Диплом Национальная картина мира в английских и русских сказках 60



Дата09.03.2016
өлшемі44.5 Kb.
түріДиплом

Предмет

Тип работы

Тема

Кол-во страниц

лингвистика

диплом

Национальная картина мира в английских и русских сказках


60

Содержание работы

Введение

I. Место и роль сказки в национально-образной картине мира

1.1. Язык и национальная картина мира

1.2. Определение сказки, истоки и происхождение термина

II. Реализация народных концептов в английской и русской народной сказке

2.1. Концептуальная оппозиция добро – зло в русской и английской национальной картине мира

2.2. Концептуальная оппозиция мудрость – глупость в русской и английской сказках

2.3. Концепты лес – wood и садgarden в русских и английских народных сказках

Заключение

Список использованной литературы




Список литературы

  1. Алексеева Л.С. Древнеанглийский язык. – М.: Высшая школа, 1971. – 254 с.

  2. Алещенко Е.И. Этноязыковая картина мира в текстах русскеого фольклора (на матерале народной сказки). Автореф. дисс. на соискание ученой степени доктора фил. наук. – Волгоград, 2008. – 45 с.

  3. Аникин В.П. Русская народная сказка. – М.: Просвещение, 1977. – 208с.

  4. Аникин В.П. Русская народная сказка. – М.: Худож. лит., 1984. – 176 с.

  5. Все русские народные сказки. // Режим доступа: http://hyaenidae.narod.ru/

  6. Дьяченко Г.В. Полный Церковно-славянский словарь. – М.: Издательский отдел Московского патриархата, 1993. – С. 1120 с.

  7. Елина Н. Предисловие. // // Folk Tales of the British Isles. – M.: Raduga Publishers, 1987. – С. 9 – 28.

  8. Жар птица и Василиса-царевна. Русская народная сказка. // Режим доступа: http://hyaenidae.narod.ru/story5/283.html

  9. Жирмундский В.М. Фольклор Запада и Востока. – М.: ОГИ, 2004. – 464с.

  10. Иванушка // Русские народные сказки / Из сб. А.Н. Афанасьева. – М.: Художественная литература, 1991. – С. 31 – 34.

  11. Иванушко-дурачок. // Русские волшебные сказки. Сборник. – М.: Проф-пресс, 2007. – С. 96 – 98.

  12. Корнилов О.А. Доминанты национальной ментальности в зеркале фразеологии. // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. - № 2. – С. 53 – 66.

  13. Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество. – М.: Высшая школа, 1983. – 448 с.

  14. Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора. – М.:Высшая школа, 1981. – 221 с.

  15. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.: Академия, 1997. – С. 280 – 287.

  16. Мелетинский Е.М. Герой волшебной сказки. – М.: СПб: Академия Исследований Культуры, Традиция, 2005. – 240 с.

  17. Мистер Уксус. Сказки народов мира. // Режим доступа: http://skazki.aspu.ru/?p=216

  18. Морской царь и Василиса Премудрая. Русская народная сказка. // Режим доступа: http://hyaenidae.narod.ru/story2/091.html

  19. Овчинникова Л. Русская литературная сказка: История. Классификация. Поэтика. – М.: Флинта, 2003. – 312 с.

  20. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1984. – 797 с.

  21. Погосова К.О. Картина мира и ее виды. // Режим доступа: http://www.viu-online.ru/science/publ/bulleten17/page40.html#1.

  22. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.

  23. По щучьему велению // Режим доступа: http://hyaenidae.narod.ru/story3/164.html.

  24. Правда и Кривда. // Русские народные сказки / Из сб. А.Н. Афанасьева. – М.: Художественная литература, 1991. – С. 72 – 73.

  25. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – М.: Лабиринт, 2000. – 336 с.

  26. Пропп В.Я. Морфология «волшебной» сказки. – М.: Лабиринт, 1998. – 512 с.

  27. Пропп В.Я. Русская сказка. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1984. – 336 с.

  28. Раевская М.М. Язык в ментальном пространстве: к проблеме постижения национальной логики мышления. // Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. - № 1. – С. 27 – 41.

  29. Русское народное поэтическое творчество. / Под ред. А.М. Новиковой. – М.: Высшая школа, 1986. – 400 с.

  30. Серебренников Б.В. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. – М.: Наука, 1990. – 244 с.

  31. Сивко-бурко. // Русские народные сказки / Из сб. А.Н. Афанасьева. – М.: Художественная литература, 1991. – С. 126 – 128.

  32. Смирнов А.В. Языковая картина мира английской народной сказки. Автореф. дисс. на соискание ученой степени кандидата фил. наук. – СПб, 2008. – 18 с.

  33. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975. – 271 с.

  34. Тер-Минасова С.Г.  Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.

  35. Толкиен Дж.Р.Р. О волшебных сказках. // Режим доступа: http://lib.misto.kiev.ua/TOLKIEN/fairyt.txt

  36. Топоров В.Н. Об «эктропическом» пространстве поэзии (поэт и текст) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.; Академия, 1997. – С. 213 – 226.

  37. Тюльпанные эльфы // Folk Tales of the British Isles. – M.: Raduga Publishers, 1987. – С. 283 – 285.

  38. Философский энциклопедический словарь – М.: ИНФРА-М, 1997. – 576 с.

  39. Хайдеггер М. Время картины мира. // Новая технократическая волна на Западе. – М.: Прогресс, 1985, - С. 208 – 230.

  40. Черный Бык Норроуэйсткий. Английская сказка. // Folk Tales of the British Isles. – M.: Raduga Publishers, 1987. – С. 318 – 328.

  41. Эйнштейн А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности // Эейнштейн А. Собрание научных трудов. Т. 4. – М.: Наука, 1967. – С. 136.

  42. A dreadful Boar. // Режим доступа: http://fairytales4u.com/story/adreadfu.htm.

  43. The Black Bull of Norroway. // Folk Tales of the British Isles. – M.: Raduga Publishers, 1987. – P. 210 – 215.

  44. The Fir Tree. / Режим доступа: http://fairytales4u.com/story/firtree.htm

  45. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. I. – Oxford University Press, 1982. – 510 р.

  46. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. II. – Oxford University Press, 1982. – 528 р.

  47. A Pottle of Brains. // // Folk Tales of the British Isles. – M.: Raduga Publishers, 1987. – P. 176 – 181.

  48. The Tulip Pixies // Folk Tales of the British Isles. – M.: Raduga Publishers, 1987. – С. 34 – 36.

  49. Mr. Vinegar. English Fairy Tales by Joseph Jacobs. // Режим доступа: http://www.authorama.com/english-fairy-tales-8.html

  50. The Wise Men of Gotham // Folk Tales of the British Isles. – M.: Raduga Publishers, 1987. – С. 114 – 117.




Каталог: download
download -> ЖҰмабекова гүлбақыттың халықаралық конференцияларда жарық КӨрген мақалалар тізімі
download -> Атты халықаралық ғылыми-практикалық конференция өтеді. Конференция жұмысының бағыттары
download -> Конференция жұмысының бағыттары: Лингвомәдени концептология және ұрпақтың мәдени сабақтастығы
download -> Тараз мемлекеттік педагогикалық институты ф 15-38-1/ 2-006
download -> Ғалымның тарих мектебі сөз басы әйгілі Себастьян Бранд «Дүниедегінің бәрі де өткінші, бәрі де тозады, тек ғылым ғана мәңгілік, бәрінен де озады»
download -> Сабақтың тақырыбы: Публицистикалық стильдің тіл ерекшеліктері. Сабақтың мақсаты
download -> Сабақтың тақырыбы: Етістік
download -> Акционерлік қоғамдар туралы 2003 жылғы 13 мамырдағы №415-іі
download -> Қазақстан республикасы білім және ғылым министрлігі мемлекет тарихы институты


Достарыңызбен бөлісу:


©dereksiz.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет