я тебя ждал!

кудняласен, куднялась с какого времени; ќд вуылы ни дорамы давно [ты] не бывал у нас

кудо I сват 2. пю., юж. друг (WW 128)

кудо II диал. болотистый, болотный; интыос болотистые места

кудо III вид большой корзины (Сок) большая корзина (короб) (WW 128)

куд-ог некоторые, отдельные; интыосын в некоторых местах;  дыръя иногда

куд-огез см. кудћз-огез

кудпала куда, в какую сторону, в каком направлении

кудпалан где, в какой стороне, в каком направлении

кудпаласен, кудпалась откуда, с какой стороны

кудпалтћ где, по какой стороне, по какому направлению, с какой стороны

кудпислэг зоол. синица болотная (Коз)

кудра кудрявый (Кротов 1995: 97)

кудсћ уст. кожа (Сок)

кудтыло мелкий лес на сыром месте (Нас., Сем. 1997:90 (В.к.№2))

кудъёс мн. от куд в знач. союзного сл. которые; куддыръя луыло сыџе учыръёс, кудъёссэ соку ик валаны шуг иногда бывают такие случаи, которые трудно предусмотреть

куды I лукошко; кизён сеяльное лукошко; муш ройник (лукошко, в которое сгребают рой с привоя); пызь лукошко для муки; эмезян лукошко для сбора малины; кал лямка лукошка; пызь кудыысь пень кудые шедьыны погов. из лукошка с мукой угодить в лукошко с золой (т.е. попасть в худшее положение)  амало хитрый, смекалистый разг.; визь умница; пыдо толстяк (букв. лукошко с ногами); сяська чашечка цветка; сяська куар бот. чашелистик; чарка диал. плетёнка (для чайных ложек и блюдец); кало сямен мыныны увязаться за кем-л.; мумиз сьќры пинал кало кадь мынэ ребёнок увязался за матерью

куды II бот. черника (Сок)

куды III бот. околоцветник (Лопатина (2) 2006:15)

кудыкуар: сяська бот. чашелистик, цветолистик (Коз)

кудымульы черника || черничный

кудымульыпу, кудымульыпуд черника (мелкий полукустарник)

кудымульыян собирание (сбор) черники

кудымульыяны идти за черникой, собирать чернику

кудыр I 1. диал. бобр || бобровый; кудыро шуба бобровая шуба 2. пю., круф. тетерев (О диал. и гов. юж.1978:122)

кудыр II пю., круф. кудрявый (О диал. и гов. юж.1978:121)

кудыри юж. околыш шапки (WW 128)

кудыро сред., пю. курчавый, кудрявый (WW 129)

кудырси пю., круф. злой дух, обитающий в бане (О диал. и гов. южн. 1978:122)

кудьыра кудрявый, курчавый; йырси кудрявые волосы, см. тж. быблес, баблес, бабыли, бабыля, багылес, быгылес (Бор) сев. локон, завиток (WW 129)

кудьыраллян сущ. от кудьыралляны

кудьыралляны многокр. от кудьыраны

кудьыран сущ. от кудьыраны

кудьыраны стать (становиться) кудрявым (курчавым), кудрявиться, курчавиться

кудьыратон завивка

кудьыратыны диал. завить волосы; сделать кудрявым (курчавым)

кудэмезь бот. княженика

кудэсь болотистый (Коз)

куен диал.: ыль в сыром виде; азьло (со) ик улћськом живём так же, как и раньше; живём по-прежнему

куес пю. плохой, скверный // плохо, скверно (WW 129)

куё пю. сердитый (WW 129)

куж I кудель; пакля; дэра дерюга, грубый холст

куж II диал. сила; мочь разг.; уг тырмы не хватает сил; пырыны войти в силу

кужак: кќтпушкез ик карыса кошкиз внутри всё обожгло; сюкасез юыны выпить ядрёного кваса

кужака диал. зоол. кукша (Коз)

кужектон сущ. от кужектыны

кужектылон сущ. от кужектылыны

кужектылыны многокр. от кужектыны

кужектыны гореть, жечь (об ощущении боли); кужектыса висе жжёт, ноет; кужектыса висён жгучая боль

кужектытон сущ. от кужектыны

кужектытыны жечь, чувствовать жжение

кужекъян сущ. от кужекъяны

кужекъяны ощущать жжение

кужекъятон сущ. от кужекъятыны

кужекъятыны см. кужекъяны

кужен см. куженак; ветлон сюрес 1) тропинка 2) прямая дорога 3. диал. туалет, нужник (Атаманов, 2005:212)

куженак прямиком, напрямик; выжыны пройти (перейти) напрямик

кужен-вамен, куженак-ваменак см. куженак

куж-куж: карыны ныть; пыды кыскаса висе нога сильно ноет

кужманы применять насилие, насиловать (Коз)

кужмо 1. сильный, могучий || сильно; адями сильный человек; луыны стать сильным 2. крепкий; вина крепкое вино 3. интенсивный, усиленный, энергичный || интенсивно, усиленно, энергично; кариськыны быть расторопным (проворным)  лу! будь здоров!

кужмояллян сущ. от кужмоялляны

кужмоялляны многокр. становиться сильным (крепким, мощным), прибавить в силе

кужмоян сущ. от кужмояны

кужмояны 1. стать (становиться) сильным (крепким, мощным, энергичным); егит пияш эшшо кужмояз юноша стал сильным (крепким) 2. усилиться, усиливаться; тќл кужмояз ветер усилился; тупаса улон понна нюръяськон кужмоя усиливается борьба за мир

кужмоятћсьтурын бот. девясил (Коз)

кужмоятон усиление, укрепление, упрочение

кужмоятскыны усиливаться, укрепляться; упрочиваться

кужмоятъян сущ. от кужмоятъяны

кужмоятъяны многокр. усиливать, укреплять; упрочивать

кужмоятылон сущ. от кужмоятылыны

кужмоятылыны многокр. см. кужмоятъяны

кужмоятыны усилить, усиливать, укрепить, укреплять, упрочить, упрочивать

куж-муж: мушъёс каро пчёлы беспокойно гудят

кужмын, кужмысь насильно, насильственно, принудительно; карыны принуждать; карон 1) принуждение 2) вымогательство; вань изо всех сил, что есть силы; во всю мочь разг.

кужмыськарон насилие (Лебедев 2004, с.37)

кужмыськаронтэм ненасилие (Лебедев 2004, с.37)

кужмысьмалпам неестественный (Лебедев 2004, с.37)

кужня диал. 1. большой короб 2. корзина, корзинка

кужым сила, энергия, мощь, могущество; нюртћсь кужым (Инвожо 2006, № 4-5, с. 15); пќртмась волшебство Кыллэн пќртмась кужымезлы синмаськон О. Арзамилэн кылбуретаз тужгес адскымон луэ. (Инвожо 2006, № 4-5, с. 58-59); вачекыскон гравитация (Лебедев 1994, с. 10); пырыны 1) стать сильным 2) войти в силу (в действие) 3) стать законным; тырмыны быть в силе, хватать силы; уг тырмы не хватает сил; юридик юридическая сила; калыклэсь кужымзэ уд вормы погов. силу народную не победишь

кужым-быгыт мускул (РУС 1942: 208)

кужымкыл, туконкыл аргумент, довод (Лебедев, 1994, с. 4)

кужымлык владычество, могущество (НБ)

кужымлыко могущественный

кужымтэм бессильный, слабый; луыны обессилеть, стать бессильным; немощный Дух сэзь, нош лулмугор кужымтэм. Дух бодр, а плоть немощна (НБ:414)

куз пара; кык две пары; одћг веник керттыны связать [одну] пару веников

кузан (кызан) диал. хорь, хорёк || хорьковый; ку хорьковый мех, хорёк; см. тж. бызара

кузгатон сущ. от кузгатыны

кузгатъян сущ. от кузгатъяны

кузгатъяны многокр. см. кузгатылыны

кузгатылон диал. сущ. от кузгатылыны

кузгатылыны диал. многокр. 1. трясти, вытрясать 2. перен. нагонять страху, сильно пугать, грозить

кузгатыны диал. 1. потрясти, вытрясти, трясти 2. перен. нагнать страху, сильно напугать, пригрозить

кузгы (кызгы) пю., круф. зеркало  син очки

кузенак: бам вылтћз вурыс на щеке большой шрам

кузен-вакчиен см. кузё-вакчиё

кузё 1. хозяин, владелец; корка 1) хозяин дома, домохозяин 2) миф. домовой; губеч диал. (Юк. р-он, Чурашур) см. бустырган (Арх); мунчо миф. злой дух, обитающий в бане (букв. хозяин бани); нюлэс 1) хозяин (владелец) леса 2) миф. леший, лесовик; луд дух жертвенной рощи луд; хранитель и жрец жертвенной рощи луд (WW 138); кышно жена хозяина, хозяйка; луыны стать хозяином; куашкам кенерлэн кузёез уг луы погов. у развалившейся изгороди хозяина нет; кузёослэн кучапизы но дуно у богатых и щенок дорого стоит 2. голова, начальник, руководитель; старший; со – милям кузёмы он – наш начальник 3. господин, глава; Кузё Анай Владычица; Кузё Атай рел. Владыка; -Инмар рел. Господь Берт гуртад асладъёс доры но вера Кузё-Инмар тонэн мар кариз, кызьы Со Тыныд њеч кариз (Марк 5:19)

кузё-вакчиё неровный, неодинаковый (по длине) || неровно, неодинаково (по длине)

кузёйыр начальник; князь (НБ), вельможа, чиновник Агай-вынъёс, мон али тодћсько, тћ асьтэлэн кузёйыръёсты кадь ик, Иисуслы Тае тодытэк лэсьтћды шуыса (Апост. №:170)

кузёмон сущ. от кузёмыны

кузёмылон сущ. от кузёмылыны

кузёмылыны многокр. становиться длинным, удлиняться, вытягиваться, растягиваться

кузёмыны стать (становиться) длинным, удлиниться, удлиняться, растянуться, растягиваться, вытянуться, вытягиваться

кузёмытон сущ. от кузёмытыны

кузёмытылон сущ. от кузёмытылыны

кузёмытылыны многокр. удлинять, делать длинным, растягивать, вытягивать

кузёмытыны удлинить, удлинять, сделать (делать) длинным, растянуть, растягивать, вытянуть, вытягивать

кузёмытэм удлинённый, растянутый, вытянутый

кузёяськем прич. и сущ. от кузёяськыны

кузёяськон сущ. от кузёяськыны; огнын монополия (Инвожо1996, №9, с.22); огнын кузёяськонэз вќлмытон монополизация (УКШГК 257)

кузёяськылон сущ. от кузёяськылыны

кузёяськылыны многокр. от кузёяськыны

кузёяськыны 1. хозяйничать, хозяйствовать, распоряжаться 2. господствовать, обладать властью

кузи диал. см. кузькылак

кузо парный; гырлы пара бубенцов; сапегъёс парные сапоги; ~ суред литер. параллелизм (Ш. и Я.:44); кузоос супруги; карыны 1) сложить (составить) попарно, связать парами 2) перен. женить

кузов кузов

кузо-пало супружеский || супруги

кузпал 1. супруг, супруга 2. жених; невеста; пиезлы усто шедьтћз [мать] нашла сыну хорошую невесту

кузпало женатый; замужняя; супружеский

кузпалтэм 1. неженатый, незамужняя 2. вдовец, вдова || вдовый, вдовая

кузпалъяллян сущ. от кузпалъялляны

кузпалъялляны многокр. от кузпалъяны

кузпалъян сущ. от кузпалъяны

кузпалъяны женить; выдать (выдавать) замуж

кузпалъяськем брачный || женитьба, бракосочетание

кузпалъяськон женитьба, бракосочетание

кузпалъяськылон сущ. от кузпалъяськылыны

кузпалъяськылыны многокр. от кузпалъяськыны

кузпалъяськыны жениться; выйти замуж; вступить в брак

кузтэм нечетный, непарный кузтэм аръёс (Ингур 2004)

кузтэм-палтэм см. кузпалтэм

кузъяллян сущ. от кузъялляны

кузъялляны многокр. 1. складывать (связывать) попарно (парами) 2. перен. разг. женить

кузъян сущ. от кузъяны

кузъяны 1. спарить, спаривать; сложить (складывать), связать (связывать) попарно (парами) 2. перен. женить, поженить

кузъяськыны 1. вступать в брак, жениться, выходить замуж 2. становиться парой 3. соединяться, сочетаться, спариваться (WW 137)

кузъятон сущ. от кузъятыны

кузъятыны понуд. от кузъяны сев. женить, выдать замуж, заставить соединиться (WW 137)

кузь длинный, удлинённый; туж очень длинный; йырси 1) длинные волосы 2) перен. поп; йырсиё длинноволосый; ~ кышет полотенце (Крылов,18); сюрес прям., перен. длинная дорога, длинный путь; юмыл длинноногий человек; карыны удлинить  быж эвф. волк; гож грам. тире; кук тури журавль; пине, мурт миф. леший; чырты диал. жираф; яган долговязый; Кузь быжо кизили астр. Большая Медведица; кузь гынэз биньыса уд быдты загадка длинный войлок никогда не скатать (сюрес дорога)

кузьверос литер. повесть (Ш. и Я.:44)

кузьвыр геогр. увал (СГТ)

кузьда послелог длиной в ...; длиной с ...; длиной около ...; со (та) ... длиной с...; кык метр длиной около двух метров; кык вись длиной в две четверти

кузьдала 1. длина; кузьдалазэ мертаны измерить длину 2. долгота, продолжительность; нуналлэн кузьдалаез долгота дня; географи географическая долгота (СГТ 2003, с. 31) 3. расстояние (Лебедев 1994, с.30)

кузь-кузь: чыртыез золъяны вытягивать шею

кузькук диал. комар || комариный  чонари паук, мизгирь обл.

кузькукгуби гриб воронка (Коз)

кузькылак щавель || щавелевый; куар щавель  сяла кислица обыкновенная


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   201




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет