Динамика развития географических представлений о центральной азии в древней и раннесредневекой иранской традиции


Глава 4 ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЕ ОБЛАСТИ И



бет6/14
Дата27.06.2016
өлшемі2.72 Mb.
#162603
түріДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Глава 4
ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЕ ОБЛАСТИ И

ГЕОГРАФИЯ РАССЕЛЕНИЯ ПЛЕМЕН И НАРОДОВ

ПО ДАННЫМ ИРАНСКОЙ ТРАДИЦИИ
4.1 Арианам-Вайджа по материалам письменных источников
«Авеста» («Видевдат» 1.1; «Михр-яшт» 10. 12-14; «Фравардин-яшт» 13.143-144) свидетельствует, что уже на рубеже II и I тыс. до н. э. на территории Центральной Азии обитали ираноязычные племена и народности. Проживали они в Согде, Бактрии, Маргиане, Хорезме, Харойве (греч. Ариана – район совр. Герата в Афганистане), Нисе, столице Парфии и др.

Арии ( airya, arí, arya, aryman, ārya) – это общее название индоиранцев. Основатель сравнительного исторического языкознания английский лингвист второй половины XVIII в. Виллем Джонс, изучая древнеиндийские тексты, первым обратил внимание на слово ārya – («арий»). Ученый предположил, что ārya – это самоназвание всех индоиранцев и означает «человек этого народа», «хозяин», «благородный»1. Следует отметить, что с середины XIX в. вплоть до нашего времени подавляющее большинство специалистов усматривало в термине «арья» более специальный, нежели чисто этнический, смысл, соответственно чему он переводился как «хозяин», «полноправный», «благородный», «свободный»2. Слово árya-, ārya – неоднакратно упоминается в древнеиндийских ведических источниках, особенно в «Ригведе» (2.35.3; 4.30.17; 7.18; 7.86.7; 10.34.13; 10.38.3; 10.86.2; 10.102.3). В этом источнике описываются пять «арийских кланов», которые пришли в Индию с северо-запада, и арийцы (ārya-), в отличие от местного населения, имеют светлую кожу и голубые глаза (1.100.18; 7.33.1; 7.83.8)1. В «Авесте» это слово пишется как airya-, в древнеперсидских надписях – как ariya-2. Ахеменидские цари (VI-IV вв. до н. э.) также называли себя арийцами. Так, в своих надписях Дарий I называл себя: «Я, Дарий, царь великий, царь царей,… сын Виштаспы… Ахеменид, перс, сын перса, ариец, арийского рода (происхождения)» (DB 2)3. Ксеркс I называл себя царем арийцев и не арийцев (XPh)4.

Об этнониме ариец упоминают и античные авторы. О нем еще в V в. до н. э. писал Геродот. В своей истории он употребляет слово Ἀριζαντοί – *arya zantu (букв. «арийское племя») – название одного из шести мидийских племен (Геродот, I, 101). Арриан говорит об Ariaspai – *arya aspa – (букв. «обладающий арийскими конями») – это название племени по нижнему течению реки Хильменд (Арриан, III, 27, 4). У Птолемея встречается этноним Ariakai-*arya-ka – («арийцы») – название оседлого племени в низовьях Сырдарьи (Ptolomaeus, VI, 14).

От родительного падежа множественного числа слова «арий» образовалось современное название Иран (Īrān). Соответственно, термин «арийский» используется как общее название этих народов и языков, в результате чего появилось словосочетание индоиранцы5.

Название Ариана-Ἀριαντ͵ς , или истинный Иран6 стало широко употребляться античными авторами после вторжения Александра Македонского в Центральную Азию в IV в. до н. э. Впервые оно встречается у Эратосфена (276-194 г. до н. э.), о чем свидетельствует Страбон (Страбон, XV, II. 8). Так, западную границу Арианы Эратосфен помещает от Каспийских ворот до Персидского залива, а восточную – вдоль реки Инд. Сам Страбон расширяет границы Арианы, включая в нее на западе персов и мидян, а на севере бактрийцев и согдийцев (Страбон, XV, II. 8).

Проблема происхождения иранских народов тесно связана с темой локализации авестийской «Арианам-Вайджа» (airyanəm vaējō – или vaējah-) /авест. «Арийский простор»; среднеперс. «Эранвеж» (Ērān-vēž) – «Иранский простор»/ – прародины иранцев, которая неоднократно упоминается в «Авесте» («Видевдат» 1.1-2; 2.20-21. «Ясна» 9.14. «Яшт» 1.21; 5.17, 104; 15.2; 17.45) и пехлевийских источниках (Bd. 12. 43; 14. 49; 20. 11, 13; 22. 7; 29. 4-5, 12; Dd. 21.2-3; 34.2; Dk. IX.16.13; XX.20.3; VII.7. 62-63, VII. 9.23; MX. 62. 12-15, 3; PR. 46.13,15; 65.13).

Проведя этимологический разбор словосочетания «Арианам-Вайджа» Э. Бенвенист приходит к заключению, что в этом выражении аiryanəm vaējah – первое означает aryen (iranien)1, т. е. арийский. Что касается второго, то морфологически vaijah – происходит от vaig – «размахивать», «бросать». Среди ученых признана форма vaēγəm vaējō – «бряцать оружием» («Яшт» 19.92), vaēγа – «пустить стрелу» («Яшт» 10.69, 98)2. Для того, чтобы правильно определить значение термина vaējah-, Э. Бенвенист предлагает обратиться к другому выражению, имеющемуся в «Авесте». В данном случае это airyanəm vaējō vaηhuyā dāityayā – «арийский вайджа благой Датии» («Вендидад» 1.2; 2.20; «Яшт» 5.17, 104; 15.2). В интерпретации этого выражения Э. Бенвенист видит разгадку значения термина vaējah-. Так, определение названия реки Датия, ср. род vaējah-, жен. род vaignā – продолжает развиваться в идее «воды текут». В связи с этим, указанное в «Авесте» выражение airyanəm vaējō vaηhuyā dāityayā означает «иранский простор благой Датии», которая, следует заметить, его омывает. Кратко данное выражение будет выглядеть так: airyanam vaējah-, Ērān-vēž3.

Исходя из выводов Э. Бенвениста, предлагаем рассмотреть авестийскую Арианам-Вайджа, как территорию расселения всех племен и народов иранского мира и еще раз обратиться к ее локализации. Основу методики наших исследований составляет комплексный подход, заключающийся в сравнительном анализе письменных источников («Авеста», «Ригведа» пехлевийские, античные), использовании археологического и лингвистического материалов, а также данных эпиграфики (надписи ахеменидских царей) и эпического произведения Абулкасима Фирдауси «Шахнаме».

Учитывая все точки зрения на локализацию «Арианам-Вайджа»1, вновь проанализируем «Авесту», где в «Михр-яште» говорится, что обитель Митры – одного из главных богов авестийского пантеона, находится на вершинах гор Хара, откуда он «видит весь арийский край» – Арьйошайана – airyo šayana («Михр-яшт» 10. 12-13), т. е. автор имеет в виду обширную территорию, которая входит в мощное политическое объединение. Далее идет перечисление стран: Ишката Парутская, Мерв, что в Харойве, Гава в Согдиане, Хорезм («Михр-яшт» 10.14), которые локализуются исследователями на территории Центральной Азии2, а именно: Мерв – в оазисе Мары (Туркменистан), Харойва – в долине реки Герируд в районе современного Герата (Афганистан), Гава – в Согдиане, части Согда, в который входят долины Зеравшана и Кашкадарьи (Северный Таджикистан, Восточный и Центральный Узбекистан), Хорезм – в низовьях Амударьи (Западный Узбекистан и Северный Туркменистан). Что касается Ишкаты Парутской, то в «Замйад-Яште» упоминается гора с одноименным названием (19.3). По сообщениям Геродота, народ Паруты обитал в Саттагидии, в области, которая, по Р. Фраю включает в себя долины Горбанда и Кабула1.

В «Видевдате» (1.1), или так называемой «Географической поэме» также упоминается список стран авестийского мира. В этом списке появляется словосочетание Арианам-Вайджа – airyanəm vaējō-, которое уже имеет конкретный географический смысл. По сравнению с «Михр-яштом» в этом списке количество стран увеличивается в четыре раза, территория их размещения расширяется. Если в «Михр-яште» они располагались к западу и северо-западу от гор Хара Березаити, то «Видевдат» описывает земли к западу, северо-западу, югу и югу-западу от этих гор. К отождествлению этих стран исследователи также обращались много раз2, и до сих пор они не пришли к единому мнению. Несмотря на разногласия, страны из списка «Географической поэмы» помещаются на территории современной Центральной Азии. При этом локализация 7-ми из 16-ти перечисленных стран не подлежит сомнению. Порядок их перечисления следующий:

1) Арианам-Вайджа – airyanəm vaējō – или vaējah-, о локализации, которой мы сейчас говорим;

2) Гава Согдийская-Gāva suγδa локализуется в современном Северном Таджикистане, Восточном и Центральном Узбекистане;

3) Моуру-Mouru – это современный оазис Мары в Туркменистане;

4) Бахди-Bāxδī – территория современного Южного Таджикистана и Северного Афганистана;

5) Нисайа-Nisāya, по мнению большинства исследователей, отождествляется с Нисой – столицей Парфии;

6) Харойва-Harōiva – современный район Герата в Афганистане;

7) Вэкерта-vaēkərəta – возможно, это область современного Кабула;

8) Урва-Urvā – область, по которой течет Газнируд с центром в Газни;

9) Вахркана-Vəhrkānas, (или) Хнента-Xnənta предположительно локализуется на юго-востоке Каспийского моря;

10) Харахвати-Haraxvaitī – район современного Кандагара;

11) Хаэтумант-Haētumant – область в долине реки Хильменд (Афганистан);

12) Рага-Raγā – предположительно это местность на севере Афганского Бадахшана;

13) Чахра-Čaxra – предположительно это местность Чарх к югу от Кабула;

14) Варна-Varəna – предполагаемые локализации: юго-западная прикаспийская область, Керман на юге Ирана или местность к северо-востоку от Пешавара;

15) Хапта-Хинду-Hapta.hindu – область в долине Инда, возможно, Пенджаб;

16) согласно орогидрографической схеме, Ранха должна отождествляться с рекой Сырдарья, исток которой находится в отрогах Южного Тянь-Шаня / хребет Терской Алатоо/ (Восточный Кыргызстан). Следовательно, местность «у истоков Ранхи-Raηhā» находится в этом районе1.

Если мы сравним названия стран в «Михр-яште» и в «Видевдате» и названия стран, упомянутые в надписях ахеменидских царей Дария I (DB 6) и Ксеркса (XPh 3), то увидим, что и в «Михр-яшт» и «Видевдате» описываются земли, относящиеся только к Восточному Ирану. Причем в «Видевдате» в основном описывается территория современных Афганистана, Таджикистана и Узбекистана и частично Туркменистана, а Западный Иран вообще не фигурирует в обоих списках стран. В надписях же ахеменидских царей присутствуют и Восточный, и Западный Иран, в том числе Египет и Индия. Это говорит о том, что авторы «Михр-яшта» и «Географической поэмы» не имели контактов с Западным Ираном. Проведя анализ гимнов «Авесты», Ж. Келлен также пришел к выводу о том, что «Яшты» описывают Восточный Иран, куда входит территория от степей Центральной Азии до Памира и реки Инд1. Отсюда следует вывод, что оба отрывка были составлены до создания Ахеменидской империи, т. е. до середины VI в. до н. э.

В одном из пассажей «Михр-яшта» говорится: «И домы, и селенья, и область, и страну, и совокупность стран» (10.87). Думается, следует обратить внимание на эти строки. Так известно, что страна состоит из областей, а какой-либо союз состоит из стран. Выражение «и область, и страну, и совокупность стран» является наглядным примером такой схемы. Если странами являются области, указанные в «Видевдате» и «Михр-Яште», тогда совокупностью стран должна быть «Арианам-Вайджа». В других частях «Авесты» также имеется словосочетание «арийские страны». Так, в «Фравардин-яште» есть выражение «…Для защиты стран арийских» («Яшт» 13.10), а в «Замйад-яште» неоднократно повторяется выражение «…Грядущие и бывшие цари арийских стран…» («Яшт» 19. 56-57, 59-60, 62-64), что еще раз подтверждает наше предположение о наличии конгломерата арийских стран.

«Авеста» – многослойный памятник, который составлялся в разные исторические периоды. Так, время сложения «Михр-яшта», который считается одним из древнейших в «Авесте», исследователи относят к периоду между IX и VII вв. до н. э. На это указывает факт отсутствия упоминания Ахеменидов2. «Видевдат», как и «Ясна» и «Яшты», был составлен до освоения Ахеменидами Восточного Ирана – до V в. до н. э.3. Несмотря на разницу во времени сложения, в обоих отрывках упоминаются одни и те же страны. Исследователи утверждают, что в «Михр-яште» «Арианам-Вайджа» не упоминается. Обратим вновь внимание на стихи 12-13 этого «Яшта», где сначала идут слова «…весь арийский край» – Арьйошайана-airyo šayana, и перечисление стран идет не сразу, а в конце стиха 14. Напрашивается вывод о том, что и в «Михр-яште» «Арианам-Вайджа», то есть Арьйошайана – «арийский край» в списке стран стоит под номером один. На то, что «Арианам-Вайджа» и Арьйошайана – это одно и то же территориальное объединение, еще в прошлом столетии обратил внимание И.М. Дьяконов. Исследователь считает, что, скорее всего, этот термин (Арьйошайана) может означать вообще равнины Средней Азии и Ирана, заселенные оседлыми ираноязычными племенами. Опираясь на сообщение Геродота (III, 117) об объединении Арьяошайана, т. е. объединении, к которому относилось царство Кави-Виштаспы, и сопоставив три списка стран, перечисленных в «Авесте», И.М. Дьяконов приходит к заключению, что Хорезм – это периферийная область, а Арьяошайана и есть «Арианам-Вайджа»1.

Орогидрографическая схема в «Авесте» в виде гор Хара Березаити, рек Вахви-Датия и Ранха и моря Ворукаша, отождествляемая нами с горной ситемой Тянь-Шань – Памир – Гиндукуш, реками Амударья и Сырдарья и Аральским морем, является неоспоримым доказательством того, что авестийская Арианам-Вайджа – это территория Центральной Азии. Еще раз отметим, что в «Задспраме» горы Хара Березаити являются восточной границей земли (Zsp. 7.1), то есть они являются естественной восточной границей «Арианам-Вайджа». Как мы уже отмечали, согласно «Михр-яшту», обитель одного из самого почитаемых божеств древних иранцев – Митры, находится на одной из вершин гор Хара Березаити, «откуда он видит весь арийцев край» («Яшт» 12-14). Согласно этим же стихам, Вахви-Датия – Амударья, и Ранха – Сырдарья, берут начало с гор Хара Березаити и текут по арийским странам, локализуемым на территории Центральной Азии, впадая в море Ворукаша – Аральское море. Таким образом, согласно орогидрографической схеме, начинают вырисовываться границы обитания авестийских племен и народов.

Следует заметить, что исследование авестийской орографии и гидрографии показало, что географический фон «Авесты» – это территория Центральной Азии.

Итак, мы видим, что все историко-географические области «Видевдата» так же, как и страны в стихах «Михр-Яшта», а также авестийские оронимы и гидронимы находятся на территории Центральной Азии. Мы уже высказывали идею о том, что по мере расселения индоиранцев, «Арианам-Вайджа» нужно рассматривать не как родину, а как место их обитания на определенном отрезке времени. Вот почему существует разница между первоначальной «Арианам-Вайджа», т. е. действительной родиной арийских племен и той, которая упоминается в «Авесте»1.

Среди ученых нет сомнений по поводу того, что первоначальной родиной индоиранцев были степи. Эту идею еще в 1926 г. высказал британский ученый Г.Чайлд2. Помещая родину индоиранцев в евразийских степях, известный советский востоковед Б.Г. Гафуров обосновал свое предположение историческим и лингвистическим материалом. Ученый проследил тесную связь между арийским, позднее иранским и современными финно-угорскими языками3. На основе анализа источников, лингвистического и археологичского материала, к такому же выводу приходит Э.А. Грантовский4.

На Международном симпозиуме «Этнические проблемы истории Центральной Азии в древности», состоявшемся в 1977 г. в г. Душанбе, утвердилось мнение о локализации прародины индоиранцев в степях и их миграции в Центральную Азию1. Основанием для локализации родины индоиранцев в Азиатских степях к востоку от Волги2 является археологический материал Андроновской культуры. Исследователи опираются на распространение керамики из южных регионов России на Запад и Восток, а также в Центральную Азию. В 1994 г. вышел фундаментальный труд Е.Е. Кузьминой «Откуда пришли индоарии? Материальная культура племен андроновской общности и происхождение индоиранцев»3. Автор монографии впервые использует комплексный подход в исследовании проблемы, основанный на анализе материальной культуры племен андроновской общности, рассмотренной на широком синхронном и диахронном фоне археологических культур с привлечением письменных источников, лингвистических, антропологических и этнографических данных по культуре индоиранских народов. Развернутое обоснование гипотезы о родине индоиранцев в пределах территории андроновской историко-культурной общности было также предложено Е.Е. Кузьминой в монографиях, опубликованных в 2007 и 2008 гг4.

Таким образом, родиной индоиранцев следует считать территорию обитания андроновской историко-культурной общности, а «Арианам-Вайджа», упоминаемая в «Авесте», – это территория Центральной Азии в период конца II и начала I тыс. до н. э. Рассмотрим теперь, какие племена и народы проживали на территории Центральной Азии в этот период. В данном случае немаловажным является отрывок из «Фравардин-яшта» (13.143-144). Известный советский исследователь Л.А Лелеков обратил внимание на некоторое противоречие в известном пассаже с перечислением стран, где надлежит почитать «фраваши» (души умерших) праведников и где скифские и сакские племена не относятся к арийским. Первая из пяти стран списка названа Аiryana-, то есть «Арийская», вторая – Tūra-, третья – Sairima-, пятая – Dāha. Ученый пишет: «Как видим, из четырех названий, относимых современной наукой к иранскому миру, к числу собственно «арья» имеет касательство лишь одно, как бы противопоставленное остальным. Стало быть, компиляторы авестийского свода и ахеменидские придворные историографы, расходясь почти во всех аспектах легендарной этногонии и священной истории, единодушно отказывали «туранцам», сарматам и дахам, то есть североиранским племенам в принадлежности к числу «арья»…По крайней мере, для составителей Авесты двойственность их позиций в оценке Tūra (с точки зрения Яшта, 5.54, это, безусловно, враги, с точки зрения Фравардин-яшта, 143-144, не «арья», но племя с теми же, что у «арья», религиозными воззрениями) означает некоторую осведомленность о каких-то членениях внутри иранского племенного массива. Airya – относилось только к избранной его части, сакрально и, по всей видимости, социально противопоставленной прочим. История этого противостояния, то есть войн Ирана и Турана, составила центральную тему иранского национального эпоса5».

Откуда такое противоречие в источнике? В середине II – начале I тыс. до н. э. на территории Центральной Азии более отчетливо проявляется неравномерность исторического развития двух ее историко-культурных областей. В пояс южных земледельческих цивилизаций с высокоразвитой ирригацией, ремесленным металлургическим и гончарным производством, социальной и имущественной дифференциацией общества, а также зарождающейся и развивающейся протогородской культурой входит территория современных Южного Туркменистана, Южного Узбекистана и Северного Афганистана. Северная степная периферия, где производящая экономика в целом развивалась преимущественно по скотоводческому пути, включает в себя Южное Приаралье, Ферганскую долину, в которые входят просторы пустынь Каракумов и Кызылкумов, прорезанные речными долинами с дельтовыми равнинами больших и малых рек, в числе которых Амударья, Сырдарья и Зарафшон. В степную зону также входили территории современного Северного Таджикистана и горные районы Центральной Азии. Сама Центральная Азия являлась ареной постоянных межплеменных контактов и миграций, сопровождавшихся взаимными культурными влияниями и ассимиляцией различных культурных традиций1.

В «Авесте» центральное место среди мифов занимает мифический цикл, состоящий из сказаний о вечной борьбе арийцев (иранцы) и туранцев (саки), которые являются восточноиранскими кочевыми племенами2. Так, в источнике говорится:

«Владыки стран взывают

К нему, идя на битву,

Против рядов сомкнутых

Войск вражьих кровожадных

Меж двух враждебных стран»

(«Михр-яшт» 10.8).

Скорее всего, борьба в «Авесте» между земледельцами иранцами и кочевниками – скотоводами туранцами и отразила этническую ситуацию в Центральной Азии на рубеже II и I тыс. до н. э. Заметим, что и те, и другие поклонялись одним и тем же божествам.

Основным видом хозяйственной деятельности степняков было скотоводство. Именно в этой среде и появился термин «арья» (arí, arya, aryaman, ārya). К этимологическому значению этого слова ученые обращались не один раз. Большинство из них в значении слова видят не этнический смысл и переводят его как «человек этого народа», «хозяин», «благородный», «свободный». Существует и другая точка зрения. Так, известный лингвист П. Тиме, проанализировав ведийское слово arí, приходит к выводу, что термины arya, aryaman и ārya являются его производными и имеют одно общее значение «чужак», «пришелец», «иноземец» «завоеватель»1. Эту точку зрения поддерживает и М. Майрхофер2. В.И. Абаев, проанализировав осетинское слово *œlon (в œсœgœlon «чужой»), приходит к такому же заключению3.

Французский авестолог Ж. Келлен поддерживает П. Тиме, считая и авестийских и ведических арийцев иранскими племенами 4.

Против этимологии П. Тиме выступили многие ученые, которые справедливо отмечают, что ни в одном подлинном контексте данная этимология не работает. Так, известный французский ученый Ж. Дюмезиль, размышляя об интерпретации П.Тиме терминов arí, aryaman, arya, ārya aryā, вновь обратился к лингвистическму анализу «Ригведы». Он приходит к выводу, что эти слова связаны с родовым понятием. Каждое из них имеет свое значение внутри арийской общины. Так, исследователь пишет: «Лингвистических колебаний нет: каково бы ни было значение второго производного ārya, именно arya, первое производное от arí, должно означать собственно «принадлежащий к арийскому миру», и действительно, в «Авесте» это значение передается словом airya, эквивалентом не ārya, но arya, и это та же форма с кратким гласным, которая дала Ir, Iron, этническое название части кавказцев – осетин…»1.

Л. Палмер считает, что этимология слов «благородный» и «свободный» возводится к основе ar – «владеть (наделом, собственностью)», то есть «арья» означает обладателя земельной собственности и подразумевает существование иных социальных градаций2.

Обратим внимание на то, что в древнейших частях «Авесты» – «Яштах» и «Гатах», описывается общество оседлых скотоводов и земледельцев, характеризующиеся имущественным и социальным расслоением и выделением военной аристократии и жречества. Общество делилось на жрецов, воинов-колесничих, крестьян-скотоводов и ремесленников («Ясна» 19.17). Некоторые исследователи считают, что данная классификация авестийского общества отражает историческую реальность3, т. е. общество Центральной Азии середины и конца эпохи бронзы. В таком случае для «Авесты» уместна этимология термина «арий» как «хозяин», «полноправный», «благородный», «свободный», то есть термин «арий» имеет социальный характер.

В «Авесте» скот рассматривается как основное богатство. Так, в «Михр-яште» неоднократно говорится о «просторных пастбищах», где пасется «скот привольно» (10. 3-4, 6-7, 9, 14, 38-43, 46, 48, 52, 78, , 87, 91, 93-94, 98, 120, 122, 128-132, 135, 139, 145-146), а в «Ардвисур-яште» или «Абам-яште» упоминаются многочисленные жертвы «сотней жеребцами, тысячу коровами и мириад овцами» (5. 21, 25, 29, 33, 37, 41, 45, 49, 57, 68, 72, 81, 108, 112, 116). Это указывает на преобладание в хозяйстве арийских племен, описанных в «Авесте», скотоводства. Известно, что в этом типе хозяйства происходит интенсивный процесс имущественной дифференциации. Поэтому основной задачей для скотоводов становится охрана стад и выпас скота. Для нужд интенсивно растущего кочевого скотоводства постоянно требовалось расширение и завоевание новых пастбищ. На наш взгляд, известный французский исследователь Ж.Фуссман был прав в своей оценке авестийского общества, характеризуя его как «цивилизацию скотоводов с элементами земледелия…, не имеющее следов городской цивилизации, в котором для ведения боя используются лошадь и колесница и практикуются грабительские набеги… и, что вероятнее всего, это относится ко II тыс. до н. э.1».

По описанию «Ригведы», арии ворвались в Индию с севера-запада, гоня стада скота, свое главное богатство. Это был народ больше пастушеский, чем земледельческий, не знавший городов и железа («Ригведа» 1.100. 18 и сл.). Финский индолог А. Парпола, проанализировав «Ригведу», «Авесту» и археологический материал с территории евразийских степей и Индостана2 пришел к выводу, что в «Ригведе» арийские племена показаны именно как завоеватели. Это означает, что в «Ригведе» значение слова «арья» (во мн. ч. «арьи») следует понимать как «чужак», «пришелец», «иноземец» «завоеватель». Возникает вопрос – «Почему арийцы мигрировали на юг?». Именно интенсивно растущее кочевое скотоводство послужило причиной движения арийских племен с евразийских степей в Центральную Азию в поисках новых пастбищ. Г. Чайлд считает, что установленный ныне факт периодических засух во внутренних районах Азии мог послужить причиной массовых миграций…1. Ученые установили, что во второй половине III тыс. до н. э. на Ближнем и Среднем Востоке наступает засушливый (ксеротермический) период, послуживший причиной массового племенного переселения2. В XV-XIV вв. до н. э. в степях Евразии наблюдается значительное ухудшение экологической ситуации, и около 1000 г. до н. э. климат становится более благоприятным3. Вероятнее всего, изменение климата, а именно засуха, обусловившая сокращение пастбищ, стала причиной миграций индоиранцев из Центральной Азии в Иран и в Индию.

Исследователи считают, что по содержанию и хронологии «Фравардин-яшт» близок к самым древним частям «Авесты» – «Гатам»4, датируемым 1000 г. до н. э.5. Сопоставив стихи 143-144 «Фравардин-яшта» с теми пассажами «Авесты», где упоминаются «арийские страны», мы предположили, что, вероятнее всего, этот «Яшт» был сложен раньше, чем те части «Авесты», где упоминается географический термин «Арианам-Вайджа». Не менее интересный результат получился при проведении сравнительного анализ «Авесты», «Ригведы», античных источников и эпиграфических памятников. Вполне возможно, что термин «арья» по мере сложения «Авесты» имел разные значения. Сначала он означал социальную принадлежность, потом этническую и, наконец, в сочетании со словом «Вайджа» приобретает географический смысл.



Следует также вспомнить о понятии союза племен – «конфедерации», которое было сформулировано Л.К. Морганом, известным американским ученым второй половины XIX в. Работая над теорией социальной эволюции, науке о родстве и семье, исследователь на примере конфедерации у ацтеков Центральной Америки приходит к следующему выводу: «Традиция включала один многозначительный факт такого рода, который исключает возможность его изобретения, а именно то, что семь племен имели непосредственное общее происхождение. Исследование показывает, что они первоначально были одним народом, который распался на семь, если не больше, племен благодаря естественному процессу расчленения, более того, именно этот факт и был тем, что сделало ацтекскую конфедерацию вероятной, так как общий язык является существенной основой такой организации»1. В «Авесте» упоминаются страны, народы которых говорили на древнеиранских языках. Страбон, например, относил к арийцам (Ἀριαντς) персов и мидийцев, бактрийцев и согдийцев, говоривших почти на одном и том же языке (Страбон, XV. II. 8), что подтверждает точку зрения Л. Г. Моргана о том, что перечисленные народы имеют общее происхождение. Предположим, что когда-то они говорили на одном «авестийском» языке. С исторической точки зрения, «авестийский» язык или язык «Авесты» является одним из диалектов древнеиранского языка. По своему языковому составу и грамматическому строю язык самых ее древних частей «Гат» («Песнопения»), авторство которых приписывается самому пророку Заратуштре, представляет наиболее архаичный из всех существующих иранских наречий2. Существует мнение, что уже в первой половине I тыс. н. э. этот язык становится мертвым и используется иранскими народами исключительно для богослужений, т. е. он становится религиозным. Как в наше время католическое духовенство использует для богослужений латынь, так и зороастрийские священнослужители использовали «авестийский» язык. «Авестийский» же алфавит был придуман специально для записи священных текстов не ранее IV и не позднее VI в. н. э.1. Здесь нельзя не согласиться с важным выводом Х. Хумбаха, который отмечает, что авестийский не был родным языком ни для Заратуштры, ни для Виштаспы. Скорее всего, это был язык, который использовали во время религиозных и культовых церемоний, а Заратуштра его заимствовал2. Если мы предположим, что он возник на территории евразийских степей, то вполне вероятно, что в перечисленных в «Авесте» странах его могли использовать исключительно для богослужений. Употребление «авестийского» языка для богослужений народностями, проживающими в странах, упомянутыми в «Авесте» говорит, об их конфедерации. Таким образом, общность языка также указывает на существование конфедерации арийских народностей, что подтверждается стихами «Тиштр-яшта» (8.36, 56, 61), «Михр-яшта» (10. 12-14, 145), «Фравардин-яшта» (13.10), «Бахрам-яшта» (14.48, 50, 53), «Ард-яшта» (17.41и «Замйад-яшта» (19.56-57, 59-60, 62-64).

Выше мы уже отмечали, что в эпоху бронзы территория Центральной Азии являлась ареной постоянных межплеменных контактов и миграций, что в принципе и отразила «Авеста». Заметим, что если в начале эпохи бронзы (БМАК) эти контакты носили маргинальный характер, то в период развитой бронзы они начинают усиливаться и достигают своего апогея на ее финальном этапе. Контакты эти отмечены в многочисленных фрагментах «Авесты», описывающих борьбу арийцев и туров («Яшт» 5. 21-22, 25-26, 33-34, 41-42,49-50, 53-56, 57-58, 72-73, 81, 108-118; «Яшт» 17. 24-34, 38, 41-43, 49-51, 55-56; «Яшт» 19. 55-64 и т.д.). В своих мольбах богине Ардвисуре («Арвисур-яшт») и Аши («Ард-яшт») и те, и другие просят о победе.

Обратимся к «Фравардин-яшту», где упоминаются страны арьев, туров, сайрима, саэна и дахов («Яшт» 13. 143-144). Согласно зороастрийской традиции, у Траэтаоны было три сына: старшие – Сайрима и Тура, и младший – Арья («Бундахишн» 31.9). Траэтаона известен как победитель чудовища Ажи Дахаки («Яшт» 14.40; 19.37; «Ясна» 9.8), этим он сохранил Хванирату (центральный Каршвар) для трех своих сыновей («Денкарт» VII. I.26). Скорее всего, упомянутые страны в стихах 143-144 «Фравардин-яшта» названы в честь сыновей Траэтаоны: области арья, турья, сайрима. Об этом свидетельствует также «Шахнаме» Фирдауси. Так, в поэме говорится, что Фаридун (авест. Траэтаона) разделил свое царство между тремя сыновьями: Запад достался Сельму (авест. Сайрима), Чин (Китай) и Туран – Туру, и Иран – Иреджу (авест. Арья). Старшие братья затаили злобу на младшего, так как ему достались самые лучшие земли, а им – далекие окраинные. Сельм и Тур решили пойти с войной на Иреджа. Узнав о намерении братьев, Иредж сам пришел в воинский стан братьев с готовностью отдать им свой трон. Тур, терзаемый ненавистью и злобой к Иреджу, обезглавил его. Это убийство и стало причиной многовекой вражды Ирана и Турана1, что в принципе и объясняет причину «битв войск вражьих двух враждебных стран» (арийских и туранских), о чем свидетельствуют отрывки из «Авесты» («Яшт» 10.8,47-48; 14.48,53). Это говорит о том, что и те, и другие были выходцами из одной семьи. Об этом пишут также Р.Фрай и Э. Башири.2 Р. Фрай заметил также, что все туранские имена, приведенные в «Шахнаме», – арийского происхождения и имеют аналогию в персидском языке3.

В «Авесте» отмечены также многочисленные упоминания о гидронимах и оронимах, с которыми связаны исторические события, отражающие борьбу арийцев и туранцев (Яшт» 5.17, 21, 25. 29, 33, 37, 45, 49, 53-54, 57, 72-73, 81, 104, 108, 112, 116; 8.37; 17.37-38, 41, 49-51, 61; 19.56-62). События эти описываются в контексте молитв и жертвоприношений. Их локализация играет важную роль в определении территории контактов арийцев и туранцев. Так, «тур Йойшишта приносит в жертву богине Ардвисуре на острове в стремнине реки широкой Ранхи сто жеребцов, и тысячу коров, и тысячу овец» («Яшт» 5.81). Другой «воин туранский Ваэсака приносит жертвоприношение в проходе Хшатросука, что в Канхе пресвятой», а Вандарманиш, брат вождя туранского племени хьяона (хионитов) Арэджатаспы («Яшт» 17.50) – у моря Ворукаша. Другой предводитель туров – Франхрасьян, пытается достать Хварно из моря Ворукаша («Яшт» 5.41-42). В противовес туранцам Хаосрава, «герой, сплотивший арийские страны приносит жертвоприношение у озера Чайчаста» («Яшт» 5.49), молясь с просьбой о победе над туранцами Нэрэманом («Яшт» 5.50) и Франхрасьяном («Яшт» 17. 41-42). Ардвисуре также молится и отважный воин Туса с просьбой об удаче в борьбе с туром Ваэсаки в проходе Хшатросука, что в Канхе пресвятой («Яшт» 5.53-54). Виштаспа, покровитель Зороастра, приносит жертвоприношение у вод Фразданы, молясь о победе над Пэшаной, поддерживающего хьяна Арэджатаспу («Яшт» 5.108-109) и у реки Датии молится Аши, прося помочь одолеть Аштаарванта и сына Виспатарвы, хьяонского злодея Арэджатаспу, Даршинику, Тантрияванта, Спинджаурушку и вернуть Хумаю и Варидкану из хьяонийских стран («Яшт» 17. 49-51, 61). Заривари, брат Виштаспы, приносит жертвоприношение «пред Датии водою», чтобы одолеть Хумаяку и Арэджатаспу («Яшт» 5.112-113). В «Ард-яште» золотоглазый Хаома просит Аши помочь Хосраве отомстить туранцу Франхрасьяну за убийство отца Сьяваршана («Яшт» 17.37-38). И, наконец, сам Заратуштра «молился Аши на Арианам-Вайджа у Датии благой» («Яшт» 5.104; 17.45).

Следует также обратить внимание на тот факт, что в «Яштах» перечисляются имена и титулы правителей иранских земель, среди которых особый статус имеет династия рода Кеянидов (ав. Kavay-, Kavā-)1, чья генеалогия дается подробно. У древних арийских племен (протоиндоиранцев) Кавием, по-видимому, назывался племенной вождь, который одновременно выполнял функции жреца во время ритуальных и культовых церемоний. В индоиранскую эпоху Кавием именовали «стихотворца-прорицателя» – особое сословие жрецов. С авестийского «кави» переводится как «чуять». Титул Кави был родовым. В значении «племенной князь» термин «Кави» вошел в «Гаты», а «Младшая Авеста» («Яшты») и пехлевийские источники причислили Кави к дэвам. Одновременно с этим слово «Кави» было переосмыслено как царский титул. Таким образом, «Авеста» знает два омонима: Кавии – правители, придерживающиеся «девовских» (не зороастрийской) религий, и Кавии (среднеперс. Кейи) – цари полулегендарной династии Кеянидов1. Вопрос об историчности династии Кеянидов до сих пор остается спорным. Одни исследователи считают, что легенды о царях этой династии основаны на исторической действительности2, а другие настаивают на том, что легенды о них вымышлены зороастрийским жречеством для противопоставления праведных Кеянидов подлинным неправедным царям разных эпох3.

Сначала определимся с владениями арийцев, к которым относятся представители династии Кеянидов. В «Авесте» они упоминаются неоднократно («Ясна»: 9.18; 12.7; 46.14; 51.16; 53.2; «Яшт»: 1.10, 21; 5.26, 45-46, 50, 105, 108, 117, 132; 10.34, 59, 66, 127; 14,4, 62; 19,9, 26, 28, 31, 71). Из десяти упомянутых в «Авесте» представителей династии Кеянидов в контексте с географическими названиями связаны имена только трех царей – Кави Усана («Яшт» 5.45; 19.2), Кави-Хаосрава (5.49; 17.38, 41) и Кави-Виштаспа (5.108, 17.49, 61). Они приносят жертвоприношения богине Ардвисуре. Так, Кави-Усана (среднеперс. Кей Ус, перс. Кей Кавус) – старший сын Апивохи, второго царя династии Кеянидов, приносит в жертву сто жеребцов, тысячу коров и мириад овец на горе Эрзифья («Яшт» 5.45). Кави Усан молился и просил богиню Ардви:

«…Такую дай удачу,

Благая Ардви-Сура,

Чтобы добился власти

Я над людьми и дэвами,

Над ведьмами, волхвами,

Кавийскими тиранами

И злыми карапанами».

(«Яшт» 5.46)

Под кавийскими тиранами автор подразумевает туров, с которыми сражались Кеяниды. В пехлевийских источниках сообщается о том, что Кави-Усана до восшествия на небо жил 75 лет, и 75 лет после, что составляет 150 лет. И все эти годы он старался ни в чем не преступать закона Ахуры. Кави-Усана отражал набеги тура Франграсйана. Это был злой туранец, созданный самим Ангра Майнью как бич для арийских земель (Bd.34.7). Уже при Каве Усане Иран и Туран спорили о границах – где чья земля (Dk. VII. 2.62-66; IX. 22.11; ZSp. 12.8-9). В результате он получает «власть над семью каршварами и сделался весьма прославленным и преисполненным величия» (Dk. VII. I.35). «Шахнаме» повторяет пехлевийскую традицию повествования о Кави Усане1. Если в «Авесте» с именем Кави-Усана связана только гора Эрзифья («Яшт» 5.45), то пехлевийские источники отмечают также горы Хара Березаити (Dk. IX. 22.4,7) и море Ворукаша (IX. 22.9). Мы уже отметили, что Хара Березаити – это Тянь-Шань – Памиро – Гиндукушская система, а море Ворукаша – это Аральское море2. Локализация горы Эрзифья – ərəzi-fya (толкуется как «орлиная») до сих пор не установлено. Помимо «Ардвисур-яшта» название горы упоминается в списке гор в «Замйад-яште» (19.2). Мы уже отмечали, что, составитель этого «яшта» начинает перечислять названия гор с основных гор – Хара Березаити, а затем идут остальные горы, которые окружают их. Перечисление гор идет в направлении с севера на юг и с востока на запад. Теперь их локализация сузилась и определяется в основном в рамках территории современных Афганистана и Таджикистана. Гора Эрзифья в списке идет шестой. Перечисленные в списке горы до нее и после нее локализуются в Тянь-Шань – Памиро – Гиндукушской системе и в Систане (Западный Афганистан). Таким образом, гору Эрзифья следует искать в Тянь-Шань – Памиро – Гиндукушской системе1.

Следующим кеянидским царем, о котором говорится в «Авесте» является Кави-Хаосрава (среднеперс. Кай Хосров, фарси Кай Хусроу) – сын Сьяваршана (среднеперс. Сиявахш, фарси Сиявуш) и внук Кави-Усана. На наш взгляд, это один из реальных кеянидских царей. С именем Кави Хоаосрава связано много исторических событий, среди которых главное место занимает его борьба с туранцами. Кави-Хаосрава родился в Туране, так как его отец Сиявуш (ав. Сьяваршан) покинул Иран и поступил на службу ктуранскому царю Франграсйану (среднеперс. Фрасийак, фарси Афрасиаб). Согласно поздней пехлевийской традиции, отец Кави-Хаосрава построил столицу Турана – горный город-крепость Кангха (среднеперс. и фарси Кангдиз) (MX. 26.60-61; PR. 49.1), описание которого дается в «Шахнаме»:

«…О Канге, прославленном граде, что встарь

Возвел Сиавуш, многодоблестный царь…

Нет ему града второго подстать,

И края отрадней нигде не сыскать.

Усердным трудом Сиавуш в старину

Тот город воздвиг и украсил страну.

Лежит за рекою безбрежный простор:

Пустыня, куда бы ни кинул ты взор…

А дальше, безмерно крута, высока,

Возносится горная цепь в облака.

Там крепость на круче стоит,

И город она за стенами таит…

Фарсангов до сотни – окружность горы…

Вокруг города встала громада стены…

Проникнув за стену, увидишь ты град,

Где взоры чарует то замок, то сад;

Роскошные бани, журчание вод,

Украшены улицы, весел народ…

И немощных там не увидишь; весь край –

Цветник благовонный, сияющий рай…1

В «Авесте» упоминается о местности Канха («Яшт» 5.54, 57; 19.4), где находятся горы с одноименным названием2. Согласно географическому фону «Авесты» Канха находится на востоке ареала иранских племен, где рядом с ней стоят «воины туранские», а Туран, как известно, расположен за Амударьей. О нахождении Канхи на востоке ареала обитания иранских племен говорится и в «Пехлевийском Ривояте» (49.4). О том, что Кангдеж находится на границе «Эран-Вежа» говорится также в «Бундахишне» (29.4) и «Меног-и Храде» (62.2,12). Согласно «Бундахишну», Кангдеж находится на востоке на большом расстоянии от моря Ворукаша (Bd. 29.10) во владениях саков (Bd. 29.4), а по «Дадестан-и Денигу» – это царство Пешотану (Dd. 90.4), сына Кави-Виштаспа. Согласно «Меноги-и Храду», Канху построил Сиявуш (авест. Сьяваршан) (MX. 26.60-61). В «Гимне Хварно» при перечислении гор упомянуты «и горы те, что в Канхе» («Яшт» 19.4). В «Ардвисур-яште» дважды говорится о «проходе Хшатросука» в «Канхе пресвятой» («Яшт» 5.54, 57). Именно здесь Кави-Хаосрава обращается с просьбой к богине Ардвисуре о помощи в борьбе с туранцами:

«Такую дай удачу

Благая Ардвисура,

Чтобы осилил храброе

Ваэсаки отродье

В проходе Хшатросука

Я в Канхе пресвятой.

Чтоб воинов туранских

Я поражал бы сотню

На пятьдесят ударов,

На сто ударов – тыщу,

На тыщу – мириад,

На мириад – без счета».

(«Яшт» 5.54)

Из текста следует, что в проходе Канха Кави-Хаосрава должен сразиться с Ваэсакой, предводителем туранцев. Далее в тексте говорится о «туранцах-дану» («Яшт» 5.73). В авестийском языке слово dan означает «течь», «быстро двигаться», «бежать»1. В форме danu – это слово является презентной основой слов danavatiy, danutaiy – «течет», когда говорят о реке2. Следовательно, «туранцы-дану» – это туранцы, живущие у реки. Это подтверждается следующими словами:

«И приносил ей в жертву

Тур Йойшишта, сын Фрияны,

На острове в стремнине

Реки широкой Ранхи

Сто жеребцов, и тысячу

Коров, и мириад овец»

(«Яшт» 5.81)



И.В. Пьянков, осуществив сопоставительный анализ «Авесты» и античных источников, предположил, что Сырдарья и Дон назывались скифским словом Danu-, которое в нарицательном смысле означает «река». В греческой транскрипции оно передавалось как Tanaiζ. Как и В.И. Абаев, и В. Гейгер, и И. Гершевич, он считает, что авестийская Danus соответствует Танаису как Сырдарье. Данайские туры – danavō tūra3, с которыми сражаются авестийские герои («Яшт» 5.73; 13.37-38), соответствуют в таком случае данайским скифам4. Это значит, что данайские скифы являются одним из племени авестийских туров.

По вопросу отождествления реки Ранха мы определились – это река Сырдарья5. Следует заметить, что в «Шахнаме» она упоминается как река Гулзарриен1, а в раннем средневековье она была известна и как река Канг’а2. По данному вопросу интересно суждение Г.В. Птицына. Анализируя текст поэмы, где жители Турана восхваляют мудрое управление Хосрова Ануширвана, исследователь отмечает: «Контекст, в котором название реки Гульзарриен, не оставляет сомнений в том, что оно прилагается к Сыр-Дарье…Применение к Сыр-Дарье имени Гульзарриен в «Шахнаме» показывает, что оно было одним из древних названий реки, забытым после арабского завоевания, а именно – у Казвини в «Нузхат ал-Кулуб»… В Шахнаме» дважды встречается и другое название Сыр-Дарьи – река Канг’а3, образованное по типу известных названий «река Шаша», «река Ходжента» для той же Сыр-Дарьи»4. Следовательно, о реке Канга здесь уместно говорить как о реке, находящейся в местности Канга, неоднократно упоминаемый в «Шахнаме». Анализ показал, что Канг расположен по ту сторону Гульзариена, за Шашем и Исфиджабом. Из этого следует, что территория расселения авестийских туров простиралась от Сырдарьи на восток. Локализация горной крепости Канха, упоминаемой и в «Авесте», и в «Шахнаме», ранее автором диссертации была предложена недалеко от г. Ташкент в районе городища Канка5, в 8 км к востоку от Сырдарьи при впадении в нее реки Ахангаран6. Это место находится недалеко от Сырдарьи (Аккурганский район Ташкентской области Республики Узбекистан). В настоящее время мы поменяли свою точку зрения. Так, глубокий анализ источников и археологического материала дает нам основание поддержать точку зрения исследователей, локализующих Канху на северо-восточном берегу среднего течения Сырдарьи1. Основательно вопросом локализации Канхи занимался С.Г. Кляшторный, считающий, что Фирдауси сохранил авестийскую традицию. Сопоставив письменные источники, ученый опредилил Канг Фирдауси на месте Отрарского оазиса при впадении реки Арысь в Сырдарью2. Результаты многолетних археологических исследований Ю.Ф. Бурякова3 на городище Канка в Ташкентском оазисе подтвердили, что в этом месте «не было священного замка Кангдиза Афрасиаба». Ученый отмечает, что «только в легендах можно совместить такие далекие расстояния как побережье Аральского моря и Ташкентского оазиса»4. Раньше диссертант не обращался к «Шахнаме». Сравнительный анализ произведения Фирдауси с зороастрийскими источниками показал также, что авестийская Канха никак не может находиться в Хорезме, куда помещал ее С.П. Толстов5. И, наконец, комплексное исследование Б.А. Байтанаева, основанное на археологических изысканиях в Южном Казахстане, сравнительном анализе письменных источников и топонимии региона, дали основание ученому утверждать, что Канха расположена в долине реки Арысь – притока Сырдарьи6, то есть в районе ее среднего течения. Скорее всего, возникновение Кангюя, как и строительство Канки, увязывается с расселением поздних ираноязычных групп.

Проход Хшатросука, как мы уже отмечали, отождествляется с местом, образованным с запада руслом Сырдарьи, а с востока – хребтом Каратау. Тот же самый географический фон отражен и в «Шахнаме». Так, в приведенных выше стихах мы видим, что город Канг находится в горах, за рекой, в пустыне.

Итак, отождествление Ранхи с Сырдарьей дает нам основание говорить о реальных событиях, описываемых в «Авесте». Это значит, что Кави-Хаосрава – реально существующий авестийский персонаж. На это указывает еще один факт из «Авесты», где неоднократно говорится о том, что Кави-Хаосрава – «…герой, сплотивший страны Арийцев…» («Яшт» 5.49; 17.41, 43). О каких странах говорит автор? Вновь обратимся к «Авесте», где в «Михр-яште» говорится, что «Митра над Харою восходит…откуда видит весь арийский край» («Яшт» 10. 12-13). Далее идет перечисление стран, к которым «стремят свое течение судоходные реки и к Ишкате Парутской, и к Мерву, что в Харойве, и к Гаве в Согдиане или текут в Хорезм» (Яшт» 10.14). Локализация перечисленных стран связана с территорией современной Центральной Азии. Имеется еще один фрагмент, в котором говорится, что «Митра правит колесницей…пролетая со стороны восточной над каршваром прекрасным и светлым – Хванирата» («Яшт» 10.67). Если мы сопоставим приведенные фрагменты из «Авесты», то совершенно очевидно, что Митра по отношению к перечисленным странам находится на востоке, а «страны арийцев» – это и есть перечисленные в стихах 12-13 «Михр-яшта» страны. Следовательно, Кави-Хаосрава боролся за объединение именно этих стран.

Вернемся еще раз к «Авесте», где говорится о том, что Кави-Хаосрава совершает жертвоприношение богине Ардвисуре у озера Чайчаста (Яшт» 5.49 и сл.; 9.21 и сл.; 17.37 и сл.; 19.74 и сл.). Он просит Ардвисуру помочь ему в борьбе с туранцами («Яшт» 5.54). Сначала он посылает своего «храброго колесничего» Туса, который побеждает «сыновей Вайсаки» – туранцев, засевших в проходе Хшатросука («Яшт» 5.55-59). В источнике излагается следующее: Кави-Хаосрава «обрел милость» богини благой судьбы и счастья Аши и «пленил Франхрасьяна, предводителя туранцев, приведя врага связанным к озеру Чайчаста, где и убил его» («Яшт» 9.21-23 17.38-43; 19.77). Закончилась борьба иранцев и туранцев, а Кави-Хаосрава стал героем, объединив арийские страны.

В пехлевийских источниках также имеется сообщение о Каве-Хаосраве. Согласно «Бундахишну» и «Меног-и Храду», Кави-Хаосрава царствовал в Иране 60 лет (Bd. 31.18). Он совершил великое множество славных дел, но более всего угодил он Ахура Мазде и принес блага иранской земле тремя своими делами. Он убил злодея Франграсйана и его брата – Керсевазду, одержав победу над турами, положив конец многолетней войне, которая принесла много горя иранцам. Он сокрушил храмы идолов (МХ. 27.59-61) у озера Чайчаста, что в Атрапатакане (Bd. 22.2). Далее говорится о том, что это был поистине величайший подвиг. Ведь если бы Кави-Хаосрава не истребил кумирни (врагов) у озера Чайчаста, то противостояние было бы еще сильнее…(МХ. 2.95). И третьим благом, оказанным Кави-Хаосровой миру Ахура Мазды, было то, что он управлял Кангхой, построенной Сяваршаном (МХ. 27.58). Итак, анализ пехлевийских источников показал, что они очень точно передали ход исторических событий, описываемых в «Авесте».

«Шахнаме» продолжает пехлевийскую традицию, отражая ход исторических событий, описываемых в «Авесте»1. В поэме дополнительно говорится, что Кави-Хаосрава (Кай-Хосров) сам двинулся на столицу Франграсьяна в Канге, которую разграбил и сжег2. Там же сказано, что правитель Ирана переправился через Джейхун и после пришел в Согдиану, ставшую пристанищем врага, то есть туранцев. Достигнув Гользерриюна, войска Кави-Хаосрова стали готовиться к сражению с Франграсьяном (Афрасиаб). Выше мы уже отметили, что Гользериюн – одно из названий Сырдарьи в древности и раннем средневековье, а Джейхун – арабское название Амударьи.

Напрашивается вопрос о месторасположении упомянутого в источниках озера Чайчаста, где произошло это историческое событие. Мы результате исследования данного вопроса пришли к выводу, что это озеро Чушка-куль, расположенное несколько севернее развалин Отрара, где сейчас находится Бугуньское водохранилище (Казахстан)1.

Анализ текстов «Ардвисур-яшта» показывает, что и иранцы, и туранцы молятся за победу, но богиня Анахита поддерживает только иранцев. Мы уже отмечали, что, скорее всего, «Ардвису-яшт» отражает этногеографическую ситуацию, когда район среднего течения Сырдарьи был зоной контактов степных кочевых племен с севера (сака, туры) и оседлоземледельческого населения (под предводительством кеянидских царей) оазисов к югу. Локализация озера Чайчаста в районе Бугуньского водохранилища еще раз подтверждает нашу точку зрения о том, что борьба Кави-Хоасравы с туранцами, описываемая в «Авесте», пехлевийских источниках и «Шахнаме», проходила именно в районе среднего течения Сырдарьи.

Судя по текстам «Авесты», Кеяниды совершали походы не только за пределы Сырдарьи. Так, в «Рам-яште» (Вайу) упоминается местность «у входа в Белую пустыню, в самой пустыне и у конца пустыни», где Кави-Хаосрава вел борьбу с «владыкой страны» Арвасарой («Яшт» 15. 31-33). По поводу локализации «Белой пустыни» существует несколько интересных точек зрения2. Считаем наиболее приемлемой мнение В. Гейгера3, которое дополнил И. В. Пьянков, отметивший, что слово Арвасара означает «глава Арвы». Арва может означать «страну», «владыкой» который и был Арвасара. Известно, что еще в VIII в. до н. э. ассирийцы доходили до горной страны Руа, расположенной в районе Большой Соляной пустыни в Центральном Иране1.

Известия об исторических событиях, описываемых в «Авесте» сохранились и в индийских источниках. Так, скорее всего, народ, которым правили Креяниды, был известен народам Индийского субконтинента в древности под именем камбоджей. Индийский эпос сохранил имена двух кавиев – Усана (инд. Ушанас) и Хаосрава (инд. Сушравас), которые прославились своими заовеваниями2. А. Кристенсен, отмечая данный факт, приходит к заключению о наличии контактов «авестийцев» с индийцами3.

Теперь настал черед поговорить об одном из самых известных кеянидских царей – Кави-Виштаспе (среднеперс. Виштасп, фарси Гуштасп). Кави – Виштаспа прославился тем, что он был покровителем и первопоследователем Заратуштры-zaraϑuštra (среднеперс. Заратушт, фарси Зардушт), пророка и основателя зороастрийской религии («Яшт» 19. 84-86). Кави-Виштаспа с оружием в руках расчищал путь новой религии («Яшт» 13. 99-100). Ни один кеянидский правитель не упоминается в «Авесте» так часто, как Кави-Виштаспа («Ясна» 12.7; 23.2; 26.5; 28.7; 46.14; 51.16; 53.2; «Яшт» 5.105, 108, 117, 132; 9.29, 87, 93; 13.99; 15.36; 17.52, 61; 19.84, 87, 93). Ему, его близким и Заратуштре посвящен отдельный наск «Большой Авесты» – «Виштасп-саст-наск», который впоследствии стал основой позднего иранского эпоса.

Известно, что Кави-Виштаспа был представителем рода Нотаридов («Яшт» 5.98), который не был царским1. В «Шахнаме» упоминается о том, что основатель рода Нодар (Новзер) сделан царем, а род Виштаспы возводится к брату Кави-Усана2. Как Виштаспа стал царем, ни один источник не сообщает. Скорее всего, речь идет о двух родослословиях: династии Каватидов (ранних Кави) и династии Нотаридов (поздних кави)3. И. В. Пьянков предполагает, что предки Виштаспы были мелкими местными владетелями и никогда не претендовали на власть над всеми арийцами. И когда великие Кави из рода Каватидов достигли верховной власти над всеми арийцами, представители рода Нотаридов стали служить им4.

Для нашего исследования важен вопрос: «Где находилось царство Виштаспы?», и над этим вопросом ученые работают ни одно десятилетие5. «Авеста» и пехлевийские источники не указывают точного месторасположения царства Виштаспы, но там имеются намеки на то, что оно находилось в пределах страны «Арианам-Вайджа»6. Так, в «Ардвисур-яште» говорится, что «…Заратуштра молился на Арианам-Вайджа у Датии благой» («Яшт» 5.104). А время царствования Кави-Виштаспы – это время жизни пророка Заратуштры. Из «Замйад-яшта» становится ясно, что династия Кеянидов происходит из Систана («Яшт» 19.66–69), на что указывают А. Джексон и И. Дьяконов7. Уже в поздней зороастрийской традиции и в «Шахнаме» признается, что этим местом был Балх (Бактрия). Так, «Зардуштнома» повествует о том, что отец Виштаспы царь Лохрасп (ав. Aurvat-aspa) отрекся от престола в пользу сына, и произошло это в Балхе (ZdN. P. 98-99).

Согласно «Шахнаме», основателем Балха был Лухрасп (Арватаспа), отец Виштаспа. Балх был также его резиденцией. Кроме того, в поэме говорится о родстве Лухраспа с неким Зараспом1. Зарасп (древнегреч. Зариасп) является собственным именем бактрийцев, о чем сообщают античные авторы2. О резиденции Виштаспы в Балхе также говорят и средневековые арабские и персидские авторы3. Известно, что Балх был столицей Бактрии и одним из крупнейших городов Ахеменидской державы. Археологические раскопки на городище древнего Балха подтверждают, что в середине I тыс. до н. э. там действительно существовал город4. По современному географическому расположению Систана часть Бактрии находится на его территории. Этой частью был Балхский оазис с центром в Балхе (район Мазари-Шарифа, Северный Афганистан).

В «Авесте» говорится, что Кави-Виштаспа совершает жертвоприношение «перед водою Фраздану» и просит Ардвисуру помочь ему «одолеть злого Тантрияванту и лживого Арэджатаспу» («Яшт» 5.108-109) – представителей туранского племени хьяна (Яшт» 19.87). В пехлевийских источниках также отражено сказание о борьбе Виштаспы с Арджаспой (Dk. VII. 4.77-88; Dd. 12.32). По «Бундахишну», Виштасп одолел Арджаспа на горе Миён-и Дашт (Bd. 12.33), которая расположена на полпути от Астаробода к Нишапуру в местности под названием Мезина, то есть на северо-востоке Ирана5. Там же говорится, что это была война религий (Bd. 12.33).

Фраздана, как мы уже отметили, – это современное русло Сельгруд (Шиле) в системе озер Хамун и озеро с одноименным названием. Русло Сельгруд (Шиле), по которому в период паводков вода из переполненного озера Хамун вливается во впадину Гоуд-е Зерех, самое низкое место в Систанской впадине, представляет собой соленое пересыхающее озеро, которое и есть озеро Фраздан1. Оба гидронима находятся в Систане (Афганистан).

В «Авесте» дважды упоминается о молитвах Виштаспы у берегов Вахви-Датии («Яшт»17. 49, 61), которая уверенно отождествляется с Амударьей2. Итак, если мы предположим, что царство Кави-Виштаспы было частью Арианам-Вайджа, где текут реки Вахви-Датия и Фраздана, то вполне вероятно, что Бактрия и есть его царство3. Это подтверждает также сравнительный анализ «Авесты» и «Ригведы» , проведенный А. Хинц. Ученый обнаружила весьма интересный факт. Так, в «Атхарваведе» – Atharvaveda, датируемой 1000 г. до н. э., упоминается название племени báhlika- (AV. V. 22. 5. 7.9), жившего в Бактрии на северо-западе от ведических племен. Ведическое название племени заимствовано от названия Бактрии. Ведическая báhlika-, скорее всего, и есть авестийское Бахди – bāχδī, основанное на бактрийском диалекте4. Таким образом, сведения древнеиндийского источника дают нам основание говорить о существовании Бактрийского государства – царства Кави-Виштаспы в X в. до н. э.

Далее отметим, что описание героических подвигов легендарных царей связано с зарождением иранского эпоса. В происхождении последнего, различаю две традиции – религиозную («мифическую») и национальную5. Первую представляют пехлевийские сочинения, основанные на материале «Авесты» и комментария к ней, вторую – не дошедшая до нас легендарная история иранских царей «Хвадай-намак», отраженная в некоторых главах «Бундахишна» и использованная Абулкасимом Фирдауси при написании «Шахнаме». Если религиозная традиция больше уделяет внимания космологическим и эсхатологическим сюжетам, то национальная рационализирует некоторые мифы и дополняет дозороастрийскую историю Ирана преданиями, относящимися к сасанидскому периоду1. Важно акцентировать внимание на понятии слова «предание», что означает истинность сообщения, передающегося из поколения в поколение. При этом его истинность превосходит достоверность сообщения письменного, и ссылка на предание в раннеисторических письменных жанрах служит гарантией достоверности2. Анализ источников и локализация географических названий «Авесты» показали, что предания о Кави-Усане, Кави-Хаосраве и Кави-Виштаспе являются достоверными.

Об определении границы между владениями арийцев и туров говорится в сказании о легендарном стрелке Эрехше (среднеперс. и фарси Арахш). Согласно «Авесте» и пехлевийским источникам, после 12-летнего царствования Франхрасьяна (Афрасиаб) в Иране Мануш-читра (Манушчихр) освобождает страну от врагов-туров и вступает в переговоры относительно границы между Ираном и Тураном. Куда долетит стрела, выпущенная из лука с горы Арьяхшута в восточную сторону, там и должна пройти граница. Стрелу пустил лучший юный стрелок Эрехш. Стрела долетела до горы Хванавант («Яшт» 8. 6-7; MX. 27.44; Dk. VII. 1.29). Арьяхшута локализуется с горой Демавенд в 70-ти км от Тегерана3. Что касается горы Хванавант, то существует несколько точек зрения не ее отождествление4. Зачастую в своих отождествлениях исследователи опираются на сообщения других зороастрийких источников, а именно – пехлевийского «Меног-и Храта» (MX. 27.44), где говорится, что стрела эта летела от Падшихвара (Табаристан) до Буни-Гозака, то есть орехового дерева. Топоним Газаба – Гозбон («Ореховое дерево») стал исходной точкой для отождествления горы Хванавант. На наш взгляд, более убедительна локализация горы в древней области Газаба – Гозбон, в горном районе к западу от Железных ворот (Дербент), т. е. там, где в древности находилась область Газаба – Габаза. Такую локализацию на основе анализа «Авесты», пехлевийских, средневековых арабских и персидских, армянских и китайских источников с привлечением археологического и лингвистического материалов, данных топонимии и нумизматики предложил Э.В. Ртвеладзе1. Если, по Э.В. Ртвеладзе, область Газаба – Габаза – Гозбон охватывала всю обширную горную систему Юго-Западного Гиссара, состоящую из ряда горных хребтов и гряд, и главным хребтом являлся хребет Кугитанг, простиращийся от Амударьи до Железных ворот2, то гору Хванавант надо искать на этом хребте. По легенде о стрелке Эрехше и «Шахнаме», которая продолжает авестийскую традицию3, граница между Ираном и Тураном должна проходить по Амударье.

Таким образом, из отождествления некоторых авестийских топонимов, оронимов и гидронимов следует, что территорией обитания арийцев является южный земледельческий пояс Центральной Азии.

Теперь определимся с территорией обитания туров-tūra. В «Ардвисур-яште» отмечен «проход Хшатросука» в «Канхе пресвятой» («Яшт» 5.54, 57), где молится Кави-Хаосрава, прося о помощи в борьбе с туранцами. В проходе Хшатросука ему предстоит сражение с Ваэсакой, предводителем туранцев, которые в «Авесте» характеризуются как «туры с быстрыми конями» («Яшт» 17. 55-56). Такое же значение туров встречается и в «Ясне», где говорится, что турский род Фраяны-Frayāna является приверженцем религиозного учения Заратуштры («Ясна» 46.12) Следует заметить, что в «Авесте» есть словосочетание «данайские туры»-dānava tūra («Яшт» 5.73) ). В авестийском языке слово dan – означает «течь», «быстро двигаться», «бежать»1. В форме danu это слово является презентной основой слов danavatiy, danutaiy – «течет», когда говорят о реке2. Следовательно, «туранцы-дану» – это туры, живущие у реки, что подтверждается «Авестой» («Яшт» 5.81).

Ранее мы говорили, что в «Авесте» под термином tūra подразумеваетсяется название одного из сакских племен. И.В. Пьянков, осуществив сопоставительный анализ «Авесты» и античных источников, предположил, что Сырдарья и Дон назывались скифским словом Danu-, которое в нарицательном смысле означает «река». В греческой транскрипции оно передавалось как Tanaiζ. Как и В.И. Абаев, и В. Гейгер, он считает, что авестийская Danus соответствует Танаису как Сырдарье. Данайские туры – danavō tūra3, с которыми сражаются авестийские герои («Яшт» 5.73; 13.37-38), соответствуют в таком случае данайским скифам4, то есть одному из племен авестийских туров.

Рассуждая об этнической принадлежности туров, В.И. Абаев, как и В. Гейгер, приходит к заключению, что имена туров, встречающиеся в «Авесте», «носят, бесспорно, иранский характер»5. Х. Нюберг отмечает, что в «Авесте нет никаких следов неиранских туров»6.

Что касается реки Ранха, прохода Хшатросука и Канхи, то мы ранее отождествили их соответственно с рекой Сырдарья, местом, образованным с запада руслом Сырдарьи, а с востока – хребтом Каратау и с местностью к востоку от среднего течения Сырдарьи.

В «Авесте» упоминаются имена других туров, связанные с морем Ворукаша. Так, тур Франхрасьян молится богине Ардви в середине моря Ворукаша о том, чтобы получить Хварно («Яшт» 5.41-42), а брат Арэджатаспы – Вандарманиш там же просит богиню Ардви даровать ему победу над Заривари, братом Кави-Виштаспы («Яшт» 5. 116-117). Море Ворукаша – это Аральское море1. Озеро Чайчаста, у которого Кави-Хаосрава сражается с туранцами (Яшт 9.21-23; 17.38-43; 19.77), – это озеро Чушка-куль (Южный Казахстан). Сообщения античных авторов говорят также об обитании авестийских туров в районе Сырдарьи. Это свидетельствует о том, что территория расселения авестийских туров простиралась от Сырдарьи на восток. Анализ археологического материала с данной территории также подтверждает нашу точку зрения2. Это, скорее всего, свидетельствует о реальности существования, как авестийских персонажей, так и гидронимов.

Следует заметить, что М.А. Итина и Л.Т. Яблонский, исследуя материалы с мавзолеев Северного Тагискена, пришли к выводу о том, что типологически и хронологически он представляет эпоху, переходную от поздней бронзы к раннему железу, то есть ко времени, когда на территории Восточного и Южного Приаралья начинается процесс формирования культур сакского типа, которые имеют андроновскую основу3, что отражено в их планировке и погребальном обряде4. Именно планировка погребальных сооружений и погребальный обряд тагискенцев свидетельствуют об их принадлежности к иранскому миру5. Андроновская и срубная культуры как основа генезиса саков, а также скифов и савроматов была определена ретроспективным методом Б.А. Литвинским1, К.Ф. Смирновым2, К.А. Акишевым3 и другими исследователями. Вывод ученых подтверждается данными антропологии4

Если владения туров находились к востоку от Аральского моря, то племена Сайрима были аргументированно отождествлены Й. Марквартом с сарматами – ираноязычными племенами, обитавшими в Южном Приуралье, Поволжье, Северном Кавказе и в степях Северного Причерноморья5. По «Шахнаме», как говорилось выше, Запад достался именно Сельму (авест. Сайрима).

Территория обитания племен дахи располагалась в дельтовой области Сырдарьи, в Восточном и Северном Приаралье6, что подтверждается античными источниками, описывающими завоевательные походы Александра Македонского в Центральную Азию. Они отмечают два объединения племен под названием массагеты или дахи. Западные дахи жили в Юго-Восточном Прикаспии, по соседству с хорезмийцами, на границах Гиркании, Парфии и Арии. Восточные же дахи – это были даи с Танаиса или скифы из-за Танаиса (Арриан, III. 28. 10), которых называют также европейскими скифами7.

Что касается племени саэна, то, вероятнее всего, ареал его расселения находился к востоку от земель туров.

Итак, на основе сравнительного анализа письменных источников, мы определились с территорией обитания народностей, отмеченных в стихах 143-144 «Фравардин-яшта». В нее входили земли степных номадов от Северо-Восточного Прикаспия, Приаралья до среднего течения Сырдарьи, а владения земледельцев – по обе стороны Амударьи. И все они входили в одно территориальное объединение – Арианам-Вайджа, и молились одним и тем же богам и говорили на диалектах одного и того же языка. Подтверждение этому имеется и у античных авторов. Вспомним упомянутые нами ранее сообщения античных авторов об Ариане. Так, Эратосфен, живший в конце III – начале II вв. до н. э., помещает ее западные границы от Каспийских ворот до Персидского залива, а восточные – вдоль реки Инд (см.: Страбон XV, II. 8). Страбон название Арианы распространяет также и на часть Персии и Мидии и земли бактрийцев и согдийцев на севере. Он отмечает, что «эти народности говорят почти на одном языке только с незначительными отступлениями» (Страбон XV, II. 8). Это свидетельствует о том, что уже во второй половине I тыс. до н.э. ираноязычные народы расширили территорию своего проживания, т. е. территорию Арианам-Вайджа, которая античными авторами называется Арианой.

И, наконец, остановимся на важном открытии, сделанном в 90-е годы прошлого столетия в Рабатаге1 на севере Афганистана. В надписи начала II в. до н. э. говорится о реформе Канишки, согласно которой греческий язык упраздняется и возвращается арийский язык2, то есть бактрийский. Таким образом, впервые на территории, входящей в древности в Бактрию, появляется официальный документ, подтверждающий принадлежность бактрийцев к арийским народам.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет