Отношений и мировых языков имени абылай хана центр корееведения



Pdf көрінісі
бет23/120
Дата14.09.2023
өлшемі3.51 Mb.
#477614
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   120
KSK 9


Часть лингвистов (Э. Бенвенист, Э. Бейтс, Ж. Вандрисс, В. 
Вундт, А.И. Смирнидкий, Р. Якобсон и др.) признают существова-
ние мотивированности языкового знака, но со значительными ого-
ворками. Ученые отводят звукоподражаниям вспомогательную 
позицию в системе языка, т.к. считают, что они редко употребля-
ются и слабо участвуют в словообразовательном процессе [4]. 
Другая, менее многочисленная группа лингвистов, вслед за 
де Соссюром, отрицает существование фонетической мотивиро-
ванности слов, т.к. она воспринимается только теми, кто знает 
значение анализируемого слова. К тому же, различия между язы-
ками в этом отношении достаточно велики. (См., например, 
Gougenheim, 1981; Sauvageot, 1973) [4, с.12]. 
Последняя группа лингвистов, считают мотивацию одной 
из фундаментальных характеристик языкового знака (см., напри-
мер, Гиро, 1981: 76-78). 
В.В. Левицкий утверждает, что все языки используют фо-
нетическую мотивацию, которая, в разных формах, играет в них 
важную роль. Это не означает, тем не менее, что между языковой 
формой и содержанием существует неизменная жесткая связь. В 
подобном случае было бы невозможно обозначить с помощью 
ограниченного числа языковых единиц бесконечное множество 


Надирбек А.С. Классификация ономатопоэтических слов … 
41 
явлений и отношений внешней действительности. Одновременно в 
языке действует и противоположная тенденция, ведущая к произ-
вольности знака. Как отмечает В.В.Левицкий, эти две тенденции 
обеспечивают нормальное существование и функционирование 
языка [4, с.15]. 
Понятие ономатопеи 
В данной работе мы используем следующие термины: 
ономатопея, или звукоподражание, а также языковые единицы
вербализирующие данное явление (ономатопы, мимемы).
Существуют различные термины для обозначения ОС в нау
чной литературе. Рассмотрим их: подражание (Платон), мимема (о
т греческого mimeomai – подражание) (Н.И. Ашмарин 1928, Н.А. Б
аскаков 1952), изобразительные слова, подражательные слова, обр
азные слова (С. Кудайбергенов, М. Худайкулиев, Р. Кунгуров, А. 
Исхаков), имитатив (Г.Е. Корнилов 1978), звукоподражательное сл
ово - ономатон (С.В. Воронин 1969), Onomatopoetica, onomatopoeti
sche Interjektionen, schallnachahmende, bewegungsnachahmende, laut
malende Worter. Такое большое количество терминов, используем
ых для обозначения ЗПС, может объясняться длительным интерес
ом лингвистов к этому разряду слов. Несмотря на существование р
азличных терминов, используемых для обозначения понятия «ОС»
, семантика их зачастую отражает единообразное понимание сути 
описываемого явления. Приведем несколько различных определен
ий ЗП [5]. 
Согласно лингвистическому энциклопедическому словарю, 
звукоподражание (ономатопея) – это условное воспроизведение 
звуков природы и звучаний, сопровождающих некоторые процес-
сы (дрожь, смех, свист и т.п.), а также криков животных. 
Термин ономатопея – происходит от греческих слов onoma, 
atos имя, и poieo создавать и обозначает образование слов путем 
звукоподражания.
По мнению С.В. Воронина, «звукоподражание – законо-
мерная и непроизвольная фонетически мотивированная связь 
между фонемами слова и полагаемым в основу номинации звуко-
вым (акустическим) признаком денотата (мотивом)». Под звуко-
подражательными словами, или ономатопами, понимаются слова
между формой и значением которых существует экстралингвисти-
ческая связь [6].


КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 9 (2019) 
42 
В поэтическом словаре А.П. Квятковского понятие «оно-
матопея» определено следующим образом – «в лингвистике слово, 
образованное из звукоподражания: хохотать, мяукать, чирикать, 
кукарекать, кудахтать, куковать, гавкать и т. д.» [7]. То есть, сле-
дуя этому определению, ономатопея это уже готовое слово, обра-
зованное от звукоподражания, которое может быть выражено ча-
стью речи (глагол, существительное и пр.) на основе звукоподра-
жания (кряхтеть, чавкать, булькать, чихать, мяукать и т.д.). 
Из состава исконно корейской лексики выделяются онома-
топоэтические слова, занимающие сравнительно большое место. 
Их насчитывается в толковом словаре около 6 тысяч. Это богатый 
и разнообразный слой лексики. Они выражают эмоции, ощуще-
ния¸ настроение, образы и являются средством художественной 
выразительности [8].
Ономатопы являются полноценными словами, поэтому ак-
тивно участвуют в словообразовании с помощью аффиксации, су-
щественно обогащая словообразовательную базу глагола: хлопать 
– прохлопать, шлёпать – пошлёпать и пр. Этим ономатопоэтиче-
ские слова превосходят возможности словообразований от числи-
тельных, междометий или местоимений [9]. 
По мнению И.В. Возмиловой, при помощи ономатопеи 
возможно избежать многословности, а также сделать речь живее и 
ярче. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   120




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет