Динамика развития географических представлений о центральной азии в древней и раннесредневекой иранской традиции


Гидрография «Авесты» в пехлевийских источниках



бет5/14
Дата27.06.2016
өлшемі2.72 Mb.
#162603
түріДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

3.2. Гидрография «Авесты» в пехлевийских источниках
Отождествление названий многих авестийских рек, морей и озер представляет собой большую трудность, а идентификация некоторых рек вообще оказалась невозможной, так как за несколько тысячелетий реки изменили свои русла, превратились в ручьи или вообще высохли. Смешение реальных и мифических объектов довольно часто встречается в текстах «Авесты», связанных с географической номенклатурой. Кроме того, как отмечает М. Бойс, у иранских племен существовала тенденция переносить название рек по мере передвижения их с одного места на другое3. Возможно, что при переселении иранских племен на территории Центральной Азии они перенесли названия многих реальных географических объектов, особенно игравших большую роль в их жизни, в мифологические понятия и названия, которые сложились у них еще либо в период индоиранской общности, либо на ранних этапах собственного этногенеза. Так, авестийские реки имеют свои соответствия в пределах Индии4.

Обратимся сначала к локализации рек, методика отождествления которых основана на принципе сравнительного анализа источников с привлечением археологического, лингвистического материалов, данных топонимии и палеогеографии, а также орогидрографической схемы в виде горы – реки – море.

Названия рек встречаются в следующих частях «Авесты»: «Ясна» (10, 49, 65); «Висперад» (1); «Вендидад» (фаргарды 1, 2, 7, 19) и «Яшты» – «Ормузд-яшт» (1), «Ардвисур-яшт» (5), «Тиштр-яшт» (8), «Дрвасп-яшт» (9), «Михр-яшт» (10), «Фравардин-яшт», «Аштат-яшт» (18), «Замйад-яшт» (19), а также отдельные главы «Бундахишна» (1, 5, 12-13, 20-22, 24), «Дадестан-и Денига» (37, 92), «Задспрама» (21, 22), «Меног-и Храда» (27, 44) и «Пехлевийского Ривоята» (46).

В «Авесте» упомянуты названия 18 рек:



  1. Ардвиarədvī («Ясна» 65.1,4; «Вендидад» 2.22; 7.16; «Висперат» 1.5; «Яшт» 1.21; 5.1, 4-5, 7, 9, 96, 101-102, 121)

  2. Вахви-Датияvaηhuyā dāity-ayā, *vahvi dāitya («Ясна» 49.7; «Вендидад» 1.2; 2.20-21; 19.2; «Яшт» 1.21; 5.17, 104, 112; 8.2; 9.29; 17.45, 49, 61)

  3. Витанхухати vitaηuhaiti («Яшт» 5.76-78)

  4. Гудаguδa («Яшт» 15.27)

  5. Дану Дражаdanu drāǰah; Данавdānav («Ясна» 60.4)

  6. Дарджа – drəǰa («Вендидад» 19.4, 11)

  7. Зарнумати – zarənumaiti («Яшт» 19.67)

  8. Раван – ravan («Ясна» 10.17; «Вендидад» 2.23; «Яшт» 14.21; 18.6)

  9. Ранха – raηhā («Вендидад» 1.19; «Яшт» 5.63, 81; 10.104; 12.18-19; 14.29; 15.27)

  10. Урвада – urvaδā («Яшт» 19.67)

  11. Уштаваити – uštavaitī («Яшт» 19.67)

  12. Фрадата – fradaϑa («Яшт» 19.67)

  13. Фраздана – frazda-danu («Яшт» 5.108)

  14. Хаэтумант – hāetu’mant («Вендидад» 1.13; 19.39; «Яшт» 19.67)

  15. Хварнахвахти – xvarənahvaiti («Яшт» 19.67)

  16. Хваспа – xvaspa («Яшт» 19.67)

  17. Хвастра – xvāstrā («Яшт» 19.67)

  18. Эрэзи – ərəzi («Яшт» 19.67)

Аавестийские реки делятся на:

– реки, отождествление которых не вызывает сомнений;

– реки, отождествление которых предположительно или является спорным;

– мифические1.

В «Бундахишне» описанию рек посвящается глава XX «О свойствах рек», где перечисляются все реки. В ней говорится о 2-х главных реках и о 18-ти реках, которые вытекают из того же источника, тогда как другие воды в большом количестве вытекают из них (Bd. 20.1-2). Следует отметить, что автор источника приводит два списка рек, включающих 26 и 23 названия. В этой же главе «Бундахишна» даны названия стран, по которым эти реки протекают, места их слияния, моря и озера, в которые они впадают, а также имена героев, связанных с различными реками. В главе 21 «О семи видах жидкости» говорится о существовании 17 видов жидкости, среди которых реки являются вторым видом вод (Bd. 21. 1). Имеются упоминания о реках и в других главах, и в других пехлевийских источниках. Так, в «Дадестан-и Дениге» говорится о реке Ардвисура (Dd. 37.118; 92.1-6), «Денкарде» – о реке Даити (Dk. VII. 9.23), а в «Задспраме» – о реках Даити (Zsp. 21.5) и Даредж (Zsp. 22.12).

В «Авесте» названия рек встречаются в контексте с деятельностью легендарных героев и их ратными подвигами. Об этом говорится в гимнах, посвященных богам, которым эпические герои приносили жертвы. В основном легендарные герои молились и приносили жертвы богам у берегов Вахви-Датии («Яшт» 5.17, 104, 112; 9.29; 17.45, 49, 61) и Ранхи («Яшт» 5.61-63, 81; 10.104; 12.18-19; 15.27). Пехлевийские источники продолжает эту традицию. В них упомянуты следующие гидронимы:



Арак – arang-rōd (Bd. 20.1, 4, 8) и Вехруд –weh-rōd (Bd. 20.1,4; Dk. VII.9.23; Zsp. 21.13). В «Бундахишне» об этих реках говорится следующее: «…эти две реки текут с севера, частично («половина») – с Албурза восточного, (частично – с Албурза Ормаздова. Одна течет на запад, это Арак-Arang-rōd, одна – на восток, это Вехруд-Weh-rōd… Обе они омывают два края земли, а затем возвращаются в море Фрахвкард-Frāxkard (ав. море Ворукаша-Vouru. kaša-) и возвращаются к истокам, откуда они вытекают. Все кешвары пользуются водой этих рек. Как он (автор) говорит в «Авесте» «Так же как свет входит и выходит через Албурз, так и вода приходит и выходит через Албурз – Albūrz» (Bd. 20.1, 4). В «Авесте» практически не имеется информации о местностях, где протекают реки. Исключение составляет Вахви-Датия, которая течет в Арианам-Вайджа – airyanəm vaējō – или vaējah – /ав. «Арийский простор»; среднеперс. Эранвеж (Ērān-vēž) – «Иранский простор»/ 1 («Вендидад» 1.2; 2.20-21; «Яшт» 1.21; 5.17, 104; 17.45). Авторы «Денкарда» (Dk. VII.9.23) и «Задспрама» (Zsp. 21.13) повторяют авестийскую традицию и тоже помещает реку Даити в Арианам-Вайджа. В «Бундахишне», как отмечалось выше, автор пытается локализовать эти реки и дает названия стран, областей и местностей, где они протекают. Так, перечисляя реки во второй раз, автор отмечает, что река Арак вытекает из Албурза (и течет) в стране Сурак – Sūrāk (Bd. 20.8). Э. В. Вест отождествляет Сурак с авестийской Сугдой, расположенной к востоку от реки Охус, т.е. Амударьи 2. Следует отметить, что в «Бундахишне» имеет место и некоторая путаница: и не всегда локализация автора совпадает с реальностью, или она вообще оказывается бывает вымышленной и выглядит такой же мифологической, как и в самой «Авесте». Определить реальную локализацию и вымышленную – одна из основных задач нашего исследования. Отождествление рек Вехруд (авест. Вахви-Даити) и Арак (ав. Ранха) не подлежит сомнению, большинство ученых считает, что это Амударья1 и Сырдарья2, которые текут с востока на запад и впадают в Аральское море. Мы выше уже изложили свою точку зрения об орогидрографической схеме в «Авесте», которая выглядит так: горы Хара Березаити – реки Вахви-Даити и Ранха – море Ворукаша. В таком виде данная схема может быть наложена на географическую карту только Центральной Азии, именно: горная система Тянь-Шань-Памир-Гиндукуш – реки Амударья и Сырдарья – Аральское море. Еще один немаловажный факт: в Центральной Азии практически все реки текут с востока на запад. В «Бундахишне» говорится: «Вехруд течет на восток, по стране Синд, и она течет в Хиндустане в море… (Bd. 20. 9). Согласно орогидрографической схеме, река Вехруд (Амударья) никак не могла течь на восток и тем более находиться в Индии, т. е. здесь автор источника или запутался, или проявил плохие знания физической географии.

Следует отметить еще один важный фрагмент из «Бундахишна», где говорится, что за ними (Араком и Вехрудом) из того же источника, вытекают 18 рек, тогда как другие воды в большом количестве вытекают из них. Все эти воды опять смешиваются с этими реками, а именно с рекой Арак и Вехруд (Bd. 20. 2, 7). Из сказанного следует, что большинство рек, упомянутых в «Авесте» и описанных в «Бундахишне», находится в одном регионе. Причем многие риз них связаны с бассейном Амударьи.

В «Авесте» перечислено 18 рек, которые отождествляются с реками Центральной Азии. Что же касается «Бундахишна», то перечень рек в нем превышает это число. Автор источника расширил список, включив в него реки, которые протекают за пределами Центральной Азии. Так, в источнике отмечено, что «истоки реки Фрат – Frāt-rōd (берут начало) от границ Арума – Arūm, и они питаются (водами) в Суристане-Sūristān» и далее «(Фрат) течет к реке Диглат-Diglat-rōd (Bd. 20.7,10). Локализация гидронимов Фрат и Диглат не подлежит сомнению. Это – Евфрат и Тигр, Арум – это Армения, а Суристан – Сирия1.

Даитиk – dāītīk-rōd (Bd. 20.7, 3; Dk. VII.9.23), которая течет из Эранвежа – Ērān-vēž (Bd. XX. 7, 13). Даитиk – это второе название реки Вехруд. Вполне возможно, что это название определенного участка Амударьи.

Даргам – dargām-rōd (Bd. 20.7,14) В «Бундахишне» говорится, что Даргам находится в Согде-Sūde (Bd. 20.14). В районе Самарканда есть самый большой канал в области, который на протяжении многих веков снабжает водой город и его округу. Канал это упоминается Клавдием Птолемеем под названием реки Даргаман (Ptolemaeos, VI, 1.2.4), на которой стоит Мараканда, т.е. древний Самарканд. И.В. Пьянков пишет о большой древности Даргама2.

Даргом – darγam в домусульманский период было нарицательным именем канала не только в Самарканде, но и в других районах Согда. Так, в согдийских документах с горы Муг встречается слово «Тутускат»3 – раннесредневековое название населенного пункта «Варагсар». Существует точка зрения, по которой топоним «Варагсар» означает «голова канала», т.е. Даргома4. Поскольку начало этого канала находилось рядом с городищем Пенджикента, то «Варагсар» легко заменил прежнее название «Тутускат», упоминаемое в Мугских документах. Смена этого топонима произошла после сильного пожара5. Обратим внимание на то, что в современной топонимии Зеравшанской долины отмечаются следующие названия: Дарг, Дарх, селение напротив Шаваката (выше Айни) на левом берегу реки Матча, город Darγān под Самаркандом и селение Darγēn под Бухарой. На юге Хорезма есть город Дарган-ата – Darγān6. Ранние арабоперсидские авторы тоже приводят сведения о реке Darγām в Тохаристане, она же – Δαργαμαηζ у Птолемея, а также одноименная река в Бактрии1. Анализ источников и топонимии Центральной Азии показал, что Даргам находится в Самарканде.



Зенд – zend-rōd (Bd. 20.15), или Zōndak (Bd. 20.7). Вероятнее всего, это река Зенда в Исфагане или река Теджен на том отрезке, где она течет мимо Мешхеда2.

Харо – hāroī-rōd (Bd. 20.7), или Haro-rōd (Bd. 20.15-16) отождествляют с одной из рек Герата3.

Хетменд – hētūmand-rōd (Bd. 20.7,17). В «Бундахишне» говорится, что она находится в Систане, и ее исток – из горы Апарсин. Отождествление ее с рекой Гильменд4, впадающей в озеро Хамун не вызывает сомнения.

Ахошир – akhōshir-rōd (Bd. 20. 7, 18) находится в Кумише – Kūmīs. Скорее всего, эта местность находится в верховьях Зеравшана.

Зишманд – zīsmand-rōd течет к реке Хвеганд – Khvegand в сторону Согда-Soghd. Существует версия, что это река Зарафшон5. Река Хвеганд течет через центр Самарканда и Парганы (Фергана), ее также называют (рекой) Ашард (Bd. 20.7,20). Скорее всего, это река Хуганд, один из притоков Сырдарьи.

Марв – marv-rōd (Bd. 20.7,21) отождествляется с Мургабом6.

Балх – Bblkh-rōd (Bd. 20.7,22) сохранила свое название до настоящего времени. Она течет в районе современного г. Балх на севере Афганистана.

Спед – spēd-rōd, как отмечается в «Бундахишне», течет в Адурбадагане – Ātarō-pātakān (Bd. 20. 7, 23), т.е. на севере современного Ирана. Река сохранила свое название до настоящего времени, течет с южного склона горной системы Эльбрус и впадает в Каспийское море.

Торт tort – rōd (Bd. 20.24) в первом списке именуется как Рад – Rad-rōd (Bd. 20.7). Ее также называют Коир – Koir-rōd (Bd. 20.4). Что касается месторасположения реки, то автор «Бундахишна», а возможно, его переписчики запутались. Так, в одной рукописи Торт вытекает из моря Гиклан – Gīklān, а в другой – из моря Каянсе – Keyāseh и впадает в море Верган – Vergān. Если следовать логике списка рек, то она следует за рекой Спед, которая находится в Северном Иране. Следовательно, река Торт должна находиться тоже в этом районе.

Захавай – zahāvayi-rōd течет из Адурбадагана к морю в Парсе-Pārs (Bd. 20. 7,25). Река, скорее всего, вымышлена, так как Адурбадаган находится на севере, а Парс – на юге, и такой реки, которая берет начало на севере и впадает в Персидский залив, не существует.

Хварай – khvaraē-rōd (Bd. 20. 7, 26). Исток реки находится в Спахане-Spāhān, она проходит через Хузистан-Khūgīstān и течет к реке Диглат, а в Спахане ее называют река Месрган – Mesrkān-rōd (Bd. 20. 7, 26). Это старое название канала, формирующего восточный рукав реки Карун в Шустаре. Сейчас он называется Оби Гаргар1. Отсюда следует, что Хварай – это река Карун, которая протекает по территории Хузистана на юго-западе Ирана.

Араз – harhaz-rōd (Bd. 20. 7, 27) течет в Табаристане – Taparīstān, ее исток – из горы Демавенд-Dimāvand. Скорее всего, это река Херазв провинции Мазандаран (Северный Иран), берущая начало с горы Демавенд и впадающая в Каспийское море около г. Амоль.

Теремет – teremet-rōd течет к Вехруд (Bd. 20.7, 28). Думается, это река, которая впадает в Амударью в районе г. Термез. Вполне возможно, что это Сурхандарья1.

Хванаидиш – xwanaidiš или xwanāidis (Bd. 20.7). Й. Маркварт2 считает, что Хванаидиш – это авестийская Хварнахвахти («Яшт» 19.67) и что Wadaenih – искаженная форма авестийского гидронима3. Это также отмечают В. Эйлерс и Ж. Ньоли4. Опираясь на сопоставление списка рек «Замйад-яшта» со списком рек «Та’рих-и Систана», а также сообщения античных авторов, исследователи уверенно отождествляют Хванаидиш с рекой Харрутруд5, впадающей с севера в озеро Хамун.

Вендесес – vendeses-rōd (Bd. 20. 29) находится в той части Парса, которую называют Сакастаном – Sagastān. В первом списке она называется Хванайдиш – Khvanaīdis-rōd (Bd. 20.7). В настоящее время это Систан – географическая область на юго-востоке Ирана и юго-западе Афганистана. Западный Систан является частью иранской провинции Систан и Белуджистан, тогда как восточный – афганской провинции Нимроз. Скорее всего, это одна из рек Систана.

Касак – kāsāk-rōd (Bd. 20.30) в первом списке упоминается как Касик – Kāsīk-rōd (Bd. 20.7). Протекает через горы по стране Тус, и там ее называют рекой Касп. Вполне возможно, что это река протекает рядом с г. Мешхед на востоке Ирана.

Пайдамайан – pēdāk-mīyān-rōd (Bd. 20.7,31), которая (является рекой) Чатрумайан – Katru-mīyān-rōd, – это (та), что в Кангдизе – Kangdez (Bd. 20.31). В «Бундахишне» есть интересное сообщение, в котором говорится, что в Кангдизе Пешотана – Pēshyōtanū, сына Виштаспы – Vīštāp называют Чатромайно – Kītrō-maīnō (Bd. 29. 5). Существует предположение, что это название происходит от названия реки Пайдамайан1. В данном случае следует еще раз обратиться к локализации страны Кангдиз, которая, по нашему мнению, была расположена в районе среднего течения реки Сырдарья, о чем будет говориться далее. Мы уже отмечали, что авестийская Ранха отождествляется с Сырдарьей и что в «Шахнаме» дважды встречается ее название как река Канг’а, образованное по типу известных названий «река Шаша», «река Ходжента». Это говорит о том, что наши предки часто называли гидронимы по названию местности, где они протекали. Из этого следует, что о реке Канга надо говорить как о реке, находящейся в местности Кангдиз. Анализ «Шахнаме» показал, что Кангдиз расположен по ту сторону Гульзариена (второе название Сырдарьи), за Шашем и Исфиджабом2. Анализ источников дает нам основание предположить, что река Пайдамайан – это Ахангаран, впадающая в Сырдарью.

Дарджа – dāraǰa-rōd (Bd. 20. 7, 32; Zsp. 22.12 ) находится в Эранвеже, на берегу ее было жилище Порушаспа, отца Зардушта (Bd. 20. 7, 32). Отождествление этой реки, как и отождествление Вехруд и Аранг, вызывает много споров. Главная причина этих споров – место рождения пророка Заратуштры. Мы отождествляем реку Дарага с рекой Дуродж в Дарвазской части Афганского Бадахшана3.

Навтаг – navtagh (Bd. 20, 34; 21.6; 29.4; MX. 27.44). Автор «Бундахишна» к рекам относит и каналы (Bd. 20. 33). Согласно источнику, Фрасияг – Frāsīyāv (Афрасиаб) (Bd. 20.33) загородил тысячу источников в море Каянсе – Kātansīh, (образующих (?)) места (пастбищ (?)) для коней и верблюдов, и большие и малые… и провел по каналу чистые воды реки Хетменд и семи судоходных рек к морю Каянсе (Bd. 20. 34). Сообщение «Бундахишна» подтверждается и «Меног-и Храдом», где говорится, что Афрасиаб отличался искусством строительства каналов. Он провел по каналу чистые воды реки Хетменд и семи судоходных рек к озеру Каянсе (совр. Хамун) (MX. 27.44). В «Бундахишне» имеется название этого канала – Навтаг-navtagh (Bd. 21.6). Э. Херцфелд видит в нем название авестийской Витанхухати – vitaηuhaiti («Яшт» 5.76-78)1. Следует искать в водной системе Хамуна – Гильменда (Афганистан).

Зарренманд – zarrīnmand-rōd (Bd. 20. 34). В названии оронима сохранилось авестийское название – Зарнумати-zarənumaiti («Яшт» 19.67). В «Бундахишне» говорится, что это приток реки Хильменда – hētumānd или другое его название (Bd. 20. 34). Существует несколько точек зрения на отождествление этой реки. Так, А. Стейн2 и Х. Бартоломэ3, опираясь на данные пехлевийских источников, отождествляют ее с одним из притоков Гильменда. Базируясь на «Истории Систана», где дается перечень рек Систана4 и сопоставляя их со списком «Замйад-яшта» «Авесты» и «Бундахишном», Д. Монши-Заде предполагает, что Зарнумати – «золотая» – это река Аргандоб5. Имеется еще одна точка зрения. Так, русла рек изменились, а озеро Хамун, которое в древности объединяло водные системы Заре и Хамун-Саварана и простиралось далеко на юг, высохло. Это сухое ложе Хамуна, простираясь более чем на 150 км, переходит в поворачивающую на восток соленую пустыню под названием Руд-и-зирех (на современных картах Гади-зирра). Судя по всему, именно этот участок от горы Лар-кух на западе до Пакистанского Пишина на востоке был той границей, которая отделяла бассейн рек Хамуна от иной географической области – Белуджистана. Если следовать логике описания «Замйад-яшта», то Зарнумати, как считает В.И. Бушков, должна быть помещена на западе и юге от озера Заре между Харутрудом с севера и Хильмендом с юга. В этом случае Зарнумати должна сопоставляться с прежде обводненным, а ныне сухим ложем Хамуна и с остатками прежних водных систем, верхней частью которых была современная река Лора. Видимо, в прошлом все эти обводненные, а ныне уже пересохшие системы от реки Лора (Лора-Пешин) до озера Заре представляли собой единую систему под названием Зарнумати, впадавшую в озеро Кансава1. Об этом, кроме самого названия озера Заре, свидетельствуют название исторического района к югу от него – Неизар, а также ряд других топонимов, имеющих этот корень. На наш взгляд, предположение В.И. Бушкова является логичным, и реку Зарренманд надо искать именно в пересохших участках системы от реки Лора до озера Заре.

Мы уже отмечали, что, по «Бундахишну», помимо Вехруда и Аранга из одного и того же источника вытекают восемнадцать рек, тогда как другие вытекают из них (Bd. 20. 2). В другом отрывке говорится, что в разных странах и разных местах (эти реки) называют разными именами (Bd. 20.33).



Вачаени – vakaēni-rōd (Bd. 20. 34) Тоже находится у моря (Каянсе) (Bd. 20. 34). Известно, что озеро Хамун – это крупная группа озер разной степени солености по обеим сторонам границы Ирана и Афганистана. Эти озера являются устьевыми разливами дельты рек Гильменд, Фарахруд и Хашруд в пределах Систанской впадины. Протяженность озерной системы – около 150 км, средняя глубина озер 1-1,5 м. Размеры и глубина озер непостоянны и сильно зависят от водности притоков: во время весеннего половодья образуется единый водоем площадью от 2-3 до 50 тыс. км2 , в другой сезон он распадается на другие озера. Во время крупных паводков часть стоков поступает в расположенную к югу от Хамуна впадину Гауди-Зирра. Отсюда следует, что русло дельты Гильменда, Фарахруда и Хашруда меняется и распадается на мелкие реки. Возможно, что Вачаени и является одной из этих рек.

Ардвисур – arēdvīsūr (Bd. 12.5; 13. 1-5; Dd. 37.118; 92.1-6).Обратим внимание на тот факт, что этот гидроним не упоминается ни в первом, ни во втором списках «Бундахишна» (гл. 20). В «Авесте» эта река имеет аналогичное название Ардвиarədvī («Ясна» 65.1,4; «Вендидад» 2.22; 7.16; «Висперат» 1.5; «Яшт» 1.21; 5.1, 4-5, 7, 9, 96, 101-102, 121). В «Бундахишне» этот гидроним встречается в контексте с горой Албурз – Albūrz (Bd. 13.1-5), Хугари Баланд – Hūkari Buland (Bd. 12.5). В источнике говорится, что высокая гора Хугар – та, с которой, с высоты, (равной росту) тысячи человек, устремляются вниз воды Ардвисура (Bd. 12.5). Из другого отрывка узнаем, что источник Ардвисур, который некоторые называют ключ – озером, находится на горе Албурз (Bd. 13.1). Далее автор отмечает, что из-за тепла и свежести воды Ардвисура считалась очищающей больше, чем другие воды, и все реки постоянно вытекают из источника Ардвисур (Bd. 13.3). Таким образом, в «Бундахишне» мы видим противоречие: автор говорит об Ардвисуре как о реке (Bd. 12.5) и как об озере (Bd. 13.1). Автор «Дадестан-и Денига» также упоминает гидроним Ардвисур (Dd. 37.118; 92.1-6). При определении местонахождения реки он следует традиции «Бундахишна».

Свою точку зрения по вопросу отождествления гидронима Ардвисур мы уже изложили выше (глава 2): у древних иранцев река ассоциируется то с Амударьей, то с Сырдарьей, а также с другими реками.



Фраздан – frazdān (Bd. 22.5). Обратим внимание на этот гидроним, так как в «Авесте» название реки с таким же названием, как и в «Бундахишне», встречается в «Ардвисур-яште» и связано с именем Виштаспа, совершавшего жертвоприношения у этой реки («Яшт» 5.108). В «Бундахишне» о Фраздане – frazdān (Bd. 22.5) говорится как об озере, которое автор источника уверенно помещает в Сакастане, то есть в Систане. Хр. Бартоломэ считает, что Фраздана – это и море, и река, так как пехлевийская традиция указывает на Фраздану как на море1. На наш взгляд, в отождествлении гидронима Фразданы прав В. И. Абаев, который считает, что Фраздана – это река и искать ее надо в Систане2. Фраздану представляет собой сложное слово: *frazda-danu-3, где вторая часть – скифское слово danu – «река» и в этом значении употреблялось только в скифском языке. У армянских авторов начала I тыс. до н. э. есть гидроним Храздан – hrazdan, приток Аракса, который в настоящее время принял форму Раздан4. Еще раньше Страбон сообщает: «Саки совершали походы подобно кимерийцам и трерам, то в более отдаленные земли, то соседние. Так, они заняли Бактриану и завладели в Армении лучшею землей, которой оставили от своего имени и название Сакасена» (Страбон 11, 8.4), которое соответствует древнеиранскому Sakasa-yana – «обитель саков». В.И. Абаев справедливо отмечает, что созвучие Frazdan // Hrazdan оказывается лишь естественным дополнением созвучия Sakastan // Sakasene: оно объясняется простым фактом: и там и здесь присутствовали скифы-саки. Сакастан – это Дрангиана и Арахозия (совр. Систан), а Виштасп приносит жертву у реки Frazdanu, то есть в Сакастане5. Таким образом, река Фраздана – это современное русло Сельгруд (Шиле) в системе озер Хамун.

Мы выше писали, что существует две версии «Бундахишна» – полная, или «Иранский Бундахишн» и краткая, или «Индийский Бундахишн». Известный немецкий авестолог Хр. Бартоломэ в этимологическом словаре «Alt iranische Wörterbuch» использовал полную версию источника, где выявил названия еще двух авестийских рек. К ним относятся:



Рудистак – rōδastāk6. Исследователь считает, что это авестийская река Раван («Яшт» 14.21; 18.6; «Ясна» 10.17; «Видевдат» 2.23). Река не локализована.

Мешан – Mēšān1, отождествляется Хр. Бартоломэ с авестийской Урвадой («Яшт» 19.67). Существует несколько точек зрения. Подробно они изложены в работе Ж. Ньоли «Zoroaster’s Time and Homeland»2. В основном исследователи придерживаются отождествления реки Урвада с двумя реками – Мешаном3 и Газнирудом4. В своих выводах ученые опираются на сравнение списка рек, перечисленных в «Замйад-яште» (19.66-67), со списком рек в «Та’рих-и Систан». Они также связывают свое отождествление с озером Кансава. Ж. Ньоли считает, что для отождествления реки Урвада необходимо обратиться к «Вендидаду», где указана страна Урва (1.10), которая предположительно локализуется или в Тусе Хорасана или в одной из областей Исфагана. Другое предположение, по которому Урвада отождествляется с рекой Шурруд (Чахгураб) – левым притоком реки Зарнумати южнее озера Заре, основывается на изменении водной системы в районе ложа озера Хамун5.

На наш взгляд, Ж. Ньоли прав утверждая, что река Урвада и область Урва взаимосвязаны6. В свою очередь этот ученый согласился с мнением А. Кристенсена, который считает, что реку Урва необходимо искать на юге Кабулистана7, территория которого больше совпадает с областью Урва и ее многочисленными пастбищами, центром которого является город Газна – столица Забулистана (2350 метров над уровнем моря). Город окружен богатыми пшеничными полями и пастбищами. Здесь использовали воду реки Газни, которая впадала в Обистоде. Можно сказать, что река Газни раньше была притоком Аргандоба – самого большого притока реки Хильменд, которая впадает в озеро Хамун. «В таком случае, – пишет А. Кристенсен, – это и есть река Урвада, которая до сих пор не идентифицирована» 8.

Итак, анализ названий рек «Авесты» и пехлевийских источников показал, что из 18-ти авестийских рек в «Бундахишне» отмечены 11 рек, «Меног-и Храде» – 1, в «Задспраме» и «Денкарде» – по 1-й реке. Сведем их в таблицу.

Таблица 2



Реки в «Авесте»

Реки в пехлевийских источниках

Отождествление

Ранха – raηhā («Вендидад» 1.19; «Яшт» 5.63, 81; 10.104; 12.18-19; 14.29; 15.27)

Арак – Arang-rōd (Bd. 20.1, 4, 8)

Сырдарья

Вахви-Датияvaηhuyā dāity-ayā, *vahvi dāitya («Ясна» 49.7; «Вендидад» 1.2; 2.20-21; 19.2; «Яшт» 1.21; 5.17, 104, 112; 8.2; 9.29; 17.45, 49, 61)

Вехруд –Weh-rōd (Bd. 20.1,4; Dk. VII.9.23; Zsp. 21.13);

Даитиk – Dāītīk-rōd (Bd. 20.7, 3; Dk. VII.9.23)



Амударья

Витанхухати vitaηuhaiti («Яшт» 5.76-78)

Навтаг – navtagh (Bd. 20, 34; 21.6; 29.4; MX. 27.44)

Находится в водной системе Хамуна-Гильменда (Афганистан)


Дарджа – drəǰa («Вендидад» 19.4, 11)

Дарджа – dāraǰa-rōd (Bd. 20. 7, 32; Zsp. 22.12 )

Река Дуродж в Афганском Бадахшане

Зарнумати – zarənumaiti («Яшт» 19.67)


Зарренманд – zarrīnmand-rōd (Bd. 20. 34)

Сопоставляется с ныне сухим ложем Хамуна и с остатками прежних водных систем, верхней частью которых была современная река Лора

Фраздана – frazda-danu («Яшт» 5.108)


Фраздан – frazdān (Bd. 22.5)

Современное русло Сельгруд (Шиле) в системе озер Хамуна (Афганистан)

Хаэтумант – hāetu’mant («Вендидад» 1.13; 19.39; «Яшт» 19.67)

Хетменд – hētūmand-rōd (Bd. 20.7,17)

Река Хильменд (Гильменд) в Афганистане.

Хварнахвахти – xvarənahvaiti («Яшт» 19.67)

Хванаидиш – xwanaidiš или Xwanāidis (Bd. 20.7)

Река Харрутруд (Афганистан)

Ардвиarədvī («Ясна» 65.1,4; «Вендидад» 2.22; 7.16; «Висперат» 1.5; «Яшт» 1.21; 5.1, 4-5, 7, 9, 96, 101-102, 121)

Ардвисур – arēdvīsūr (Bd. 12.5; 13. 1-5; Dd. 37.118; 92.1-6)

Ассоциируется со всеми реками Центральной Азии

Раван – ravan («Ясна» 10.17; «Вендидад» 2.23; «Яшт» 14.21; 18.6)

Рудистак – rōδastāk (Bartholomae, 1904, sp. 1512)

Локализация не установлена

Урвада – urvaδā («Яшт» 19.67)


Мешан – Mēšān (Bartholomae, 1904, sp. 1537)

Река Газни (Афганистан)

Анализ источников и составленная нами таблица позволяют сделать следующие выводы:

Из 18-ти авестийских рек названия сохранились лишь только в 7-ми гидронимах «Бундахишна»: Аранг, Вехруд, Даитик (второе название Вахви-Даити, упоминается также в «Денкарде» и «Задспраме»), Хетменд, Дарджа (упоминается также в «Задспраме»), Зарренманд и Хванаидиш.

Что касается других авестийских гидронимов, то предположительно в «Бундахишне» к ним могут относиться такие реки, как Вендесес, Вачаени, Навтаг, Балх, Марв, Зенд, Харо, Касак, Теремет, Торт.

Обратимся к отождествлению гидронимов, упомянутых в «Бундахишне». Из названных в источнике рек реально существуют Фрат – Евфрат, Диглат – Тигр, Зенд – Теджен (Южный Туркменистан), Хетменд – Хелменд (Систан, Афганистан), Марв – Мургаб (Туркменистан), Спед – Сефидруд (Северный Иран), Теремет – Сурхандарья (Юго-Восточный Узбекистан), Араз – Хераз (Мазандаран, Северный Иран).

К реально существующим рекам можно также отнести гидронимы, отождествление которых предположительно или является спорным: Араг – Сырдарья, Вехруд – Амударья, Даргам – канал в Самарканде, Зенд – река в Юго-Восточном Иране, Харо – река в Герате, Хварай – Карун (Юго-Западный Иран), Ахошир – река в верховьях Зеравшана (Таджикистан), Зишманд – один из притоков Сырдарьи, Торт – река Северного Ирана, Вендесес – река в Систане (Афганистан), Касак – река, протекающих рядом с городом Мешхед (Восточный Иран), Пайдамайан – Ахангаран, один из притоков Сырдарьи (Узбекистан), Дарага – Дуродж (Северный Афганистан), Зарренманд – река в пересохших участках системы от реки Лора до озера Заре (Систан, Афганистан), Вачаени – одна из рек, на которые распадаются русла рек Хильменда, Фарахруда и Хашруда (Систан, Афганистан). Канал Навтаг следует искать в водной системе Хамуна-Хильменда (Афганистан).

Авестийская Урвада, упомянутая в «Иранском Бундахишне» как Мешан уверенно отождествляется с рекой Газни (Афганистан), а локализация реки Раван, упомянутой в источнике как Рудистак, не установлена.

Захавай и Ардвисур (упоминается также в «Дадестан-и Дениге») относятся к мифическим рекам.

Итак, проведенное нами исследование показало, что в пехлевийских источниках количество рек увеличилось до 27. Если авестийские реки в основном находятся в Афганистане, постсоветских центральноазиатских республиках и Иране1, то в пехлевийских источниках реки протекают не только по указанной территории. Так, в Иране уже отождествляется 6 рек. В списках появляются Тигр и Евфрат, которые протекают в Турции, Ираке и в Сирии.

Если с локализацией авестийских гор и рек существуют определенные проблемы, то локализация морей и озер, упоминаемых в «Авесте», практически установлена. В источнике названия морей и озер упоминаются в «Ясна» (42; 65); «Вендидаде» (2; 5; 19; 21) и «Яштах»: «Арвисур-яште» (5); «Тиштр-яште» (8); «Фравардин-яште» (13); и «Замйад-яште» (19). Анализ «Авесты» показал, что в источнике даны названия 9-ти морей и озер:



Авджданва – awždanvan («Яшт» 19. 62)

Ванхазда – vaηhaz-dāh, vanhaz («Яшт» 19. 59)

Ворукаша – vour. kaša («Ясна» 42.4; 65.3; «Вендидад» 2.23; 5.17, 19, 23; 21.4, 47; «Яшт» 5. 3-4, 38, 42, 116; 8.6, 8, 20, 23, 26, 29-32, 37, 40, 46-47; 13.6-7, 59, 65; 19.51, 56-63)

Кансава – kasaoya («Яшт» 19.66-67, 92; «Вендидад» 19.5)

Пишина – pišinah («Яшт» 5.37)

Путика – pūitika («Вендидад» 5.16, 18-19)

Фраздана – frazdanav («Яшт» 5.108)

Хаосрава – haosrava («Яшт» 19.58; «Sīrozāh» 1.9)

Чайчаста – čaečasta («Яшт» 5.49; 17.38, 41-42; «Sīrozāh» 1.9)

Согласно классификации авестийские моря и озера делятся на:

– моря и озера, отождествление которых не вызывает сомнения;

– моря и озера, отождествление которых является спорным2.

Моря и озера упоминаются и в пехлевийских источниках. Так, в «Бундахишне» описанию морей посвящена глава 13, а описанию озер – глава 22. В источнике говорится о 7-ми морях (глава 13) и одиннадцати озерах (глава 22). Некоторые гидронимы упоминаются и в других главах источника. Из 9-ти авестийских морей и озер 8 указаны в «Бундахишне». В «Меног-и Храде» говорится только о двух гидронимах (MX. 44.14; 44.15), «Дадестан-и Дениге» (Dd. 92.5) и «Пехлевийском Ривояте» (PR. 46.10-12) – об 1-м.

В отличие от «Авесты», автор «Бундахишна» указывает месторасположение практически всех морей и озер. Согласно классификации, они делятся на:

– моря и озера, отождествление которых не вызывает сомнения;

– моря и озера, отождествление которых предположительно или является спорным.

К морям и озерам, отождествление которых не вызывает сомнений и названиеякоторых практически сохранились в «Бундахишне» относятся:

Каянсе – kyānsīh (Bd. 13.16; 20.34; 21.7). В «Бундахишне» также говорится, что озеро расположено в Систане (Bd. 13.16) и что родина царского дома кавиев находится у этого озера (Bd. 21.7).

Опираясь на сообщения «Бундахишна», большинство исследователей считает, что озеро Хамун находится в Систане (Афганистан)1. В подтверждение своих выводов ученые также использовали схему реки – озеро, так как реки, которые перечислены в «Замйад-яште» (19.66), в основном отождествлены и впадают они в озеро Кансава. Существует еще одно предположение, по которому озеро Кансава – это море Ворукаша2. В основе вывода лежат события, связанные с Йимой, отраженные в «Авесте».

В данном случае, на наш взгляд, уместно использовать схему горы – реки – озеро, по которой озеро Кансава может быть отождествлено только с озером Хамун. Так, орогидрографическая схема из «Авесты» гора Ушидам – река Хаэтумант – озеро Кансава накладывается на современную схему гора Хваджа-та-Кух – река Хильменд – озеро Хамун.

Фраздан – frazdān (Bd. 22.1). В «Бундахишне» указано его месторасположение – Систан, (Bd. 22.5). Озеро Фраздан – реально существующий объект. Оно входит в систему озер Хамун. Современное русло Сельгруд (Шиле), по которому в период паводков вода из переполненного озера Хамун вливается во впадину Гоуд-е Зерех, самое низкое место в Систанской впадине, представляющее собой соленое пересыхающее озеро. Это и есть озеро Фраздан.

Пишина – pišinah (Bd. 20.8; 23.35). Локализуется с озером в верховьях реки Лора, которая впадает в озеро Хамун1. Локализация основана на сообщении «Иранского Бундахишна», где встречается название Дашти Пешансе – Dast i Pešanseh, которое означает то же самое, что и Пишина в «Авесте»2.

Моря и озера, отождествление которых предположительно или является спорным:



Вехдахак – vēh dahak (Bd. 22.10). Это залив или озеро, возникшее при оттоке вод моря Ворукаша. Возможно, находится в районе Аральского моря.

Фрахвкард – fraxvkart (Bd. 13.1,5; 22.2,5,9; Dd. 92.5; MX. 44.16; PR. 46.10,12). В «Бундахишне», как и в «Авесте» («Вендидад» 21.4, 47), говорится, что Фравкард – это мировой океан, занимающий треть поверхности земли, и что он находится к югу от горы Албурз (Bd. 13.1). Мы уже рассмотрели вопрос отождествления моря Ворукаша (глава 1) и в результате комплексного подхода к его решению, основанному на использовании орогидрографической схемы, пришли к выводу, что Ворукаша – это Аральское море.

Путик – Pūtīk (Bd. 13.7, 8, 10-11; MX. 44.14). Обряд очищения у зороастрийцев был связан с этим озером. В «Бундахишне» говорится, что Пудиг – это залив моря Ворукаша и что он соленый (Bd. 13. 6-7, 10). Озеро Путика отождествляют то с Персидским заливом1, то с Аральским морем2. Вполне вероятно, что Путиг находится в районе Аральского моря.

Хосро – husru (Bd. 22. 1, 8). В «Бундахишне» также говорится, что залив Хосро расположен в пятидесяти фарсангах3 от озера Чайчаста (Bd. 22. 8). Отождествляется с озером Севан (Армения)4 и Каспийским морем5. Заметим, что в «Авесте» Хаосрава – это залив моря Ворукаша («Яшт» 19.56), следовательно, он должен располагаться в районе Аральского моря.

Чечаст – čēčast (Bd. 7.14; 12.36; 22. 1-2, 8; 27.7; MX. 27.62). В «Бундахишне» говорится о месторасположении озера – это Атурпакан (Bd. 22.8). Что касается локализации озера Чайчаста, то здесь также существует несколько точек зрения. Самой распространенной из них является отождествление озера Чайчаста с озером Урмиа на северо-западе Ирана6. В основном исследователи использовали данные «Бундахишна», где говорится, что Чичаст находится в Атурпатакайне, т.е. на северо-западе Ирана. Но, скорее всего, автор источника ошибся. Так, в «Авесте» говорится о борьбе арийцев и туранцев («Яшт» 17.38, 41-42). Если мы предположим, что борьба эта происходит на территории Центральной Азии, т.е. в районе Сырдарьи, то озеро Урмия не может отождествляться с авестийским озером Чайчаста. По другому мнению, исходя из сообщений в «Авесте», Чайчаста отождествляется с Аральским морем1. Так, И.М. Дьяконов пишет, что «по легенде, власть Франхрасьяна, т. е. кочевников, была свергнута отпрыском кавианидского дома Кави Хусравой («Яшт» 5.49 и сл.; 9.21 и сл; 17.37 и сл.; 19.74 и сл.), что к нему Франхрасьян был приведен связанным, и он убил его «у озера Чайчаста, глубокого озера с солеными водами» (в данном случае Аральского, а не Каспийского, расположенного на западе от Восточного Ирана и Средней Азии, и это озеро Voru-Kasa, в которое, по Яштам заходят звезды, а не озеро Хамун, – это озеро Kansaoya, близ реки Haetumant, – то есть Хильменд»2. В Гейгер считает, что озеро Чайчаста надо искать на северо-востоке Ирана3. Интересна еще одна гипотеза, согласно которой, в индоиранский период все водоемы и реки рассматривались местным населением, как единая система. С.П. Толстов считал, что дельта Сырдарьи во II тыс. до н.э. могла иметь другой вид4. Принимая во внимание его предположение, Б.И. Вайнберг реконструирует здесь местоположение гипотетического озера. Так, Инкандарья в древности не впадала в Аральское море, а соединялась с дельтой Амударьи5. К востоку от Кызыл-орды, где сейчас расположена обширная такырная равнина, в древности, и возможно, еще в средние века, располагалось озеро, в которое впадали реки Сырдарья, Сарысу и Чу6. Скорее всего, это озеро и есть авестийское Чайчаста. Существеует мнение о том, что название этого озера могло лечь в основу средневекового названия Ташкентского оазиса – Чач7. Следовательно, озеро Чайчаста должно быть отождествлено с озером Чушка-куль, расположенном несколько севернее развалин Отрара, где сейчас находится Бугуньское водохранилище (Казахстан).

Итак, анализ «Авесты» и «Бундахишна" показал, что из 9-ти авестийских морей и озер 8 упомянуты в «Бундахишне». Сведем их в таблицу.

Таблица 3

Моря и озера в «Авесте»

Моря и озера в пехлевийских источниках

Отождествление

Кансава – kasaoya («Яшт» 19.66-67, 92; «Вендидад» 19.5)

Каянси – kyānsīh (Bd. 13.16; 20.34; 21.7)

озеро Хамун (Афганистан)

Фраздана – frazdanav («Яшт» 5.108)


Фраздан – Frazdān (22.1)

Современное русло Сильгред (Шиле) в системе озер Хамун

(Афганистан)



Пишина – pišinah («Яшт» 5.37)


Пишина – pišinah (Bd. 20.8; 23.35)

Озеро в верховьях реки Лора, впадающей в Хамун (Афганистан)

Ванхазда – vaηhaz-dāh, vanhaz («Яшт» 19. 59)

Вехдахак – vēh dahak (22.10)

Предположительно находится в районе Аральского моря

Ворукаша – vour. kaša («Ясна» 42.4; 65.3; «Вендидад» 2.23; 5.17, 19, 23; 21.4, 47; «Яшт» 5. 3-4, 38, 42, 116; 8.6, 8, 20, 23, 26, 29-32, 37, 40, 46-47; 13.6-7, 59, 65; 19.51, 56-63)

Фрахвкард – fraxvkard (13.1, 5; 22.2, 5, 9; Dd. 92.5; MX. 44.15; PR. 46.10,12)

Аральское море; Каспийское море; Черное море; Персидский залив; Индийский океан, озеро Хамун (Афганистан); древнее озеро вблизи Арала в месте слияния рек Сырдарья, Сарысу и Чу на месте Дарьялык – Такыра

Путика – pūitika («Вендидад» 5.16, 18-19)


Пудиг – Pūtīk (Bd. 13.7, 8, 10-11; MX. 44.14 )

Аральское море; Персидский залив;

находится в районе Аральского моря


Хаосрава – haosrava («Яшт» 19.58; «Sīrozāh» 1.9)



Хосро – husru (22. 1, 8)


Каспийское море; озеро Севан (Армения);

находится в районе Аральского моря

Чайчаста – čaečasta («Яшт» 5.49; 17.38, 41-42; «Sīrozāh» 1.9)



Чечаст – čēčast (7.14; 12.36; 22. 1-2, 8; 27.7; MX. 27.62)



Аральское море; озеро Урмиа (Иран); гипотетическое озеро в районе древнего слияния рек Амударья и Сырдарья к востоку от Кызыл-орды; озеро Чушкакуль (Узбекистан)



Сравнительный анализ источников и составленная нами таблица позволяют сделать некоторые выводы:

Из 9-ти авестийских морей и озер 8 отмечены автором «Бундахишна».

Авестийские названия сохранились в названиях всех восьми морей и озер, указанных в «Бундахишне».

Отождествление 3-х морей и озер не вызывает сомнения. К ним относятся: Кансава, Фраздана и Пишина.

Предположительно или спорно отождествление 5-ти морей и озер: Ванхазда, Ворукаша (упоминается также в «Дадестан-и Дениге», «Меног-и Храде» и «Пехлевийском Ривояте»), Путика (упоминается также в «Меног-и Храде»), Хаосрава и Чайчаста.

А теперь обратимся к морям и озерам из «Бундахишна», не упомянутых в «Авесте», но их отождествление предположительно или спорно.



Камруд – kamrūd (Bd. 13.7,15). Автор источника помещает это море на севере Тапаристана (Bd. 13.15). И.В. Вест считает, что это Каспийское море, поскольку Тапаристан является одной из провинций Мазандарана1.

Сахи-бун – sahī-būn (Bd. 13.7,15). В «Бундахишне» говорится, что оно расположено в Руме, то есть Сирии (Bd. 13.15). Отождествляют со Средиземным морем или Черным2.

Амид – amid (Bd. 13.9). Автор «Бундахишна» считал, что оно расположено рядом с Путигом, что Амид имеет залив Сатавес. Вероятнее всего, находится в районе Аральского моря.

Сатавес – satavēs (Bd. 13. 9-13; 22.1,9). Там же указано, что это залив. Возможно, также находится в районе Аральского моря.

Cовбар – sōvbar (Bd. 22.1, 3). В источнике отмечено, что озеро расположено на вершине горы в Тусе (Bd. 22. 3). Существует точка зрения, что это озеро на одной из гор около г. Мешхед (Иран)3.

Хваризем – khvārizem (Bd. 22.1, 4). И.В. Вест предположил, что это Аральское море, обосновав свое предположение тем, что Хорезм – это область в низовьях Амударьи4.

Зарренманд – Zarrīnmand (Bd. 22.1, 6). В источнике также говорится, что это озеро находится в Хамадане (Bd. 22. 6). И.В. Вест считает, что озеро не может быть истоком реки Зарренманд (Bd. 20.34)5, которая отождествляется с рекой в пересохших участках системы от реки Лора до озера Заре в Систане (Афганистан)6. Следовательно, озеро Зарренманд находится в провинции Хамадан на западе Ирана. Обратим внимание на последовательность озер. Так, в списке озер идут Фраздан, Зарренманд и Асваст. Если Фраздан и Асваст находятся в системе озер Хамуна, то вполне вероятно, что Зарренманд тоже находится там же.

Асваст – āsvast (Bd. 22.1). Возможно, что оно находится в системе озер Хамуна (Афганистан).

Урвис – urvis (Bd. 22.1, 11). В источнике указано его месторасположение – на горе Хукарья (Bd. 22. 11). Если Хукарья – это один из пиков Тянь-Шань – Памиро – Гиндукушской системы, то озеро Урвис следует искать там.

Итак, анализ источников показал, что, по сравнению с «Авестой», месторасположения морей и озер расширился. Если в «Авесте» территория расположения озер – Афганистан и постсоветские центральноазиатские республики, то в «Бундахишне» появляются Иран и Сирия.

Количество названия морей и озер в «Бундахишне» увеличилось, и все они практически отождествлены.

Таким образом, проведенное нами исследование показало, что орография и гидрография «Авесты» охватывают территорию Афганистана и постсоветских центральноазиатских республик. По сравнению с «Авестой», географический фон месторасположения оронимов и гидронимов в пехлевийских источниках расширился, включая территорию Ирана, Ирака и Сирии. Сравнительный анализ источников показал, что если «Авеста» была составлена на территории постсоветских центральноазиатских республик и Афганистана (Восточный Иран), то пехлевийские источники – в Сасанидском Иране.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет