Литература нравственного сопротивления 1946-86 г г. Лондон, "overseas",1979. Москва, "



бет22/43
Дата18.06.2016
өлшемі2.2 Mb.
#144775
түріЛитература
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   43

"Вы трус, -- сказала я. -- Нет хуже: вы лжесвидетель. -- Он начал

приподниматься. -- Вы лжец. "Ты не чеченец ты старуха..." Прощайте! Почему у

вас не хватило достоинства промолчать? Всего только промолчать?.. Неужели...

из уважения к тем... кого вы засыпали землей... вы не смогли как-нибудь

иначе зарабатывать себе хлеб с маслом? Чем-нибудь другим. Не лесом. Не

шахтой. Не ребенком -- тамошним не... заиканием вашего друга?.." Он вышел.

"От его двери до моей, я сосчитала однажды, -- девятнадцать шагов.


Но теперь они превратились в девятнадцать километров. Не менее. В

девятнадцать веков".

Лидия Корнеевна Чуковская поднялась в бой -- за слово. Слово, которым

были обмануты миллионы и которое продолжает быть страшным оружием, возможно,

страшнее атомной бомбы и нервных газов.

Она заклеймила не только палачей, но, как видим, и жертвы, ставшие их

пособниками. Она приравнивает их к палачам. Так же ненавидит их, как

палачей. А презирает -- больше.

Лидия Корнеевна -- одна из немногих, кто удерживал слабых от

компромисса с произволом. Не позволяя никому забыть вещую толстовскую

истину: нравственность человека видна в его отношении к слову. Подлецы от

этого, конечно, не переставали быть самими собой. Они таились. Не решались

порой и голову поднять. Честные ощущали себя крепче, такое время пришло --

десятилетие Солженицына. Оно наполняло прозу писателей особой силой.

Повысило меру честности.

Писатели убедились воочию; государство иначе относится к тем, кто его

не боится. Власть паразитирует на страхе. Живет людской трусостью.

"Они боятся только этого!" -- воскликнул как-то Солженицын и показал

свой увесистый кулак

Сильнее зазвучал и голос Лидии Корнеевны. Честные ощущули себя крепче.


7. МИР СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ФАНТАСТИКИ И -- ТРАГИЧЕСКИЙ НАТУРАЛИЗМ

Взлет и крушение фантастики -- одна из самых неожиданных гримас Эзопа в

подцензурной литературе.

...Реалистическую прозу отбросили от печатного станка. И вся она, от

Солженицына до Бека, от Лидии Чуковской до новых имен, оказалась на Западе.

И тогда она обернулась фантастикой.

Литературу сопротивления в новом обличье распознали не сразу: к

фантастике привыкли относиться как к "чтиву". Она годами выдавала тунгусский

метеорит за корабль иных планет, уводила на Венеру. И -- прекрасно.

В 1964 году "Литературная газета" написала, что фантастика в СССР --

Золушка. Власть была не прочь открыть фантастике зеленую улицу. Отвлечь

читателя от солженицынских тем.

Карателей подвело невежество. Фантасты не скрывали своих намерений.

Станислав Лем сообщил, что будущее занимает его лишь как ученого. "Как

писателя меня волнует только настоящее, современность".

Братья Стругацкие были не менее откровенны: "Нас привлекает в

фантастике прежде всего то, что в литературе она является идеальным и

единственным пока орудием, позволяющим подобраться к одной из важнейших

проблем сегодняшнего дня".

Если б они остались лишь теоретиками! Но они -- не остались ими!

Начиная с 1966 года, с участия в сборнике писателей-фантастов "Эллинский

секрет", братья Стругацкие переходят от утопической научной фантастики к

фантастике социальной и философской. Их аллегории и символика

расшифровываются без труда. Над попранным человеком торжествует зло.

Поняла ли Россия Стругацких? Полюбила ли их? В 1966 году редакция

журнала "Фантастика" провела анкету. Самыми популярными фантастами оказались

польский писатель Лем, братья Борис и Аркадий Стругацкие и американский

писатель Рэй Бредбери. Официально восславленный и отнюдь не бесталанный И.

Ефремов был отставлен, вместе со своими описаниями коммунистического завтра,

на одиннадцатое место.

Братья Стругацкие приняли эстафету безбоязненно: вся реалистическая

тюремная литература прокляла "тройки" ОСО (особого совещания), засудившие

миллионы, в том числе Евгению Гинзбург, Варлама Шаламова и многих других

авторов, рассмотренных мною или, по разным причинам, опущенных; кто из

писателей не помнит этих механических судей с глазами мороженых судаков? И

вдруг... в жанре фантастики снова "тройка". "Сказка о тройке" братьев

Стругацких. Рукопись обошла многие журналы, и, наконец, была напечатана в

провинциальной "Ангаре", после чего немедля изъята из обращения, а редакция

"Ангары" разогнана "за политическую слепоту".

Повесть "Улитка на склоне", одно из философских произведений

Стругацких, тоже была оттеснена в Сибирь. Она нашла убежище в журнале

"Байкал", после чего была в свою очередь изъята из обращения, а редколлегия

наказана и распущена.

Следующая книга -- "Гадкие лебеди" -- уже вообще была отброшена от всех

печатных станков. Естественно, она оказалась в самиздате, а позднее вышла на

Западе.


Опубликованную ранее повесть "Трудно быть богом" перевели на английский

язык -- к братьям Стругацким пришла мировая слава. И -- государственная

опала. К сожалению, эти обстоятельства были в России неразлучны, как

сиамские близнецы.

Вот каких строк испугалось всесильное атомное государство:

"В приемной послышались шаги... и в комнате появилась Тройка в полном

составе -- все четверо. Председательствующий Лавр Федотович Вунюков, члены

Хлебовводов и Фарфуркис и научный консультант Выбегалло.

Машина завертелась. Объявлено первое "дело": старикашка Эдельвейс

Петрович -- изобретатель. С изобретателем расправились быстро. "Смерть ему!"

-- взревел Лавр Федотович.

В дальнейшем перед тройкой предстал Константин с другой планеты, затем

птеродактиль Кузьма, ящер Лизка, который так и не вышел из озера, далее

комиссия выехала в пункт Коровье вязло. На комиссию напали комары, и

комендант был обвинен в подготовке террористического акта!"

Фантастика, как видите, чистая фантастика!

Еще более фантастичен Константин, представитель другой планеты. Он

хочет мира, Константин, а заодно просит помочь ему уехать обратно. Словом,

детанта он хочет, наивный Константин.

А что на это особая "тройка"? "Психологический разрыв не позволяет нам

составить правильное представление о целях вашего прибытия сюда, мы не

понимаем, зачем вам нужна дружба и сотрудничество с нами". Поэтому решение

принимается воистину государственное: "Всякий корабль, появившийся в сфере

достижения наших средств, будет уничтожаться без предупреждения".

Дела и далее вершатся в духе: "Смерть ему!"; положительные герои

пытаются вмешаться в процесс мышления тройки при помощи специального прибора

-- реморализатора. Фантастика это, в конце концов, или не фантастика?!

"Не берет!" -- горько произнес у меня над ухом Эдик... -- Плохи дела,

Саша... Нет у них морали, у этих канализаторов".

Окончательную характеристику современной "тройке" руководителей дает...

белая грязная коза, которую приводит лесник Феофил.

"Это вот Хлебовводов, -- сказала коза, -- ... профессии, как таковой,

не имеет... За границей был... в сорока двух странах. Везде хвастался и

хапал. Отличительная черта характера -- высокая социальная живучесть и

приспособляемость, основанные на принципиальной глупости и на неизменном

стремлении быть ортодоксальнее ортодоксов...

-- Расскажите что-нибудь, -- попросил Хлебовводова Феофил.

-- Ошибки были, -- быстро сказал Хлебовводов. -- Люди не ангелы. И на

старуху бывает проруха. Конь о четырех ногах и то спотыкается. Кто не

работает, тот не ест...

-- Понял, понял, -- сказал Феофил. -- Будете еще ошибаться?

-- Ни-ког-да! -- твердо сказал Хлебовводов".

Думаю, столь научно-завершенных и лаконичных портретов "номенклатуры" в

реалистических романах было немного. Коза "прыгнула" выше реалистов.

Со вторым членом "тройки" у нее и у лесника Феофила вообще разговор

короток:


"-- Как вы насчет лжесвидетельствования? -- спросил Феофил.

-- Боюсь, что этот термин несколько устарел, -- сказал Фарфуркис. -- Мы

им не пользуемся.

-- Как у него насчет лжесвидетельствования? -- спросил Феофил козу.


-- Никогда, -- сказала коза. -- Он всегда свято верит в то, о чем

свидетельствует.

-- Действительно, что такое ложь, -- сказал Фарфуркис. -- Ложь -- это

отрицание или искажение фактов. Но что есть факт?.. Можно ли вообще в

условиях нашей невероятно усложнившейся действительности говорить о факте?"

Однако едва коза начала задавать свои вопросы самому

председательствующему Лавру Вунюкову, как Хлебовводов воззвал к милиции.

Коза с бесовскими глазами, не ожидая появления милиции и прокурора,

удалилась.

И поделом ей! Осудить руководящую "тройку"! Самого Лавра Вунюкова,

говорящего языком Косыгина и других правительственных лиц: "Мы имеем

заявить... Мы имеем подчеркнуть... Мы имеем уверить..." Самого

председательствующего, который действует только от имени народа: "Народ нам

скажет спасибо, если эти задачи мы станем выполнять еще более активно, чем

раньше. Народ нам не простит, если эти задачи мы не станем выполнять еще

более активно, чем раньше".

"Задерните штору! -- предложил каменнолицый Лавр Федотович. -- Народу

это не нужно".

Конечно, народу не нужны такие произведения, и ЦК партии, как мы знаем,

не пощадил сибирские редколлегии, не сразу сообразившие, почему вдруг

всемирно известные писатели оказались со своими рукописями в Сибири.

Второе произведение, "Улитка на склоне", всполошило власти не менее

прежнего. Невинный жанр фантастики отныне стал, в глазах политических

руководителей, опаснейшим троянским конем.

В самом деле, давно не было в России фантастики столь прозрачной.
Над обрывом, у края таинственного леса, высится Управление. Лес -- сама

жизнь со всеми ее сложностями, а Управление -- сказочно невежественное

руководство лесом. "Невежество испражняется в лес. Невежество всегда на

что-нибудь испражняется".

Отношения властей с населением предельно ясны. "Стоит нашим отрядам

появиться вблизи деревни, как они бросают дома, все имущество и уходят", --

жалуется Беатриса, чиновница из группы помощи местному населению. "Мы

пытались одеть их по-человечески. Один умер, двое заболели..." "Я, например,

предлагаю отлавливать их детей и организовывать специальные школы".

Сатирическим разоблачением повесть "Улитка на склоне", однако, не

исчерпывается. Она глубже и... безнадежнее. Может быть, это самая грустная

книга современности.

Главный герой произведения по фамилии Перец, естественно, только и

мечтает о том, как вырваться из Управления, которое искореняет и

отлавливает. Он отправляется к директору с тайной надеждой отпроситься. Ждет

своей очереди, в которой происходит многозначительная перепалка:

"Секретарша сказала:

-- Перец, ваша очередь.

-- Как моя? -- удивился Перец. -- Я же четвертый.

-- Внештатный сотрудник Перец, -- повысив голос, сказала секретарша. --

Ваша очередь.

-- Рассуждает... -- проворчал кто-то.

-- Вот таких нам надо гнать... -- громко сказали слева. -- Раскаленной

метлой...

-- Чует кошка, -- сказали в приемной.

-- Сколько веревочке ни виться...

-- И вот такого мы терпели!

-- Извините, но это вы терпели. Я его в первый раз вижу.

-- И я, между прочим, тоже не двадцатый..."

Эпизод поистине фантастический, фантасмагорический... как сама

действительность, давшая тысячи и тысячи подобных. Шельмование Пастернака и

Солженицына людьми, которые книг их и в руках не держали, а до этого

рукоплескали любому убийству, любой передовой "Правды", даже если она

призывала пролить "пуды крови" врагов народа, -- была и такая передовая. От

нескончаемого кошмара и алогизма происходящего люди... перестали размышлять.

"Я живу в мире, который кто-то придумал, -- с ужасом говорит бедняга

Перец, -- не затруднившись объяснить его мне, а, может быть, и себе. Тоска

по пониманию, -- вдруг подумал Перец. -- Вот чем я болен -- тоской по

пониманию".

Перец не выдерживает наконец этого механического существования -- под

бдительным оком чиновника по искоренению Доморощинера и -- бежит, выпрыгнув

из автомашины в болотную жижу. Он бредет по болоту, почти захлебываясь в

жиже, и мечтает где-нибудь отыскать людей. "Для начала -- просто добрых...

Не надо полета высоких мыслей..."

И натыкается на колонию говорящих автоматов. Перец с такой резвостью

кинулся от них, что случайно оказался... победителем соревнования по бегу,

которое как раз в это время проводилось в Управлении. Его обнимают. Его моет

в ванне добрая Алевтина, возлюбленная шоферов.

А далее... далее и начинается тот прыжок в безнадежность, который

многое проясняет. И новое мироощущение прославленных авторов, и, возможно,

мотивы "гневных протестов" братьев Стругацких против публикации их рукописей

за рубежом...

Переца то ли как чемпиона по бегу, то ли по ошибке назначают...

директором. Самым главным в этом душегубном Управлении. Интеллигент и

нигилист Перец, заболевший тоской по пониманию, становится верховной

властью... Он потрясен и долго не может осознать случившегося. Доморощинер с

трудом затаскивает его в кабинет директора, уже несколько часов пустующий:

Доморощинеру необходима виза, он не может искоренять без руководящей визы...

На директорском столе табель-календарь с пометками о бульдозерах и прочем.

"К черту бульдозеры, -- подумал Перец, -- все: никаких бульдозеров...

никаких пилящих комбайнов искоренения... Взорву!"... Он представил себе

Управление... и понял, что очень многое нужно взрывать. Слишком многое.

"Взрывать и дурак умеет", -- подумал он".

Перец долго возился, пока наконец отомкнул сейф. Директорский.

Хранилище главных тайн. Распахнул тяжелую броневую дверцу. "Изнутри дверца

оказалась оклеена неприличными картинками из фотожурналов для мужчин, а в

сейфе почти ничего не было. Перец нашел там пенсне с расколотым левым

стеклом..."

Да ведь это сатанинское пенсне Фагота-Коровьева из "Мастера и

Маргариты" Булгакова! Оно блеснуло еще в "Сказке о тройке", где снежный

человек, привратник зловещей "тройки", снимал его ногой. Там оно было еще не

расколото, а здесь уже расколото, точь-в-точь, как у Булгакова, описавшего

полномочного представителя нечистой силы.

Треснувшее пенсне Фагота становится и намеком, и... почти символом

Управления. Правда, в сейфе был еще "парабеллум, хорошо вычищенный и

ухоженный, с единственным патроном в стволе..." Это, видимо, для директоров,

не отвечающих высокому назначению. Как запасной выход для болезненно

совестливых...

Но Перец болел тоской по пониманию. А не приливами обостренной

совестливости... Это уже другой Перец. "В общем, власть имеет свои

преимущества", -- подумал он. Тем более, Доморощинер уже все бумаги

приготовил, а Алевтина, добрая Алевтина, которая мыла его в ванне,

перепечатала их. Правда, Перец отказался подписывать рутинную переписку, а

когда его умолили хоть что-нибудь подписать, не эти бумаги, так другие,

продиктовал свой приказ No 1: "...сотрудникам группы искоренения

самоискорениться в кратчайшие сроки. ...Пусть все побросаются с обрыва...

или постреляются... Сегодня же! Ответственный Доморощинер..."

Алевтина, записавшая приказ директора, притихла и -- одобрила. "А что?

-- сказала она. -- Правильно. Это даже прогрессивнее... Миленький. Ты пойми:

не нравится тебе директива -- не надо. Но дай другую. Вот ты дал, и у меня

больше к тебе никаких претензий..."

Доморощинер, тот просто в восторге. "Это гениально, -- тихо сказал он,

тесня Переца к столу, -- это блестяще. Это наверняка войдет в историю...

Перец попятился от него, как от гигантской сколопендры, наткнулся на

стол и повалил Тангейзера на Венеру".

...Вот что, оказывается, происходит в мире, когда власть берут в руки

прогрессисты, и даже такие умные и милые, как Перец, поборники свободы,

ненавидящие искоренителей. Все равно в начальственном багаже их ждет

опозновательный знак булгаковского беса -- Фагота-Коровьева, пенсне с

расколотым стеклом; рутина засасывает их, как болото, и снова, снова! будет

управлять зло, называющее себя на этот раз прогрессивным...

Время Солженицына, надувшее паруса многих писателей, не могло научить

всех стойкости. Да и можно ли требовать от каждого писателя солженицынской

лагерной закваски?!

Слабел и критический заряд фантастики Стругацких, пока еще высокий; но

его все более разъедал скепсис и цинизм героев, за которыми угадывались

авторы, похороненные Главлитом заживо и даже не вскрикнувшие, когда земля

забивала им рты.

Повесть "Гадкие лебеди", пожалуй, безнадежнее других. Ее сюжет, как

водится у Стругацких, фантастичен до невероятия: бургомистр начал облаву на

очкариков. Еще у Бабеля начдив шесть Савицкий объявил автору, что "тут режут

за очки". Преемственность "фантастики" соблюдена. Правда, у Стругацких

очкарики обзываются еще и мокрецами, которые давно отловлены властью и

помещены в специальный лепрозорий. Лепрозорий для очкариков-мокрецов -- это

шаг вперед. Вместе со временем.

Очкарики поднимают восстание, к ним присоединяются все дети города,

удравшие в лепрозорий. Родители, естественно, кидаются "спасать" детей, их

останавливает у ворот мощный голос из репродуктора: "Что вы можете дать

детям? Поглядите на себя. Вы родили их на свет и калечите по своему образу и

подобию".

Аргумент этот вряд ли убедил родителей.

Тем не менее очкарики побеждают. Старая власть бежит. Сперва гной

(начальство), затем кровь (обыватель), который, разумеется, винит во всем

мокрецов ("Дети свихнулись от мокрецов"), а затем армия.

Словом, читатель приглашается авторами в мир откровенных социальных

утопий, сказочно удачных переворотов, спасающих детей. Вспоминается

почему-то мудрый доктор Айболит, исцелитель детей и зверюшек, который

"ставит и ставит им градусники..."

Однако в сем мире утопической благодати и сказочных превращений

существует живой, талантливый грешный человек, ценитель женщин и вина,

известный поэт Виктор Банев, исполняющий свои рискованные стихи в молодежных

клубах под звуки банджо. Авторы относятся к нему добродушно-иронически. Тем

не менее с ним мы и отправимся в путь по несчастной стране; вскоре станет

ясно, почему именно с ним.

Книга начинается, как детектив: некоего "очкарика" пытаются смять и

бросить в полицейский автомобиль. В конце концов смяли и увезли.

Виктору Баневу подобные сцены отвратительны. "Как это его в капкан

занесло? -- спрашивает он у своей возлюбленной Дианы.

-- Бургомистр ставит, сволочь...

-- А что мокрецы им сделали?..

-- Надо же кого-то ненавидеть, -- сказала Диана. -- В одних местах

ненавидят евреев, где-то негров, а у нас -- мокрецов.

-- Гнусно все это, -- сказал Виктор. -- Ну и государство. Куда ни

поедешь -- везде какая-нибудь дрянь..."

Виктор Банев пытается действовать: он взял капкан и, отправившись в

полицию, потребовал расследования. Оказалось, что в городе царят

удивительные законы. Поскольку не было заявления от потерпевшего, считается,

что преступления вообще не было, -- это уж прямой кивок в сторону

"удивительного" Уголовного Кодекса РСФСР и "Научно-практических

комментариев" к нему. Жизнь и фантастика снова идут обнявшись...

Хотя Виктор Банев еще "бунтует", ищет время от времени правду, многим

он уже поступился.

Он становится циником (жить-то надо!), и когда Диана спрашивает его о

"технологии" творчества, скажем, в какой момент он вставляет в свои книги

"национальное сознание" (без подчеркивания своего национального сознания

книга властям не нужна), Виктор Банев объясняет с усмешкой: "... Сначала я

проникаюсь национальным самосознанием до глубины души: читаю речи

Президента, зубрю наизусть богатырские саги, посещаю патриотические

собрания. Потом, когда меня начинает рвать -- не тошнить, а уже рвать, -- я

принимаюсь за дело..."


Разумеется, Виктор Банев пьет, пьет с кем угодно и когда угодно. И с

прогрессистами, и с чинами безопасности... Поэта удостоил в конце концов

своим вниманием сам Президент...

В фантастическом городе от Президента зависит все. "Страны, которые

нравились Президенту, вели справедливые войны во имя своих наций и

демократии. Страны, которые Президенту почему-либо не нравились, вели войны

захватнические".

-- Виктуар, -- говорит Президент вызванному им Виктору Баневу, -- вы

хотите по-прежнему иметь кусок хлеба с маслом? Тогда перестаньте бренчать!..

"Его превосходительство намекал на мои упражнения с банджо в молодежных

клубах..."

Президент на этот раз милостиво отпустил Банева, но его тут же

перехватывает бургомистр, который ему, популярному поэту, любимцу молодежи,

по мнению властей, предлагает... выступить против очкариков. "Осуществление

потребует некоторого напряжения совести", однако...

Некто опытный нашептывает Баневу: "Продаваться надо легко и дорого --

чем честнее перо, тем дороже оно обходится власть имущим..."

Кто знает, может быть, и продался б Виктор Банев, как продались до него

многие, но писательская тропка завела его в школу, где его попросили

выступить перед детьми. Он мелет что-то привычное, и вдруг слышит в ответ (и

читатель понимает: это не слова детей, это слова авторов, брошенные ими в

лицо поколению, стоящему у власти или пресмыкающемуся перед властью):

"Вы сожрали себя, вы растратили себя на междоусобные драки, на вранье и

борьбу с враньем, которую вы ведете, придумывая новое вранье".

"Вы просто никак не можете поверить, что вы уже мертвецы, что вы своими

руками создали мир, который стал для вас надгробным памятником. Вы гнили в

окопах, вы взрывались под танками, а кому от этого стало лучше?.."

Виктор Банев в панике: "А почему, собственно, они должны уважать меня

за все это? Что я ходил на танки с саблей наголо? Так ведь надо быть

идиотом, чтобы иметь правительство, которое довело армию до такого

положения... Разрушить старый мир и на его костях построить новый -- это

очень старая идея. И ни разу она не привела к желаемым результатам...

Жестокость жестокостью не уничтожишь".

С насилием нельзя покончить насилием -- это генеральная идея века. Идея

Пастернака. А теперь и идея Стругацких. Куда она ведет?

Виктора Банева -- к отчаянию. Он даже "сочиняет" песню, принадлежащую

Владимиру Высоцкому, самому популярному в эти годы барду России:

Сыт я по горло, до подбородка,

Даже от песен стал уставать.

Лечь бы на дно, как подводная лодка,

Чтоб не могли запеленговать.

Но это здесь, на земле. А там, в книжном мире социальных утопий, --

победа: очкарики захватили город. Уже знакомая нам по "Улитке на склоне"

развязка, -- Перец стал директором. Очков он, правда, не носил.

Тема исторической победы прогресса тут, в этой более ранней книге,



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   43




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет