К ПРОБЛЕМЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ЭВОЛЮЦИИ ЭТИКЕТНЫХ ФОРМУЛ «ПОКЛОН» И «ЧЕЛОБИТЬЕ»
87
ва есмы» (Грамота Город.1: первая четв. XII в.); «...грамотоу и покланяю ти ся»
(№ 839: сер. XII в.); «...ти въ дажь опять вьрыпыо же. И покланяю ти ся» (№ 798:
60–80-е гг. XII в.). Важно отметить, что в берестяных грамотах данная фраза
употребляется обычно в конце текста как заключительная формула,
которая
может выражать особую вежливость автора письма к адресату. Но в то же
время во многих берестяных письмах XII–XIII вв. встречается формула
покла-
няние, которая обычно ставилась в начале письма. Ее функция очевидна. Со
словом
покланяние в начале письма удобно указывать отправителя и адресата
(покланяние от Х к Y). Период ее использования почти совпадает со временем
бытования заключительной формулы
покланяю ти ся, и иногда в одной гра-
моте читаются обе формулы — начальная и заключительная (№ 605, 952 и 798).
Посмотрим некоторые примеры: «Покланяние от Ефрема къ братоу моемоу
Исоухиѣ. Не распрашавъ розгнѣвася мене игумене <...> И покланяю ти ся,
братьче мои...» (№ 605: конец 80-х гг. XI — первая треть XII в.); «Поклоняние
от Завида къ...» (№ 798: 60–80-е гг. XII в.); «Покланяние от Домажира ко Якову...»
(№ 705: 20-е гг. XIII в.).
Формула
покланяние встречается не только в берестяных грамотах,
но и в эпистолярных памятниках
литературы Киевской Руси. Так, например,
в начале «Послания некоего старца к богоблаженному Василию архимандриту
о скимѣ»
27
читается адресная формулярная фраза: «Поклоняние
отъ моего
недостоиньства къ твоему преподобьству, милыи мои господине, всечестныи
богоблаженыи Василие...». Это свидетельствует, что в XII в. это выражение
было распространено не только в новгородских, но и в южнорусских землях.
Важно отметить, что в Древней Руси адресная формула
покланяние, воз-
можно, сначала получила распространение в церковной среде. Об этом свиде-
тельствует тот факт, что достаточно много берестяных
грамот с этим словом
было написано священниками и монахами
28
. Принадлежность авторов писем
к духовным лицам можно определить по ряду признаков текста: употребление
в письмах слов «поп», «мних», христианские имена адресата, употребление цер-
ковных терминов и др. Естественно предположить, что церковное выражение
покланяние, постепенно распространяясь из духовной среды, стало употреб-
ляться и в частной переписке светского характера. В этом «переходе» могли
играть немалую роль церковные писцы, которые
помогали в написании писем
неграмотным людям
29
.
пова Е. В., Янин В. Л. Берестяные грамоты из раскопок 2010 г. в Новгороде и Старой
Руссе // Вопросы языкознания. 2011. № 4. С. 3–19.
27
Исследователи почти единогласно считают автором этого письма Кирилла Туровского
и относят его создание к концу XII в. (
Понырко Н. В. Эпистолярное наследие Древней
Руси. XI–XIII вв.: Исследование, тексты, переводы. СПб., 1992. С. 155–166).
Достарыңызбен бөлісу: