Issn 1999-5911 101 К. Рысберген, Д. Садық, Н. Рсалиева. Алматы қаласы ономастикалық кеңістігінің


К. Рысберген, Д. Садық, Н. Рсалиева. Алматы қаласы ономастикалық кеңістігінің



Pdf көрінісі
бет5/14
Дата04.02.2024
өлшемі0.49 Mb.
#490765
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
641-Текст статьи-1920-1-10-20211228

К. Рысберген, Д. Садық, Н. Рсалиева. Алматы қаласы ономастикалық кеңістігінің...
латын графикасындағы шеттілдік атаулар Mart, Lotos, Mega Center, 26 пайызға 
жуығы орыс тіліндегі атаулар Евразия, Спутник, Форум, Эталон, Квартал және 
т.б., ал қалған 5 пайызы қостілді күрделі гибридтік атауларды: Қайсар та-
уэрс, Жетісу-Семиречье, Almaty Mall,
Atakent Mall, Dostyk Plaza, Esentai Mall 
және т.б. қамтиды. Топографиялық локалдық ерекшеліктері бойынша ағылшын 
тіліндегі, латын графикасындағы атаулар қаланың орталығында, ал қазақ тілінде 
рәсімделген атаулар мегаполистің шет аймақтарында орналасқанын оп-оңай 
аңғаруға болады.
Эргонимдерді лексика-семантикалық, не грамматикалық тұрғыдан жіктеу 
арқылы олардың ареалды лингвистикалық деңгейін анықтауға болады. Ғалым 
А.В. Суперанская өз еңбегінде эргонимдерді 5 лексика-семантикалық топқа бөліп 
қарастырған: 1) жанды атаулардан пайда болған эргонимдер; 2) жансыз заттар 
атауларынан пайда болған эргонимдер; 3) кешенді объектілердің атауларынан 
пайда болған эргонимдер; 4) адамның бихевиористтік сипаттарынан құралған 
эргонимдер; 5) семантикасы ескірген не күңгірт эргонимдер [9, 81 б.]. Қаланың 
эргонимдік жүйесі көрсеткендей, Алматыдағы атаулардың басым бөлігі белгілі 
бір символдық мағынаны арқалап жүреді, өзіндік уәжділігі бар. 
1-кестеде эргонимдердің тілдік, графикалық ерекшеліктеріне қарай жіктелімі 
көрсетіледі.
1-кесте. Сауда, бизнес орталықтары, сауда үйі атаулары
Орыс тілінде (кирил 
графикасында)
Қазақ тілінде
(кирил, латын 
графикасында)
Ағылшын тілінде
(латын графикасын-
да)
Қазақ ағылшын 
тілдеріндегі аралас 
атаулар
Aэровокзал
Alatau
Abylai Khan Plaza
A-Kense
Теремок 
Aspara
Car City
Almaty Mall
Аврора
Bereket
Aizex
Almaty Residence
Автобизнесцентр
Jenis
Ambassador
Almaty Towers
Спутник
Koktem
Ambassador Towers
Atakent Mall
Азия
Kulan
Apex Company
Bailyk-Development
Азия-Мост
Nur
Arena
Dostyk Plaza
Эталон
Parasat
Armada
Esentai Mall
Алматыгорстрой
Айсұлтан
A-Store
Kaisar Plaza
Арена
Айтеке
Atrium
Koktem Square
Алдағы уақытта қазақ тілін латын графикасына көшіруге байланысты 
маңдайшадағы латынграфикалы атаулар көптеп жазыла бастады, әлі бекімеген 
әліпбимен жазуда көп қате кездеседі. Сондықтан латын графикасына негізделген 
қазақ әліпбиінің сан түрлі нұсқалары жұртшылық назарына ұсынылғаннан, сау-
да орталықтарының атаулары да сан түрлі графикада бейнеленіп беріліп келеді. 
Атаулардың шұбалаңқылығына жол бермес үшін, тілдік реформаны тездетіп 
әзірлеу керектігі де кезек күттірмейтін мәселе. Сондай-ақ батыстық өркениеттің 
жаппай белең алуынан жартылай қазақ тіліндегі, орыс, ағылшын тілді атаулар 
алуан түрлі дизайнда латын графикасында беріліп келеді. Таза ағылшын тіліндегі 
эргонимдердің де басымдылығы байқалады, оларды қала тұрғындарының 70-


 106


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет