Динамика развития географических представлений о центральной азии в древней и раннесредневекой иранской традиции


Глава 3 ОРОГРАФИЯ И ГИДРОГРАФИЯ В ИРАНСКОЙ ТРАДИЦИИ



бет4/14
Дата27.06.2016
өлшемі2.72 Mb.
#162603
түріДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
Глава 3
ОРОГРАФИЯ И ГИДРОГРАФИЯ В ИРАНСКОЙ ТРАДИЦИИ
3.1. Орография «Авесты» в пехлевийских источниках
Оронимы и гидронимы упоминаются в древнейших частях «Авесты». Каких-либо других подробных сведений о них здесь нет. В «Бундахишне» и других пехлевийских источниках указаны не только названия авестийских гор, рек, морей и озер, но и местонахождение некоторых из них.

Обратимся сначала к орографии. По мере необходимости в процессе исследования нами были использованы отдельные части «Авесты». Названия оронимов встречаются в «Ясне» (10, 42, 60, 65); в «Вендидаде» (фаргарды 1и 2); в «Яштах» – «Замйад-яште», или «Гимне Хварно» (19), в котором в основном перечисляются названия гор, «Ормазд-яште» (1), «Ардвисур-яште» (5), «Тиштр-яште» (8), «Михр-яште» (10) и «Сироза» (1), где названия гор упоминаются при описании некоторых исторических событий. Мы также активно использовали главы «Бундахишна» (1, 3, 11, 12, 17, 19, 21). Сведения об авестийской орографии имеются и в других пехлевийских источниках. Среди них «Миног-и Храд» (гл. 26, 49, 56-57, 62); «Дадестан-и Дениг» (гл. 21, 33, 34, 90, 92); «Денкард» (кн. IX. 16; XX. 20); «Задспрам» (гл. 20, 22) и «Пехлевийский Ривоят» (гл. 46).

В своем исследовании мы использовали также сведения из античных источников, в частности Геродота, Страбона, Арриана и Птолемея, а также из «Шахнаме» Абулкасима Фирдауси, трудов средневекового ученого Абу Райхана Бируни, «Древнеиранскго словаря» Хр. Бартоломэ1, «Словаря пехлевийского Вендидада» Д. Кападии2. Дополнительным материалом послужили новые данные археологии, лингвистики, этнографии, топонимии, истории орошения и др.

Авестийские персонажи совершают жертвоприношения и молятся богине Ардвисуре то на вершине горы, то на берегу реки или моря («Ардвисур-яшт»: 5. 21, 25, 33, 37, 45, 49, 57, 81, 104, 108, 112, 116). Насколько реален или вымышлен тот или иной авестийский персонаж, может показать географический фон «Авесты».

В древних гимнах «Авесты» упоминаются имена правителей иранских земель и многие легендарные герои, приводятся сведения о них и их ратных подвигах. Об этом подробно говорится в «Ардвисур-яште», «Тиштр-яште», «Михр-яште» и «Замйад-яште», посвященных богам, которым мифические герои приносили жертвы. Именно в этих главах «Авесты» мы встречаем упоминания и об оронимах. И в «Авесте» («Яшт» 19. 7), и в пехлевийских источниках (Bd. 12.1; PR. 46. 7) сообщается, что на земле находится всего 2244 горы. Но следует отметить, что в них приводятся лишь некоторые названия этих гор. Так, в «Замйад-яште» («Яшт» 19), авестийском гимне, посвященном божеству земли, который по своему реальному содержанию обычно называется гимном Хварно (Харизма или божественная сущность), дается перечень нескольких десятков оронимов. Анализ «Авесты» показал, что в источнике даны названия 54 гор:

Адарана – ādarana («Яшт» 19.3)

Адутава aδu-tavah («Яшт» 19.6)

Айрьяхшута – airyō.-xšuϑa («Яшт» 8.6)

Антар-Дахью – antarə.dahyav («Яшт» 19.2)

Асая – a-sāya («Яшт» 19.4)

Aснавант – āsnavant («Яшт» 19.5-6; «Sīrozāh» 1.9)

Aхурана – ahurana («Яшт» 19.5)

Ашастэмбана – aša.stəmbana («Яшт» 19.5)

Аэзахан – aēzaxan («Яшт» 19.4)

Баяна – bayana («Яшт» 19.3)

Бумья – būmya («Яшт» 19.2)

Ватигайса – vāīti.gaēsa («Яшт» 19.2)

Вафрая – vafraya («Яшт» 19.5)

Вахэдрика – vāxēdrika («Яшт» 19.4)

Вашана – vašana («Яшт» 19.3)

Видвана – viδvana («Яшт» 19.3)

Вишава – višava («Яшт» 19.4)

Воуруша – vouruša («Яшт» 19.5)

Драошишва – draošiš'vant («Яшт» 19.4)

Зэрдаза – zərəδaza («Яшт» 19.1)

Ишката – iškata («Яшт» 19.3)

Горы Канхи, или Антарканха – antarə.kaηha («Яшт» 5. 53-54, 57-58; 19.4)

Кадрваспа – kadrva.aspa («Яшт» 19.6)

Какахья – kakahyav («Яшт» 19.4)

Каориса – kaorisa («Яшт» 19.6)

Квиринта – kvirinta («Яшт» 15.9)

Мазишва – maziš'vant («Яшт» 19.2)

Мануша – manuša («Яшт» 19.1)

Маэнахан – māena'xan («Яшт» 19.4)

Нанхушмант – naηhuš'mant («Яшт» 19.4)

Раодита – raoδita («Яшт» 19.2)

Раевант – raēvant («Яшт» 19.6; «Sīrozāh» 1.9)

Раэмана – raēmana («Яшт» 19.5)

Сайривант – sāiri'vant («Яшт» 19.4)

Сиёмака – syāma'ka («Яшт» 19.5)

Сичидава – sičidava («Яшт» 19.5)

Спитаварэна – spitavarənah («Яшт» 19.6)

Тайра – taēra («Яшт» 12.25, 15.7, 19.5; «Ясна» 42.2-3)

Удрья – udrya («Яшт» 19.6)

Упарисаэна – upāiri.saēna («Яшт» 19.3)

Усхинда – us.həndava («Яшт» 8.32)

Ушаома – ušaoma («Яшт» 19.5)

Ушидам – uši.dam, uši.-δam («Яшт» 1.28, 31; 19.2, 66) или uši.darena («Ясна» 1.14; 2.14; 22.26; «Sīrozāh» 1.26, 28)

Уштахварэна – ušta.xvarənah («Яшт» 19.5)

Фрапая – frā-payah («Яшт» 19.6)

Хаманкун – hamankuna («Яшт» 19.3)

Хара Березаити – harā bərəzaitim («Вендидад» 19.30; «Яшт» 15.7) , Хара – harā («Вендидад» 21. 5, 9, 13; «Яшт» 5.21; 9.3; 10.13, 50-51, 118; 17.24, 37) , Хараитиharaiti («Ясна» 10.10; 42.3; 57.19; «Яшт» 10.50, 88, 90; 12.25; 19.1)

Хванавант – xvanavant («Яшт» 8.6, 37-38)

Хшатросука – xčaϑrō.suka («Яшт» 5.54)

Хукарья – hūkarya («Ясна» 65.3; «Яшт» 5.3, 25, 96, 121; 10.88; 12.24; 13.6; 17.28)

Эрзифья – ərəzi-fya («Яшт» 19.2)

Эрзиша – ərəziša («Яшт» 19.2)

Эрэзура – ərəzura («Вендидад» 3.7; 19.44-45; «Яшт» 19.2)

Яхмья-джатара – yahmya-ǰatara («Яшт» 19.6)

Согласно классификации установленной нами в предыдущих работах, авестийские оронимы делятся на:

– горы, отождествление которых не вызывает сомнений;

– горы, отождествление которых предположительно или является спорным;

– реально существующие горы, но трудно поддающиеся локализации;

– мифические1.

Если в «Авесте» указаны только названия гор, то в пехлевийских источниках, помимо перечисления гор – места их расположения и даже исторические области, а также упоминаются имена легендарных героев из «Авесты» и их подвиги, описываемые в «Яштах», посвященных богам, которым эпические герои приносили жертвы. В этом контексте упоминаются и оронимы, а пехлевийская литература продолжает данную традицию. Так, в «Бундахишне» – единственном пехлевийском источнике, имеется глава, посвященная описанию гор. Она так и называется – «О свойствах гор» (Bd. 12). Вероятнее всего, автор «Бундахишна» обратился к списку названий гор из «Замйад-яшта» «Авесты», делая попытку определить местоположение авестийских оронимов. Автор источника приводит два списка названий гор. В первом списке перечисляются 26 гор, во втором – 39 гор. Названия гор упоминаются и в других главах источника. В других пехлевийских источниках в основном упоминаются горы Албурз (Dd. 21.2-3; 34.2; 92.1-2,5; Dk. XX. 20.3), Аснаванд (Zds. 22.9, 11; «Сироза», 1.9), Демавенд (MX. 62.20), Раэванд («Сироза», 1.9), Арезур (Dd. 33.5) и пик Даитик (Dd. 21.2-3, 34.2).

Авестийские оронимы в пехлевийских источниках1 делятся на:

– горы, отождествление которых не вызывает сомнений;

– горы, отождествление которых предположительно или является спорным;

– горы, которые реально существуют, но локализации поддаются трудно.

К горам, отождествление которых не вызывает сомнений и названия которых практически сохранились в пехлевийской литературе, относятся:



Аснаванд («Яшт» 19.5-6; «Sīrozāh» 1.9) – asnavand kōf (Bd. 12.2, 26; Zds. 22.9, 11). В «Бундахишне» указано местонахождение горы – Атурпатакан-ātārō-pātakān (Bd. 12.26; 17.7). М. Бойс и Ф. Грене указывают на исторические события, связанные с этой горой, зафиксированные и в «Авесте», и в «Бундахишне» и помещают ее на северо-западе Ирана2. Существует иная точка зрения на локализацию горы Аснаванд – это хребет Султануиздаг (Каракалпакстан, Узбекистан)3.

Ватигайса («Яшт» 19.2) – Ватгис (vādgēs, Bd. 12. 2, 19). В «Бундахишне» также отмечается, что название горы толкуется как «горная местность, где много деревьев» (12.19). В источнике указывается и местонахождение горы – север Герата. На основе лингвистического анализа и сведений из «Бундахишна» в научной литературе гора уверенно локализуется с возвышенностью Бадгис в междуречье Теджена и Мургаба недалеко от Герата1.

Вафрая («Яшт» 19.5) – Вафроманд (vafar-hōmand, Bd. 12. 2, 22). В «Бундахишне» также говорится, что она выросла из гор Апарсена и находится на границе с Кабулом (Bd. 12.22). Отождествляется с горой Сафедкух2, так как ее толкование «обильная снегами» соответствует современному названию горы.

Раодита («Яшт» 19.2) – Родишноманд (rōδišn-hōmand, Bd. 12. 2, 27). Название горы означает «рыжеватая», «красноватая»3. Отождествляется с горой Руен в Восточном Иране4.

Сиёмака («Яшт» 19.5) – Сиёхманд (sīyāk-mūīmand, Bd. 12.2), sīyāk-hōmand (Bd. 2.22). Авестийское название горы в значении «черный» сохранилось в пехлевийском языке5. Однако в «Бундахишне» в первом списке название горы пишется как «имеющий черные волосы», а во втором сохраняется авестийское название. И.В. Вест считает, что во втором списке, с точки зрения грамматики, название горы передано правильнее6. Необходимо отметить, что в современном персидском и таджикском языках термин «черный» сохранил эту же форму – «сиёх». Как правило, Сиёкманд идентифицируют с горой Сиёхманд на северо-западе Афганистана1, но заметим, что гора Сиёх-кух существует и в Дарвазском хребте. Подобные образования названия гор и т.д. мы наблюдаем на примере других топонимов, в том числе и топонима Сиёмака.

Упарисаэна – Апарсен коф (apārsēn kōf, Bd.12.2, 9, 30). В «Бундахишне» говорится, что это одна из величайших гор Парса и ее начало находится в Систане (Bd. 12. 9). Там же отмечается, что, кроме Албурза величайшей горой является Апарсен (Bd.12. 9). В основном эту гору отождествляют с Гиндукушем2. Данная локализация была сделана на основе сопоставления авестийского названия горы с пехлевийским и особенно античными источниками, где Паропамис – иранский прототип Упарисаэна3. Примечательно, что в античной традиции в качестве рубежей Бактрии выступают горы и реки. Так, с одной стороны, ее ограничивает Гиндукуш, который в античных источниках назван, как мы уже сказали, Паропамисом (Страбон, 11.8.1, 8; 15.1.11, 26; 2.9, 10; Арриан, 5.3.3, 5.3).

Ушидам («Яшт» 1.28, 31; 19.2, 66), или Ушидарена («Ясна» 1.14; 2.14; 22.26; «Sīrozāh» 1.26, 28) – Ушдаштар (uš-dāštar, Bd. 12. 2, 15). Автор «Бундахишна» локализует эту гору в Систане (Bd. 12. 15). Существует несколько точек зрения по поводу локализации этих гор. Так, сначала А. Стейн предположил, что Ушида – это гора, откуда течет река в озеро Хамун, и отождествил ее с горой Кухи Баба в Систане (Западный Афганистан)1. Затем он же, а также другие исследователи, локализовали их с горой Хваджа-та-кух между руслом Хашруда и сухим ныне руслом реки Шанди (в современных атласах – Дар)2. Существует еще одна локализация – с горой Лар-кух в Западном Афганистане3. Несмотря на разные точки зрения, все исследователи помещают эти горы в Западном Афганистане. Руководствуются же они историческими событиями, описанными в «Авесте» и связанными с этими горами, а также с другими географическими названиями (озеро Кансава и река Хаэтумант). Действительно, если мы обратимся к стиху 66 «Замйад-яшта», то там вместе с озером Кансава и рекой Хаэтумант упоминается гора Ушида «среди разлива вод, стекающих с горы» (19.66). Если озеро Кансава уверенно отождествляется с озером Хамун, а река Хаэтумант с рекой Гильменд, то, соответственно схеме горы – реки – море, этой горой должна быть гора Хвадж-та-кух. И название этой горы «зоревая» будет верным по отношению к Хамуну, если отождествить Ушиду с этим горным массивом.

Айрьяхшута – Демаванед (demāvand, Bd. 12. 29, 31; 20. 27; 29.9; MX. 62.20). Отождествление горы не вызывает сомнения. Современное название горы идентично среднеперсидской форме – гора Демавенд. Находится в 70 км от Тегерана4.

Далее по классификации авестийских оронимов идут горы, отождествление которых предположительно или является спорным.



Прежде всего отметим названия гор, по отождествлению которых существует много версий, но автор статьи имеет свою точку зрения, которой дал обоснование, что, на наш взгляд, позволило считать локализацию более убедительной.

Хара Березаити – Албурз (Albūrz, Bd. 12. 1-4, 8-9; 19.15; Dd. 20.1-4; 21.2; 49.12, 19; 56.7; 57.12-13; 92.5-6; Dk. IX.20. 3; MX. 49.12, 15; PR. 46. 7, 9), Хугари Баланд (Hūkar-i Buland, Bd. 12. 5-6), Харбурз (Harburz, PR. 10o1; 46. 7, 9; 56. 1). В предыдущей главе мы провели анализ всех точек зрения на локализацию этих гор и на основе комплексного исследования представили собственное видение данного вопроса, в результате чего пришли к выводу, что это Тянь-Шань – Памир – Гиндукушская горная система.

Хукарья – Хугари баланд (hugari buland, 12.2, 5). В «Авесте» говорится, что это самая высокая вершина гор Хара Березаити («Яшт» 10.88). Автор «Бундахишна» утверждает то же самое (Bd. 12.2, 5). Согласно «Авесте» и «Бундахишну», река Ардви течет с этой горы («Яшт» 5.96б 121; 13.6; Bd. XII. 5). Если Хукарья – самая большая вершина гор Хара, то, следовательно, из установленной нами локализации гор Хара Березаити на Памире, Хукарья – это один из пиков Тянь-Шань – Памир – Гиндукушской горной системы.

Бумья – Бом (būm Bd. 12.41). На основе топонимического анализа авестийских гимнов В. И. Бушков приходит к выводу, что название Бумья сохранилось в названии современного афганского Бамиана1. Исходя из этимологических соображений и фонетических закономерностей, такое толкование не может быть обоснованным, так как название горы толкуется как «земляная»2 и происходит от корня būm – «земля»; др. перс. būmi, ср. перс. būm – «земля». Скорее всего, это общее название небольших холмов, которые могут быть пригодны для земледелия.

Зэрдаза – kof i zerdaz (Bd. 12.2). В «Бундахишне» об этой горе содержится противоречивая информация. Так, с одной стороны, она имеет здесь почти такое же название – кофи Зардаз – kof i zеrdaz (Bd. 12.2), а с другой, там же говорится, что это гора Мануша – kof i manuš (Bd. 12.2), которая сохранила авестийское название – Мануша. Согласно «Бундахишну», Манучехр, один из царей династии Пешдадидов, родился на этой горе (Bd. 12.10). Сопоставляя авестийские топонимы с современной топонимией горных районов Центральной Азии В.И. Бушков, отождествляет эту гору с пиком Манасв верховьях Пскема (хребет Терский Алатау горного массива Тянь-Шань)1. Превращение Мануши в Манас (имя героя киргизского эпоса) логически объяснимо и подчиняется общим законам трансформации топонимов под влиянием языков новых групп населения. В качестве примера приведемследующие названия: Суйдак – Угук, Нуджаникат – Ниджони, Арсьяникет – Исфана, Мерсменда – Басманда, Турмукан – Гурум-Сарай и др.

Ишката – Васшкафт (vas.škat, 12.2, 21). В «Авесте» с одноименным же названием упоминается горная страна Ишката Парутская (10.14). И.М.Дьяконов, базируясь на сообщениях Птолемея (VI, 17, 3), локализовал Ишкату в начале хребта Упарисайна, т.е. на Памире2. Р. Фрай считал, что «... можно предположительно отождествить Саттагидию, или, по крайней мере, ее часть с Ишката... В этой области обитал народ Паруты, о котором сообщает и Геродот. А Саттагидия, как считал он, – область, включавшая долины Горбанда и Кабула». Значит, если следовать его мнению, и гора Ишката находится там же3. По И.В.Пьянкову, Ишката должна быть расположена в афганском Бадахшане4. Как следует из вышеизложенного, И.М. Дьяконов, Р. Фрай и И.В. Пьянков исходили из данных античных источников. В отличие от них, В.И. Бушков на основе сопоставления топонимов «Авесты» и современных областей Центральной Азии, а точнее с горами Туркестанского хребта пишет, что на берегу реки Зеравшан при подъеме на Шахристанский перевал расположено небольшое селение Хушекат (Айнинский район Согдийской области Республики Таджикистан)1, название которого еще в раннем средневековье звучало как Ишката2 и толкуется как «белый город». Следовательно, Ишката локализуется в системе Туркестанского хребта3. Необходимо также обратить внимание на третий стих «Замйад-яшта», где говорится об Ишкате. Там она стоит рядом с горами Упарисаэна, т.е. Гиндукушем. Если признать выделенный элемент названия горы Iška первоначальной основой рассматриваемого названия, то можно сделать очень интересный, на наш взгляд, вывод. Этот элемент является основой названия некоторых топонимов, которые находятся в Памиро-Гиндукушском регионе. Таковы Ишкашим и Ишкамиш – оба расположены на подступах к афганскому Бадахшану, и Ишкуман – в Гилгите, между Хунзой и Ясином. Думается, следует также обратить внимание на названия этих топонимов.

Кадрваспа – Кандрасп (kāndrāsp, Bd. 12.2, 24; 22.3). Название горы толкуется как «Бурая» или «Коричневая лошадь»4. Автор «Бундахишна» отмечает, что эта гора расположена в Тусе и что озеро Савбар находится на этой горе (12.24; 22.3) . Э.В. Вест и В. Гейгер локализуют гору недалеко от Мешхеда5

Гора Канхи, или Антарканха – Кангдеж (kangdez, Bd. 29. 4-5, 10; Dd. 90.4; MX. 26.60-61, 62.2,12; PR. 49.1, 4, 10, 13, 18). Расположены в районе среднего течения Сырдарьи6.



Раэвант – Реванд (rēvand, Bd. 12. 2, 18, 34; 17. 8). В «Бундахишне» гора имеет второе название – Ганавад (Bd. 12. 18). Там же говорится, что эта гора находится в Хорасане и на ней расположено место огня Бурзинмихр (Bd. 12. 18). Автор «Бундахишна» толкует название горы как «великолепная, славная» (Bd. 12. 18). И.М. Стеблин-Каменский считает, что название горы, которое толкуется как «блестящий, сияющий», отразилось в названии горы Эльвенд, расположенной недалеко от Хамадана (Западный Иран)1. В «Бундахишне» говорится, что гора Реванд находится в системе горного кряжа Виштаспа (Bd. 12.34; 17.8).

Сичидава – Сичидава (sičidāv, Bd. 12.2). В «Бундахишне» также говорится, что эта гора находится в стране Кангдиз (Bd. 12.2). По сопоставлению названия горы с топонимом Хисокидач В.И. Бушков помещает ее в системе Туркестанского хребта2.

Тайра – Терак (terak, 5. 3, 4; 12. 2, 4). Автор «Бундахишна» отмечает, что Терак – один из пиков Албурза (5. 3; 12. 2) и что вокруг него вращаются солнце, луна и звезды (5. 4; 12. 4). Название горы толкуется как «пик» или «горная вершина» 3. Этимологически название горы восходит к слову taїra, т.е. «острый». Отсюда ср. перс. ter и нов. перс. tir в значении «острый». Локализация не установлена. Но вполне вероятно, что находится в системе памирских гор.

Усхинда – Усиндам коф (ūsīndōm kōf, 12.2, 6). В «Бундахишне» также говорится, что Усиндам состоит из рубина, а часть вод источника (Ардви) протекает по каналам с золотыми руслами на Усиндам с Хугар, затем половина вод стекает в Варкаш, а половина поднимается в небо в виде облаков (12.2, 6). «Задспрам» повторяет сказанное в «Бундахишне» (Zs. 22.3).

Локализуется с горой Сусык-Кара в районе реки Сарысу (Сырысу)4.

К авестийским горам, которые упоминаются в «Бундахишне», но трудно поддаются локализации относятся:

Каориса – Кондрас (kondrās, Bd. 12.2, 25). В «Бундахишне», также говорится о месторасположении горы – это Эранвэж (Bd. 12. 25).

Эрэзура – Коф-и Арзур (kōfi arezūr, Bd. 12.2, 8). По «Бундахишну», говорится, что Арзур находится в одной из восточных римских провинций (Bd. 12.16). В этом источнике (Bd. 12.2, 8) и в «Пехлевийском Ривояте» (PR. 50.1) Арзур упоминается как горный кряж (Bd. 12.2, 8), а иногда гора (Bd. 12.16). Согласно «Дадестан-и Денигу», «существует три места, называемые адом и одно из них – горы Арзур, расположенные на севере» (Dd. 3.5). Автор «Пехлевийскго Ривоята» отмечает, что ворота в ад находятся именно на Арзуре (PR. 50. 1). Два источника дают противоречивую информацию о местонахождении горы, что затрудняет ее локализацию.

Итак, анализ оронимов «Авесты» и пехлевийских источников показал, что из 54-х авестийских гор в «Бундахишне» отмечены только 21 горы, «Дадестан-и Дениге» – 3, «Меног-и Храде» – 2, «Задспраме» – 2, «Денкарде» – 2 и в «Пехлевийском Ривояте» – 1.

Сведем их в таблицу.

Таблица 1



Оронимы в «Авесте»

Оронимы в пехлевийских источниках

Отождествление

Аснавант – āsnavant «Яшт» (19.5-6; «Sīrozāh» 1.9)

Аснаванд – asnavand kōf (Bd. 12.2, 26; Zsp. 22.9,11 )

Отождествляется с хребтом Султануиздаг (Каракалпакстан, Узбекистан)

Ватигайса– vāīti.gaēsa («Яшт» 19.2)

Ватгес – vādgēs (Bd. 12. 2, 19)

Локализуется с возвышенностью в междуречье Теджена и Мургаба недалеко от Герата (Западный Афганистан)

Вафрая – vafraya («Яшт» 19.5)

Вафроманд – vafar-hōmand (Bd. 12. 2, 22)

Гора Сафедкух на северо-западе Афганистана

Раодита – raoδita («Яшт» 19.2)

Родишноманд – rōδišn-hōmand (Bd. 12. 2, 27)

Гора Руен в Восточном Иране

Сиёмака – syāma'ka («Яшт» 19.5)


Сиёкмуиманд – sīyāk-mūīmand (Bd. 12.2), Сиёкоманд sīyāk-hōmand (Bd. 12.22)

Сиёхманд на северо-западе Афганистана

Упарисаэна– upāiri.saēna («Яшт» 19.3)

Апарсин коф – apārsēn kōf (Bd. 12 .2, 9, 30)

Гиндукуш

Ушидам – uši.dam, uši.-δam («Яшт» 1.28, 31; 19.2, 66) или uši.darena («Ясна» 1.14; 2.14; 22.26; «Sīrozāh» 1.26, 28)

Ушдаштар – uš-dāštar (Bd. 12. 2, 15)

Гора Хвадж-та-кух в Западном Афганистане

Айрьяхшута – airyō.-xšuϑa («Яшт» 8.6)

Демаванд – demāvand (Bd. 12. 29, 31; 20. 27; 29.9; MX. 62. 20)

Гора Демавенд в 70-ти км от Тегерана

Хара Березаити – harā bərəzaitim («Вендидад» 19.30; «Яшт» 15.7) , Хара – harā («Вендидад» 21. 5, 9, 13; «Яшт» 5.21; 9.3; 10.13, 50-51, 118; 17.24, 37) , Хараитиharaiti («Ясна» 10.10; 42.3; 57.19; «Яшт» 10.50, 88, 90; 12.25; 19.1)

Албурз-Albūrz (Bd. 12. 1-4, 8-9; Dd. 21.2-3; 34.2; 92.2; MX. 49.12,19; Dk. XX. 20.3; Zsp. 20.4); Хугари Буланд-Hūkar-i Buland (Bd. 12.5-6)

Горная система Тянь-Шань – Памир – Гиндукуш



Хукарья – hūkarya («Ясна» 65.3; «Яшт» 5.3, 25, 96, 121; 10.88; 12.24; 13.6; 17.28)

Хугари Баланд – hugari buland (Bd. 12.2,5)

Один из пиков Тянь-Шань – Памир – Гиндукушской системы

Бумья – būmya («Яшт» 19.2)


Бум – kof i būm (Bd. 10.41)

Скорее всего, это общее название небольших холмов, которые могут быть пригодны для земледелия

Зэрдаза – zərəδaza («Яшт» 19.1) или Мануша – manuša («Яшт» 19.1)

Кофи Зардаз – kof i zerdaz (Bd. XII.2) или Кофи Мануш – kof i manuš (Bd. 12I.2)

Пик Манас в верховьях Пскема (хребет Терский Алатау горного массива Тянь-Шань)

Ишката – iškata («Яшт» 19.3)


Васшкафт – vas.škat (12.2, 21)

Памир; одна из гор в долине Горбанда и Кабула; Афганский Бадахшан; одна из гор в системе Туркестанского хребта

Кадрваспа – kadrva.aspa («Яшт» 19.6)

Кандрасп – kadrva.aspa (Bd. 12.2, 24; 22.3)


Локализуется недалеко от Мешхеда

Горы Канхи или Антарканха – antarə.kaηha («Яшт» 19.4)

«Кангдиз» – kangdiz (Bd. 29.3, 10).

Каратау; р-он городища Канка, в 8 км к востоку от Сырдарьи (Ташкентская область, Республика Узбекистан)

Раевант – raēvant («Яшт» 19.6; «Sīrozāh» 1.9)

Раевант – rēvand (Bd. 12. 2, 18; XVII. 8)

Расположена на северо-западе Афганистана

Сичидава – sičidava («Яшт» 19.5)


Сичидав – sičidāv (Bd. 12.2)

Одна из гор в системе Туркестанского хребта

Тайра – taēra («Яшт» 12.25, 15.7, 19.5; «Ясна» 42.2-3)

Терак – terak (5. 3, 4; 12. 2, 4)

Одна из гор Памира

Усхинда – us.həndava



Усиндам коф – ūsīndōm kōf


Гора Сусык-кара (Южный Ка

(«Яшт» 8.32)


(12.2, 6)

захстан)

Каориса – kaorisa («Яшт» 19.6)

Кондрас – kondrās (Bd. 12.2; Dd. 33.5)




Эрэзура – ərəzura («Вендидад» 3.7; 19.44-45; «Яшт» 19.2)

Кофи Арзур – kōfi arezūr (Bd. 12.2, 8; Dd. 33.5)

Трудно поддается отождествлению

Сравнительный анализ источников и составленная нами таблица позволяют сделать следующие выводы:

Авестийские названия гор представлены 21 оронимом в «Бундахишне»: Аснаванд (с таким же названием упоминается в «Задспраме»), Ватгес, Вафроманд, Роишиноманд, Сиёхманд, Апарсин коф, Ушдаштар, Хугари Буланд (с таким же названием упоминается в «Дадестан-и Дениге, «Меног-и Храде» и в «Денкарде»), Харбурз, Кофи Бум, Кофи Зардаз, Кофи Мануш, Васшкафт, Кандрасп, Кангдиз, Раевант, Сичидав, Терак, Усиндам коф, Кондрас и Кофи Арзур (с таким же названием упоминается в «Дадестан-и Дениге»).

Как мы уже отметили выше, из 54-х авестийских оронимов, по неизвестным для нас причинам, автор «Бундахишна» упоминает только 21 гору.

Локализация 8 не подвергается сомнению. К ним относятся: Аснаванд, Ватгес, Вафроманд, Роишиноманд, Сиёхманд, Апарсин коф, Ушдаштар и Демавенд.

Предположительна или спорна локализация 12-ти оронимов: Хугари Буланд, Харбурз, Кофи Бум, Кофи Зардаз, Кофи Мануш, Васшкафт, Кандрасп, Кангдиз, Раевант, Сичидав, Терак, Усиндам коф.

Трудно поддаются локализации 2 оронима: Кондрас и Кофи Арзур.

А теперь обратимся к оронимам «Бундахишна», которые не упоминаются в «Авесте», но локализация их определена или является спорной.



Айрак – aīrak (Bd. 12.2, 12). Говорится, что эта гора находится посередине расстояния от Хамадана в Хорезм. И.В. Вест предполагает, что данный ороним – одна из гор близ Нишапура на северо-востоке Ирана1.

Аспарог – asparōg (Bd. 12. 29, 36). Упоминается только во втором списке. Автор «Бундахишна помещает её в том же месте, где находится озеро Чайчаста – čēčast (12.29, 36). Если мы предположим, что озеро Чайчаста находится в районе развалин Отрара2, то Аспарог должен располагаться в этом же месте.

Бахттан – bakht-tan (Bd. 12.40). Упоминается во втором списке. Отождествляется с горной местностью Бахтиёри в Исфагане в Центральном Иране3.

Ганавад – ganāvad (Bd. 12. 29, 34). Упоминается только во втором списке. Отождествляется с горной местностью у современного города Гонабад4 в Хорасане (Северо-Восточный Иран).

Зарин – Zarīn (Bd. 12. 29, 39). Упоминается во втором списке. Там же говорится, что эта гора находится в Туркестане (Bd. 12. 39). То, что гора Зарин существует, сомнения нет, но следует определиться, какой именно регион Центральной Азии автор «Бундахишна» имеет в виду.

Кабед-шикафт – kabed-šikaft (Bd. 12. 2, 21). Автор «Бундахишна» помещает эту гору в Парсе (12. 2, 21). Скорее всего, Кабед-шикафт – одна из гор в провинции Фарс на юге Ирана.

Кумиш – kumis (Bd. 12. 32), или Мадафрояд (madōfryād, 12. 32). Этот ороним указан только во втором списке «Бундахишна». Отождествляется с одноименной горой недалеко от Нишапура в Хорасане (Иран)1.

Марак – marak (Bd. 12. 29, 38). О горе говорится только во втором списке. Отождествляется с одной из гор в Луристане в Западном Иране2.

Миён-и Дашт – mīyān-i-dast (Bd. 12. 32). О ней узнем из во второго списка «Бундахишна», где говорится, что она находится на полпути от Астаробода к Нишапуру в местности под названием Мезина3, то есть на северо-востоке Ирана.

Равак Бисан – ravāk bīsan (Bd. 12. 35). Указана только во втором списке. И.В. Вест предположительно помещает ее в провинции Керман на юго-востоке Ирана4.

Фрахгар – pāhorgar (Bd. 12. 29, 37). Согласно вторму списку, расположена в Хорасане (XII. 37).

Чагад-и Даитик – Čagād-i-Dātīk (Bd. 12. 2, 7; Dd. 21. 2-3; 34. 2; Dd. XX. 20. 3). Заметим, что, согласно зороастрийским источникам, мост Чинват, по которому душа умершего переходит в потусторонний мир, находится в горах Хара Березаити. Так, в «Авесте» говорится: «После того как человек умрет…на рассвете третьей ночи Митра, хорошо вооруженный, сверкающий, подобно солнцу, возрастает и восходит…Она (душа) идет одна по пути, созданном временем для обоих – грешного и праведного, к созданному Маздой мосту Чинват…Она приходит на высокую Хара…» («Вендидад» 19. 28-30). В «Бундахишне» мост Чинват помещается также в этих горах («Бундахишн» 12. 7). Заметим, что бог Митра также упоминается и в «Меног-и Храде»: «И посредничают там Михр, Срош и Рашу» (МХ 2. 119-120). Из приведенных отрывков становится ясно, что мост Чинват находится там же, где и обитель Митры, то есть в горах Хара Березаити. Следует отметить, что в другом пехлевийском источнике – «Дадестан-и Дениге» (Dd. 21. 1-2), также упоминается название пика Даити-Dāitīk. В источниках говорится, что мост Чинват простирается от подножия Харбурза на севере до подножия «горы правосудия» – čikāt i dāitīk на юге. Обратим внимание на гидроним Вахви-Датия – vaηhuyā dāity-ayā, *vahvi dāitya («Ясна» 49.7; «Вендидад» 1.2; 2.20-21; 19.2; «Яшт» 1.21; 5.17, 104, 112; 8.2; 9.29; 17.45, 49, 61. В «Бундахишне» название реки переходит в Даитик – (20. 7, 13). Вахви-Датия уверенно отождествляется с рекой Амударья1, которая образуется слиянием рек Памир и Вахандарья. Река Памир берет начало от озера Зоркуль на Западном Памире, а Вахандарья – от ледника Вревского в северных отрогах Гиндукуша ( на северо-востоке Афганистана). Вероятнее всего, что пик Даитик находится в этом месте.

Чино – čino (Bd. 12. 13). Упоминается только во втором списке, где также говорится, что гора находится на востоке на границе с Туркестаном и граничит с горой Апарсин, то есть с Гиндукушем, следовательно, её надо искать на Восточном Памире.

К горам, которые автор «Бундахишна» не смог локализовать относятся:



Каф – Kaf ( Bd. 12. 2, 14);

Бакир – bakyir ( Bd. 12. 20);

Гесбахт – gēsbakht (Bd. 12. 29);

Мизин – mīzīn (Bd. 12. 29).

Итак, анализ источников показал, что по сравнению с «Авестой», географический фон оронимов в пехлевийских источниках расширился. Если проследить порядок перечисления гор в «Замйад-яште» «Авесты», то можно заметить, что, во-первых, составитель этого «Яшта» начинает перечислять названия гор с основных гор – Хара Березаити, а затем остальных гор, которые окружают их. Во-вторых, при осуществлении классификации гор на реально существующие и мифические, выяснилось, что перечисление гор идет в направлении с севера на юг и с востока на запад. Теперь их локализация сузилась и определяется в основном в рамках территории современных Афганистана и Таджикистана1. Несколько гор расположено также в Узбекистане, Восточном Иране и Южном Казахстане2. В пехлевийских источниках большинство оронимов располагаются на территории Ирана (14 гор), что подтверждает точку зрения о том, что автор «Бундахишна» проживал в Сасанидском Иране.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет