В приведенном отрывке скрыто немало весьма сложных головоломок. Со временем, когда происходили описанные события, мы, кажется, разобрались в главе о Траяне — Ярославе. Однако весь их антураж порождает самые разнообразные и порою фантастические толкования.
Вот один из переводов: «Всеслав бросил жребий о девице, ему любезной. Подпершись костылями, на кляче, он бросился к городу Киеву и добился палкою до злата стола Киевского... При нависшей синей мгле... взревев по-совиному, отворил ворота Новгорода и разбил славу Ярослава».
И другая версия: «(На открытую площадь откуда ни возьмись врывается Всеслав. Мечется туда-сюда. Машет саблей. Отбивается от кого-то. Яростно нападает.)
1-й голос: Скаженный.
2-й голос: Бешеный.
1-й калика: И пьяному и глупцу звездное небо — колпак с бубенцами.
2-й калика: Ведомо ли кому, как иной раз дурь разумом помыкает?.. С безумных князей начались беды на земле Русской.
Всеслав: Бешеным меня называют. Бросил я жребий на ту, которую полюбил. Не без хитрости подперся о лошадиный хребет. Вскочил в седло, кинулся к городу Киеву, дотронулся на зависть другим князьям до золотого престола».
Неужели смысл повести о Всеславе таков, как в переводе Д. Прозоровского (1881) или в отрывке из современной героической драмы «Русские стяги» В. Гончарова (написана «по мотивам» к празднованию 800-летия произведения)? Неужели Всеслав вообще — будь то в «Слове» или в действительности — выглядел этаким скоморохом? И за что комментаторы так невзлюбили полоцкого князя? Некоторые из них, по словам Л.А. Булаховского, охотно ссылаются на «отличающийся от всего остального тон именно «песни о Всеславе», как ее иногда называют, недоброжелательный и презрительный». И лишь в очень немногих работах отмечаются симпатии Автора к Всеславу. Причем общепринятый образ «оборотня» и «узурпатора» родился-то в нашей исторической литературе из-за предвзятого комментария нескольких фраз из «Слова о полку Игореве».
Мог ли представить себе полочанин, что через девять с половиной веков упомянутая в «Слове» «девица» будет предъявлена ему потомками как серьезнейшее политическое обвинение?! Вот как оно сформулировано в сравнительно недавнем исследовании А.А. Косорукова: «Цель, которую поставил перед собой Всеслав, Поэт охарактеризовал как борьбу «о девицю себе любу»... Непосредственно за определением цели Всеслава он рассказывает о том, что князь добыл себе престол великого Киева... Путь к завоеванию верховной власти на Руси очень часто шел через междоусобные войны и Всеслав встал на этот путь» (курсив мой. — В. Т., разрядка автора). Того же мнения придерживались Н. Бибиков и В.И. Стеллецкий, И.А. Новиков и Л.А. Дмитриев. И в современных переводах читаем:
И бросал Всеслав о деве жребий
Славного престола золотого...
(А. Скрипов)
Хитростью Всеслав попытался Киев добыть.
И сейчас же оказался на коне.
До золотого престола.
Основания для сравнения девицы со столицей найти действительно можно — хотя бы у Илариона, причем в отрывке, посвященном именно Киеву: «...да аще целование архангел дает девици, будет и граду сему. К оной же: «Радуйся, обрадованная, Господь с тобою; к граду же: радуйся, благоверный граде, Господь с тобою!» После такой тирады опровергнуть «очевидное», кажется, уже просто невозможно. Но все же попытаемся.
И для начала попробуем разобраться, откуда взялось странное утверждение, будто Всеслав мечтал о киевском троне и даже стал зачинщиком княжеских междоусобиц. Ведь и злейшие враги из числа современников не предъявляли ему столь тяжкого обвинения! Если мы обратимся к самым ранним оценкам того запутанного периода русской истории, то найдем среди них и мнение Яна Длугоша — исследователя нейтрального и вполне объективного в делах, не затрагивавших польских правителей. Еще в начале XV века он тщательно проработал доступные ему русские летописи и, основываясь на них, не только не считал Всеслава крамольником, но и высказывал мнение прямо противоположное: «Родные братья, князья Изяслав Киевский, Святослав из Чернигова и Всеволод из Переяславля, влекомые завистью, собрали войска и двинулись против полоцкого князя Всеслава, сына их двоюродного брата Брячислава, желая подчинить своей власти его и его княжество». Так кто же хотел чужого престола? Приведем также суждение Б.А. Рыбакова: «Трое Ярославичей... вторглись зимою 1066/67 года в Полоцкую землю, зверски расправились с населением Минска («исекоша муже, а жены и дети възяша на щит»), 3 марта 1067 года на речке Немиге... вступили в «сечу злую»; Всеслав был побежден, и победители поклялись не делать ему зла, но когда Всеслав 10 июля прибыл по Оршу в шатер великого князя Изяслава, то был вероломно схвачен и посажен в Киеве в «поруб» (тюрьму без дверей, построенную вокруг заключенного)». Но, быть может, современники были иного мнения? Врядли. Д.С. Леонардов (1912) отмечал: «В этом черном деле, которое подняло против себя громкий голос единодушного протеста и осуждения не только в массах простонародья, но и среди высших классов киевского общества: боярства и духовенства, отпечатлелся как в зеркале затаенный замысел Ярославичей касательно Полоцкой земли» (выделено мной. — В. Т.).
Почему Всеслав «заратился» на Новгород?
В подтверждение коварных замыслов князя вспоминают, что принадлежал он к полоцкой ветви, считающей своим предком не Владимира (Крестителя), а убитого им Рогволода, затем обычно приводится летописный эпизод, в котором Всеслав и захватил Новгород. Однако если он завоевал «паренька»-Новгород, нацеливаясь на «девицу»-Киев, то чересчур уж кружной путь он избрал. Да и «северную столицу» он почему-то не оставил за собой, а только разграбил и вернулся в свой Полоцк. Очень это похоже на сведение счетов в конфликте, касавшемся в первую очередь Полоцка и Новгорода... «Эта гипотеза старой исторической школы о вековой будто бы наследственности непреклонного честолюбия в княжеском роде Рогволодовичей столь же наивна, как и фантастическая символика борьбы внуков Рогволодовых с Ярославичами в народных сагах: не опираясь на принцип действительных фактов, та и другая одинаково лишены твердой почвы», — так оценивал события Д.С. Леонардов.
Д.С. Леонардов, в отличие от всех других исследователей, видит причину трений Полоцка с Киевом в стремлении последнего убрать, уничтожить «чересполосицу» в своих владениях: «... на пространстве трех столетий, от Владимира до Мстислава и от Рогволода до Давида, красной нитью протягивается однородно-историческое явление: путь из Новгорода в Киев и обратно пролегает через Полоцкую землю». Похоже, что в этом мнении действительно есть очень важное зерно истины.
Где же лежал источник конфликта Полоцка с Новгородом? Когда Нестор-летописец, современник Всеслава, среди подданных Руси из «инех языцей» перечислял «зимиголу», «корсь» и «либь» (земгалов, куршей и ливов — будущих латышей), дань с этих народов взимал Полоцк. К XI веку историки отмечают не только большие богатства, накопленные Полоцким княжеством, но и его опережающее, по сравнению с остальной Русью, экономическое развитие. Удерживая в руках практически весь бассейн Западной Двины, Полоцк быстро богател на торговых путях между странами Балтики и мусульманским Востоком. Немцы, впервые появившиеся в устье Двины как раз во время написания «Слова о полку Игореве», желая осесть и построить церковь, пошли для этого с дарами на поклон не к кому-нибудь, а к «полоцкому королю Владимиру». Вместе с ними и Ватикан не ставил под сомнение русскую принадлежность этих балтийских территорий — они находились «в Руси» («in Ruthenia»), как об этом сказано в булле папы Климента III, утвердившего в 1188 году создание первого немецкого епископства Икескола (совр. Икшкиле под Ригой). Суверенитет над этим краем принадлежал тогда Полоцку, ему же изначально платила дань и Литва.
Главными его соперниками были Киев и Новгород. Владимир захватил город и принудил полоцкую княжну Рогнеду выйти за него замуж, однако еще при его жизни полочане вернули право собирать дань. После 1129 года ее получали князья киевские, черниговские, смоленские, и даже венгерский король. У Ярославичей, следовательно, были причины для упомянутой Длугошем зависти — полоцкие права на привлекательную для Киева Прибалтику при Всеславе были достаточно весомы.
Археологические и языковые данные в латвийской части прибалтийских земель подтверждают интенсивное, не менее чем двухвековое русское присутствие еще до появления немцев. Археологи до сих пор находят в Латвии древнейшие (из известных науке) православные нательные крестики, русские хозяйственные и промысловые предметы, русские гривны (меры веса) и т.п. В пяти раскопанных городищах обнаружены подвески с родовой «тамгой Рюриковичей» — отличительные знаки русских сборщиков дани. На фоне исключительной редкости подобных находок (всего по две найдено в Киеве и Новгороде, по одной — в Бе- лоозере и Смоленске) весьма показательна их многочисленность именно здесь, тем более что некоторые экземпляры принадлежат к самым древним — с тамгой Владимира Святого. Независимо от менявшейся в последующие века политической принадлежности этих земель (а до петровского завоевания они были под немцами, шведами и поляками), важная часть латышской административно-цер- ковной лексики — даже после семивекового немецкого господства в культурной жизни — так и осталась по сути своей древнерусской: baznica «церковь» — др.рус. божница (но не кирхе, чурка, кощчёл — как ожидалось бы), kristit— крестити, greks — грехъ, svetki «праздник» — святки, klanities — кланятися, zyans — звонъ, gramata «книга» — грамота «письмо, послание»; pagrabs — погребъ, solit «обещать» — сулити, zabaks «сапог» — запогъ, muita «пошлина» — мыто, pagasts «волость» — погостъ «место сбора податей; волость» (ср. с карел, погосту «село»), valsts «государство» — волость власть) «земля, княжество», robeza «граница» — рубвжъ и т.д. О тесных связях древнейшего периода напоминает и этноним krievi — «русские», закрепившийся в латышском языке еще по племенному названию псковских и смоленско-полоцких кривичей (при этом белорусы называются baltkrievi, т.е.«белые кривичи»). Интересны и ответные (т.е. даваемые русскими) этнические названия: исследователь С.В. Горюнков полагает, что под былинной «Латыгоркой» следует понимать не кого-то, а княгиню Ольгу — на том основании, что «место рождения Ольги под Избором находилось практически на самой границе расселения кривичей и латгалов («латыгола»)».
Это, однако, не мешало предприимчивым новгородцам и псковичам, собиравшим дань с Латгалии (северо-восток Прибалтики), вторгаться в земли ливов, селов и земгалов. Подданные Полоцка, судя по старым хроникам, отвечали им тем же. Борьба продолжалась с переменным успехом до тех пор, пока в нее не включилась третья сила — крепнущие крестоносное духовенство и рыцарство...
Вернемся, однако, к обстоятельствам, при которых Всеслав захватил Новгород. «Заратился» он, конечно, не от желания сделаться киевским князем. Совершенно невероятна такая наивная мечта — да кто б ему это позволил? Историки отмечают в начальный период правления Всеслава двадцать лет спокойных, добрых отношений с Киевом: десять при Ярославе и десять при Изяславе Ярославиче. Более того, в 1060 году Всеслав серьезно помог своими войсками всем трем Ярославичам против торков. Поэтому не могу не согласиться с Д.С. Леонардовым: «Такое участие Всеслава в общенародной защите земли Русской и еще младенческой её культуры от натиска дикой Степи в то время, когда полоцкая окраина уже начала подвергаться грозным набегам Литвы, показывает, что он едва ли мог порвать долголетний (1044—1064) союз с Киевом без достаточно серьезных к тому оснований, только под влиянием кровожадного инстинкта завоевания или же вследствие неудовлетворенного честолюбия».
Не кто иной, как сам Изяслав Ярославич, великий князь Киевский, похоже, спровоцировал князя Полоцкого на походы в направлении Пскова и Новгорода, а затем, пользуясь верховной властью, призвал войска братьев и сам же «наказал» чужака. Об этом можно судить по летописной записи, относящейся к 1060 году: «Ходи Изяслав на Сосолы и дань заповеда даяти по 2000 гривен. Они же поручшеся, и изгнаша данники. На весну же пришедше, повоеваша села о Юрьеве, и город и хоромы пожгоша, и много зла створиша, и Плескова доидоша воююще. И изидоша противу им Плесковице и Новгородци на сечю, и паде Руси 1000, а Сосол бещисла».
Если мы имеем дело не с презрительным прозвищем «суслики» (др.-рус. сусолы), то направление ударов «сосолов» — на Юрьев (Тарту) и Псков — позволяет идентифицировать их как латышских селов. Очевидно, Изяслав победил их с помощью псковичей и новгородцев, которые после этого стали упомянутыми «данниками», т.е. сборщиками дани. Земли селов находились в непосредственной близости к Полоцкому княжеству и платили ему дань — поэтому действия против них Изяслава Киевского были сознательно рассчитанной провокацией. Мужественное сопротивление и высочайший ратный дух селов вполне понятны, если учесть, что с ними, судя по польским хроникам, воевал и король Болеслав I. По свидетельству Галла Анонима, «он так упорно уничтожал закосневших в язычестве в Селенции, Поморье и Пруссии, а обратившихся в истинную веру поддерживал...» (В немецких хрониках: castrum Selen — «замок селоЬ>.) Мог ли Всеслав, утерев плевок этой «обиды», не заметить утраты для своей казны ежегодных двух тысяч гривен? И это после того, как в том же 1060 году Всеслав деятельно помог Ярославичам разгромить торков! Случайно ли, что он вошел в те же псковско-новгородские пределы — то есть именно туда, куда и селы до него направили свой мстительный удар?
История с обоюдными «мщениями» на этих территориях повторялась многократно. Об этом говорят события первых десятилетий XIII века, когда значительная часть селов и латгалов только что перестала быть данниками вышеупомянутого Вячко, оставившего свой Кукенос. Генрих Латвийский, называя тех и других обобщенно «лэттами», пишет под 1219 г.: «лэтты из Кукеноса и некоторые другие лэтты братьев-рыцарей, помня все зло, причиненное в прошлом году русскими из Пскова и новгородцами в Ливонии, пошли в Руссию, стали грабить деревни, убивать мужчин, брать в плен женщин и обратили в пустыню всю местность вокруг Пскова, а когда они вернулись, пошли другие и нанесли такой же вред и всякий раз уносили много добычи... Русские же из Пскова, под осень, собрали войско, явились в землю лэттов и разграбили ихдеревни... опустошили все, что те имели, сожгли хлеб и всячески старались причинить зло, какое могли».
Речь, вероятно, шла не только об «обиде», нанесенной лично Всеславу, — ведь и сами вторично разгромленные селы тоже могли попросить заступничества у своего сюзерена. Позднее точно так же действовали и ливы, которые в 1206 году просили у Полоцка помощи против крестоносцев, когда они, по сообщению Генриха Латвийского, «старались склонить короля (т.е. князя) к изгнанию тевтонов из Ливонии». Года два ушло у Всеслава на сборы и всестороннюю подготовку военной кампании, после чего в 1063—1066 годах историки и отмечают походы «заратившегося» князя в направлении Новгорода. А могло ли это остаться для него безнаказанным, если учесть, что Изяслав Киевский вступился не за какой-то посторонний для него город? Ведь киевлянин одновременно был и князем Новгородским, унаследовавшим это северное княжение от безвременно умершего старшего брата Владимира...
В 1065 году Всеслав, собрав внушительное войско, осадил Псков, но псковичи стойко оборонялись и полочанин вынужден был уйти без какого-либо проку, кроме хорошего осадного опыта («собрав силы своя многыя, прииде ко Пскову и много тружався, с многыми замыслении и пороками шибав, отъиде, ничтоже успев»). Этот опыт оказался весьма кстати, ибо уже в будущем году он блестяще захватил Новгород, с которым сотворил то же, что Игорь сделал с городом Глебовым. И даже если «сосолы» не имели никакого отношения к нашему делу, захват и разграбление Всеславом Новгорода куда логичней рассматривать как обычное «наказание» за столь же обычную по тем временам феодальную «обиду», чем увязывать с фантастическими планами узурпации великого княжения в Киеве. Вполне может быть, что Всеслав использовал захват, чтобы показать свою готовность противостоять какому-то более мощному давлению, которое пытались оказать на него Ярославичи. Какому же именно? Д.С. Леонардов представлял это следующим образом: «На пространстве трех столетий, от Владимира до Мстислава и от Рогволода до Давида, красной нитью протягивается однородно-историческое явление: путь из Новгорода в Киев и обратно пролегает через Полоцкую землю; непреклонное желание Ярославичей прочно обладать этой широкой географической дорогой вовлекает их, неотвратимо и стихийно, в кровавую распрю с теми из Рогволодовичей, которые, отличаясь, как Всеслав Брячиславич, ярко выраженной и сильно развитой индивидуальностью, не имеют особой склонности безропотно слушаться властной указки Киева».
С не меньшим успехом в стремлении узурпировать киевский трон можно обвинить и Брячислава, Всеславова отца. Он ведь тоже в 1021 году захватывал Новгород, разграбил его и увел большой полон. Хотя Ярослав Мудрый и разгромил его тогда, но уже одна только вероятность повтора такого налета заставила киевского князя признать полоцкую принадлежность Витебска и Усвяти. Нечто подобное вынужден был совершить и Всеслав. Кстати, именно тот давний Брячиславов поход позволяет достаточно убедительно, на мой взгляд, интерпретировать одну строку из «Слова», все переводы которой до сих пор вызывают серьезные сомнения: «Обесися сине мьгле, утръже воззпи стрикусы, от- твори врата Новуграду, разшибе славу Ярославу».
Стрикусы: секиры, тараны или «куски удачи»?
По мнению современных исследователей, Всеслав то ли бежал из Киева, «окутавшись синей мглой» (или даже «одержимый бесом»!), то ли взял и «подвесился к туче». Увы, предваряя собственное объяснение, спешу заверить читателя, что популярное в практике «изгнания бесов» церковное выражение: «бесом обладай быв, и сего ради ума своего иступил бяше» ко Всеславу никак не применимо, да и к туче он не подвешивался. Весь XIX и в начале XX века в литературе преобладали нижеследующие толкования. Утръже — как «утром же», воззни — как искаженное «вонзи», а стрикусы — как передача старонемецкого stritaxte — «боевые топоры, секиры». Все это периодически реанимируется и в сегодняшних переводах: «Пролетел, ухватившись за облако синее, утром в Новгород стукнул секирою» (И. Скляревский). Было также мнение, высказанное еще первоиздателями, что стрикусы — «тараны»: «По смыслу стрикус не что иное, как стенобитное орудие, или род тарана, при осаде городских ворот потребляемого». Это мнение было широко распространено в переводах («а наутро ударил стенобоями»; «Утром же вдолбил колотыри-стрикусы»; «У ранш ж пак ухопив був таранюги»), но встречались и другие: «Стрек — овод от укушения которого бесятся коровы. Отсюда стрекати... Итак, стрикали и стрикусы означают стрелы»; «имея в виду насмешливость, с какою поэт изобразил Всеслава... всего скорее слово «стрикусы» греческое (strix) = филин, сова, почему Всеслав, взревевший стрикусами (воззни стрикусы), т.е. по-совиному, будет очень похож на Всеслава, сидящего на кляче и подпершегося костылями с палкою в руках, вместо оружия». Сумбур в толкованиях можно проследить и на примере переводов И. Безсонова (1895) и В. Никольского (1908): «Завернувшись в синюю мглу, вторгнул в подкатные стрыкалища, пробил ими ворота у Новагорода, расшиб эту славу Ярославову и, надудавшись досыта (?) в поле в захваченные им колокола, внезапно бросил все и волком ускакал...»; «повис в синей мгле, а наутро вонзил шпоры в коня».
Связав «стрикусы» со «славой Ярослава», одно из самых неожиданных толкований предложил недавно украинский исследователь В. В. Нимчук: «Але можливий i такий подiл: стрику сы (точнiше — стрыку си). Стрый, стрыкъ — дядько, батькiв брат. Ярослав Мудрий справдi доводився Всеславовi дядьком...» Из такого странного объяснения следует, что Всеслав «расшиб славу дядьке Ярославу».
Сегодня «стрикусы», лишившие сна не одно поколение ученых, безнадежно отложены до лучших времен или переосмыслены тремя словами с опорой на древнерусское слово вазнь — «везенье, счастье, удача» (в Екатерининской копии вместо «воззни» написано «вазни»). При этом преобладают два основных толкования: «знать трижды ему удалось урвать по куску удачи — отворил было он ворота Новгорода» (P.O. Якобсон) и «урвал счастье, в три попытки отворил врата Нову-городу» (Д.С. Лихачев). При дробном прочтении «стрикусов» не обошлось без курьезов: из одного варианта узнаём, что Всеслав, «окутанный синим туманом, утром, тяжело, с третьего укуса, отворил ворота Новгорода»; из другого, что «стрикусы» есть искаженное «острые зубы» (от польск. kesy — «зубы хищных зверей»), которыми князь «урвал удачу». Встречаются и модификации: «Утром выколдовал везение — с трех ударов разбил противника».
Иной вариант связан с разбиением слова: «съ три кусы». Н.М. Дылевский показал, что сочетание предлога «съ» с винительным падежом может означать приблизительное количество, но, не возражая в принципе против такого перевода американца Якобсона (с дополнениями А.В. Соловьева), он, тем не менее, выразил удивление: «Почему представление приблизительного количества связывалось с величиной, которая, казалось бы, не должна вызывать такого представления? Более естественным в данном случае было бы сочетание «три кусы вазни» (без предлога «с») — «урвал три куса, клока удачи».
Интерпретация Д.С. Лихачева выгодно отличается от американской — ему удалось избежать этой вызывающей сомнения «приблизительности», так как, по его мнению, именно с трех попыток Всеславу удалось захватить Новгород. Но и это толкование — теперь уже в связи с грамматическими затруднениями — удовлетворило не всех. По мнению Н.А. Мещерского, «при интерпретации Д.С. Лихачева в данном контексте ожидался бы только родительный падеж: «с трьи кусъ», а отнюдь не «с три кусы»... ведь форма родительного падежа этого числительного писалась бы «трьи» (или «трии»), а не «три».
Поскольку речь пошла о грамматике, то, предваряя иные, уже собственные объяснения, хочу обратить внимание читателей на отсутствие твердого знака в предполагаемом предлоге «съ». И хотя подобные описки в старых текстах нередки, в самом «Слове» их попросту нет — если не причислять к ним столь же неверно воспринятые «с тугою къ земли приклонило» и «с хотию на кровать». Зато повсюду встречаем иное «съ», вполне исправное: «съ вами, Русици», «съ могуты, и съ...», «съ Кончаком», «съ трудомъ», «съ всехъ странъ» и т.д.
Рассмотрим всю приведенную фразу сточки зрения реалий XI—XII веков, начав с поиска той ярославовой славы, которую столь лихо — себе на горе — «расшибе» Всеслав Полоцкий. Поскольку он сделал это, захватив Новгород (где нескольо лет княжил Ярослав Мудрый), считается, что сам город и есть эта «слава»: «Всеслав, разорив Новгород, — пишет по этому поводу Л.А.Дмитриев, — на какое-то время нарушил в нем государственный порядок, дарованный новгородцам «грамотами» Ярослава Мудрого, княжившего в Новгороде до 1016 года... Таким образом, «разшибе славу Ярославу» означает, что Всеслав, разрушив Новгород, разбил славу, присвоенную этому городу Ярославом». «Таким образом, — делает тот же вывод В.И. Стеллецкий, — Новгород — это «слава Ярослава». Но можно ли быть столь уверенным в этом, если учесть, что, в отличие от всех своих обычных значений, слава в «Слове о полку» — понятие не только персонифицированно княжеское, но и сугубо военное: кмети, «искавшие себе чести» в кровавых сражениях, одновременно «искали славы» своему князю. Поэтому может ли «государственный порядок, дарованный грамотами», быть приравнен в нашем контексте к чьей-то военной славе?
Не задаваясь пока вопросом «как?», задумаемся над тем, какую именно славу «расшиб» Всеслав. Известно, что в Средневековье, в зависимости от исхода сражения, один из противоборствующих военачальников считался добывшим себе и своим потомкам «славу», или «хвалу», а его противник, соответственно, снискавшим «хулу-позор». Так как князья в течение жизни участвовали во множестве битв, дети их одновременно являлись наследниками как «славы», так и «позора» отцов. «Смывание позора» считалось делом чести, поэтому в качестве повода к неспровоцированному нападению нередко припоминалась «обида», нанесенная предку. Победа, одержанная над «обидчиком» или его потомком, как бы перекрывала «славу» прежнего победителя и снимала наследный «позор». Особой доблестью считалось повторить победу отца при сходных с его подвигом обстоятельствах — в гаком случае предполагалось, что к прежней «славе» прибавилась новая, а сам победитель «наследил путь отца». «Слава» победителю воспевалась тут же — на поле боя, — а затем пелась и звенела колоколами в городах его княжества (ср. «звенит слава в Киеве»).
По свидетельству Яна Длугоша, русские, одержав в 1209 году победу над польско-венгерской коалицией, воспели «славу» Мстиславу Удалому в следующих выражениях: «О великий князь и победитель Мстислав Мстиславич! О храбрый сокол, на устрашение храбрых и сильных и оружия их посланный Богом! Пусть перестанут прославлять себя те, кто попытался, тебя победив, у тебя перебить победу: ведь все они посрамлены и разбиты тобой, великим и славным государем нашим». В «Житии Александра Невского» тоже рассказывается о том, что в 1242 году, после Ледового побоища, ликующие псковичи выбегали на улицы, «поюще песнь и славу государю, великому князю Александру Ярославичу». Да и русские летописи под 1251 годом дают нам наглядный пример воспевания военной «славы» по случаю победы над ятвягами, одержанной галицкими князьями Даниилом и Васильком Романовичами: «Оттуда же князь Данил (с братом) приде ко Визьне и преиде Наровь, и многи крестьяны от пленения избависта. И песнь славну пояху има, Богу помогшу има. И придоста со славою в землю свою, наследивше путь отца своего великого князя Романа».
Основываясь на изложенном, нетрудно найти причины, объясняющие враждебность Всеслава к «Ярославовой славе», прежде чем он ее «разшибе». Если братьям Романовичам после разгрома ятвягов воспели «славу» освобожденные из плена христиане, то, по-видимому, нечто подобное произошло и со «славой», которую угнанные и освобожденные новгородцы воспели победителю Ярославу. Ведь никто иной, как Брячислав, отец Всеслава, в 1021 году «зая Новьгород и поем (т.е. «захватив с собой») множество новгородець, имение их, поиде к Полотьску опять. И пришедшю ему к Судмири реце, Ярослав выиде ис Киева, в 7-й день постиже и (т.е. «настиг его»). Ту победи Ярослав Брячислава, и новгородци вороти ту Новугороду, а Брячислав бежа к Полотьску». Именно так была добыта «Ярославова слава», засвидетельствованная новгородцами и означавшая для полоцкого князя «позор», унаследованный его сыном. Через сорок шесть лет Всеслав все же расквитался тем, что «наследил путь отца» — подобно ему, захватил и разграбил Новгород и увел в Полоцк большой полон.
Этими действиями он «вырвал» и взял на щит «старый кусъ» отца — точно так же, как в 1184 году свой военный «кус» «вырвал» и Святослав Киевский, когда он «поганого Кобяка из железных полков Половецких яко вихрь вытор- же», — и это с его победного щита «падеся» хан в княжеской гриднице стольного Киева. В том, что слово утръже есть не «утром же», а всё то же выторже (причем с угрожающим для Всеслава оттенком), легко убедиться из «Поучений Кирилла Туровского»: «Он (Адам) простре руце к древу възбранному (т.е. запретному), смрътное уторже ядро и быв раб греху, сниде от Едема в ад». То же слово встречаем и в словенском, где utrgati si od ust полностью идентично нашему «отрывать ото рта», или же в словацком, где utrhnut' означает «отторгнуть», а также «взять, отобрать».
Можно переводить и «оторвать, отхватить», как в примере, приводимом в словаре И.И. Срезневского: «Да принесет жрець к требнику и да уторгнет главу». Считаю указанное достаточным аргументом против странной иронии Г.Ф. Карпунина, который для обоснования уже упомянутого толкования «утром же» (в собственном переводе: «утром же возник на стрежени») пытается торпедировать конкурирующее мнение насмешкой в адрес тех, кто «превращаетутръ же в «утръже», якобы существовавшее в древнерусском языке и якобы означавшее «урвать»...» Такое слово действительно «существовало» и действительно «означало» — безо всяких насмешливых «якобы»!
Естественно, что и в «Слове» перед нами не чьи-то «куски удачи», и даже не «попытки», а явно навеянный этим библейским сюжетом «запретный плод», из-за которого Всеслав рисковал «сойти в ад», но одновременно это еще и самый реальный, физически ощутимый «кус», вырвать который у зазевавшегося обладателя вовсе не считалось чем-то зазорным: «вынял з торбы свой кусъ утробы и взложил ю на углье жаристое»; «Велможа же оставльшююся часть хлеб выторгаху, нарецаеми же ревнители видяху человека жруща кус, задавивше горло, выторгъше кусъ, расхитаху». Так что, неправа пословица: «Из горла кус не вырвешь. Проглотил, что похоронил». Кусъ вовсе не обязательно предполагал нечто съестное — в торговле, согласно В.И. Далю, таким словом мог называться любой товар: «Кус деньга, а кус гривна (т.е. по товару глядя)». Кроме того, слово кусъ было очень употребительно и в значении «добыча», что видно, например, из былины о Волхе Всеславьевиче:
«А бьет он звери сохатыя,
А и волку, медведю спуска нет,
А и соболи, барсы —любимый кус...»
Уже одного этого последнего было бы, наверное, достаточно для объяснения «куса», «уторгнутого» Всеславом («Не разводи усок на чужой кусок»). Тем более что такое объяснение может естественным образом опереться на замечание Н.А. Мещерского, предлагавшего учесть вариант значения слова кусъ в исторической песне об Иване Грозном (в записи И.П.Сахарова). Один из героев песни обращается там к опричному воеводе, собравшемуся убить царского сына:
«Ты, Малюта, Малюта Скуратович! Не за свой ты кус принимаешься, Ты этим куском подавишься!»
В другом варианте песни Малюте тоже говорят:
«Ты не ешь, собака, куса сахарнаго.
Хоть съешь, собака, подавишься.
Из-за интриг и провокаций киевско-новгородского князя Всеславу тоже предстояло «подавиться» старым отцовским «кусом», ибо его выхватывание — как по бытовым, так и по религиозным меркам — предвещало гибель: «различьныя смерти от Бога посылаеми человеком: или в воде утонути смерть или кусом подавитися».
Не было, следовательно, в произведении удивительных «стрикусов», как не было «кусков удачи» или «трех попыток», а был «старый кусъ»! «Старый» в значении «былой, прежний» — как «старое время», «старый Владимир» и т.д. Чтобы убедиться в этом, следует учесть особенности древнерусского письма. Опущение гласных в словах нередко встречается в старинных текстах: это поткоша вместо потекоша, это жля вместо жалея, это и некоторые другие слова. Опущение «а» в корне «стар-» тоже подтверждается («Изборник Святослава» 1073 года): «Лицетворение же есть, егда кто к бездушным аки к телеси другоици и слова стрина прилагаеть». Но едва ли здесь речь об описке или случайном опущении буквы — правильней было бы исходить не из этого, а из версии непрочтения переписчиками или первоиздателями отдельных надстрочных знаков, что весьма характерно именно для мусин-пушкинского издания. Если это так, то в исходном тексте «стрикусы» стояло под двумя титлами (~): стри читалось «старый», а кусы представляло собой «кусъ /». В этой второй части мнимого слова следует учесть особенности средневекового написания буквы «ы» («ъi> = «ъ + i»). Уже само ее название («ерЫ», а не «ерИ») предполагало, что первым ее элементом тогда был твердый, а не мягкий, как теперь, знак (Ъ — «ерЪ», Ь — «ерЬ»). Ее второй элемент уже сам по себе представлял букву (i — «и десятиричная») или цифру «10» («десятерица»), которая под титлом передавала понятия, связанные с этой цифрой — ср.: «тогда пущашеть i соколов на стадо лебедей». Поэтому мнимое «стрикусы» читается «старый кусъ десятерицею (или десятью)».
Слова, подобные «десятерице», были вполне обычными, когда речь шла о возмездии или возвращении долга, а это — по ситуации — очень подходило ктому, что совершил Всеслав, захватив Новгород: «и аще есмь кого чим обидел, възвра- щу ти четверицею»; «Аще который... въземлетьли свещю, ли масло, да отлучиться—и пятерицею да възвратить с истиною»; «Воздаждь соседом нашим седме- рицею... Поносишатя, Господи»; «Не сей на браздах неправьды — и не пожьнеши их седмерицею»; «Краденое десятерицею отдаяти»; «Десятью примерь, однова' отрежь!»; «даруй малое и възьми вечное, дажь едино, възьми Р-рицею (т.е. сторицею)»; «Р-рицею отдати грабленое, а краденое десятерицею».
Итак, по сравнению с тем, что урвал от Новгорода Брячислав, его сын, по мнению Автора, ухватил в десятикратном размере. Но прочтение нашего предложения еще не закончено. Обратимся к еще одному миражу — к столь же мнимой «вазни-удаче». В мусин-пушкинском издании, которому чаще отдается предпочтение в спорных случаях, соответствующее слово написано «воззни». Поэтому попробуем исходить именно из этой формы. Буква «3» удвоена в ней точно так же, как «Т» удвоена в следующем за этим словом глаголе «оттвори», из чего вполне допустимо, что и само оно является таким же глаголом. Действительно, «возияти» был еще относительно недавно широко распространен в русском языке в значениях «поднять», «взять и поднять», «вздымать», «подхватить», что видно не только из богатой литературы XVIII века, но и из древнерусского употребления префиксных глаголов на «яти-няти» в однотипных ситуациях: «подня руки на царя» и «възняти рукы на брата», «взяша градъ Киевъ на шить» и «въжня щитъ над главу левою рукою». Да и сегодня ему можно подобрать множество диалектных аналогов: «Я как ветку вызняла — много ягод росьтёт»; «Пуп сорвал — вызнял чево-то».
Как и в случае с «воззни», в предложении не совсем понятен смысл слова «обесися»: едва ли князь «летал, подвесившись к облаку», как доказывал А.К. Югов, или «бежал в полночь из Белгорода, ухватившись за облако», как у Б.А. Рыбакова (это будучи-то «лютым зверем»?), или «укрывшися в синей мгле», как у В.А. Яковлева, или же, и того мудрёнее, — «Всеслава бес попутал, на бесе, словно на коне, скакнул», как у Г.Ф. Карпунина. Глагол обесити («повесить») достаточно известен в древнерусском языке: «повеле... камень на выю ему обесити и въврещи в воду» (Печерский Патерик). До сих пор употребителен он и в словенском языке: obesitinakitпа se — «увешаться украшениями», obesiti коти па vrat — «навязывать кому-либо что-либо», obesiti si tul cez rame — «повесить колчан через плечо», drugam obesiti — «покрывать что-либо». Имея подобные значения, остается только выяснить взаимодействие этих «обесися» и «воззни», что вполне можно сделать, начав со сравнения нашего текста с другими примерами (древнерусским и диалектным):
«(Всеслав) обесися сине мьгле —утръже, воззни старый кус...»;
«Елень въсхити царя рогом за пояс, и обесися (царь) на рогу его»;
«Бык поддел пастуха за опояску-то, да и взнял под собой».
Ясно, что «восхитити» и «вознять» здесь вполне синонимичны, передают подхватывание, поднятие чего-либо. Но вот еще примеры с глаголом восхитити (Жит. Фер. Белозер.: молитва): «духы лукавьства... ищучи коегождо нас... въсхытити от ограды добраго нашего пастыря Христа»; «желание ми вложь змий вселукавный... яко пленника восхити».
Без приставки ВОС-(воз-): др.-рус. хитати и няти в значении «брать, хватать», а также сербо-хорв. хитити се и рус. диал. мяться в значении «взяться, схватиться (за что-либо)». Указанная приставка придает этим глаголам значение поднятия, хотя, следует заметить, что изначально възняти и взять — одно и то же: въз-яти = въз-няти.
Отстранившись от лукавых (злых) «духов» и «змиев», обратимся к материально-бытовой подкладке этих предложений. И вот перед нами волк, умыкающий в зубах «восхищенного» через хребтину ягненка, и кочевник, уносящийся в степь с «восхищенным» и притороченным к седлу пленником. Оба убегают с поживой, добытой в стремительном набеге. Но разве не то же самое совершил и Всеслав, добыв колокола и пленников Новгорода — этого «уторгнутого и вознятого» им «старого куса»! Автор здесь явно сравнил его с хищником — с таким же, каким охарактеризовали древлянские послы И горя Старого, пришедшие сватать за своего князя его вдову Ольгу: «Бяше бо мужь твой акы вълк, въсхыщая и грабя». И уже не удивляет еще одно маленькое открытие: сочетанию «уторгнути и возняти» в церковнославянской литературе соответствует целиком аналогичное ему «исторгнути и восхитити» — ср. со словами молитвы: «...разбойник невидимых, ищущих душу мою исторгнути и восхитити» (Канонник).
Становится понятно, почему о Всеславе, вырвавшем и подхватившем Новгород, сказано, что он «обесися сине мгле» — он сам себя подверг смертельной опасности в полном соответствии со шкалою «знамений». Сошлюсь на некоторые примеры смертельной угрозы, выраженной «тучей» и «тьмой» (синонимичны нашей «мгле»). Вспомним, что Игорь в походе со страхом увидел «тьмою вся своя воя прикрыты», а перед его поражением «чръныя тучя хотять прикрыта 4 солнца (4 князей-руководителей и их войска)». Воины погибли — тень смерти укрыла их накануне. Подобная метафора, свидетельствующая о непосредственной угрозе жизни, использована в «Житии Василия Новгородского»: «И се облаксинь покры и бысть акы мертвь и к дну аду сходя...»
Мы говорим сегодня «иссиня-черная», да и предки наши почему-то говорили «синя, яко сажа». Грозные для военного человека предзнаменования, подобные синей мгле или черной туче, были во времена «Слова» понятием интернациональным, поскольку его охотно использовали поэты многих стран. У Низами, например, в «Искендер-наме» (1201) к решающей битве войск всей Азии с Русью «небосвод одежды свои бросил в кувшин с индиго» — т.е., как объясняют специалисты, окрасил эти «одежды» в синий траурный цвет. Характерно, что в подобной же «цветовой» манере (только с «зонтом» вместо «тучи») Низами описал истребление войска одного из союзников Руси: « Черный зонт аббасидов накрыл буртасов».
Примечательно, что и в «Житии Александра Невского» такою же «мглой» («синим облаком») были покрыты мертвые предки, которые во главе с Борисом и Глебом спешили помочь Александру против шведов, пришедших «пленити и Ладогу и великий Новъград». Речь идет о пророческом видении, явившемся одному из княжеских воевод: «...виде насад един гребушь, посреди же насада стояс- та святая мученика Бориса и Глеба... гребци же седяху акы мглою одени».
Мрак и ад в средневековых представлениях связаны теснейшим образом, и даже греческое adys ('«ад») означает буквально — «место, лишенное света» (др.- евр. Sheol). Как выразительна строка из Остромирова евангелия 1057 года: «Доньдеже свет имаате, да тма вас не иметь»! Люди, укрытые или одетые «тьмою», «мглою», «синим облаком», принадлежали к числу мертвых. Всеслав таковым не стал, но был, как говорится, «на грани», что видно из употребленного в сочетании дательного падежа, который по сей день вызывает исследовательское недоумение: «обесися (чему?) сине мгле». Формально выходит, что Всеслав не «обвесился (окутался) чем», как переводит большинство, но «повис на чем», как поняли остальные, — именно этим объясняются все курьезы с «висящим (или летящим) на облаке» колдуном. У первых перевод почти верен по смыслу, у вторых — по форме, но обоим критериям не удовлетворяет ни тот ни другой. В действительности же речь идет о том, что князь как бы «завис» на самой кромке этой адовой «мглы», жаждущей его поглотить, «пршгьнул к синей мгле», приложился к ней, т.е. стал близок к смерти. (Ср. с тем, как Мономах передает «сближение» Олега с половцами: «идоша на Олга, зане ся бяше приложил к половцем»).
«Труфена обесъшися Фекле» — текст, приводимый Срезневским к слову обе- ситися, означает «Труфена обняла Феклу», а не «обнятая Феклой». И другой пример: «Александр обесися ей на распутии» — точно так же означает, что Александр обнял, а не его обняли; буквально говоря — «Александр повиснул на ее шее». При всей убедительности этого запальчивого объяснения А. К. Югова можно заметить, что Александру, при его малом росте, все-таки не пришлось подпрыгивать, чтобы «повиснуть на ее шее». Речь идет о плотном прижатии к кому-то или чему-то. Можно ведь привести и еще примеры. Пречистая дева Мария, которая должна скоро родить Христа, никак не может объяснить своему жениху Иосифу, откуда у нее ребенок, и потому мечтает, чтобы вновь пришел архангел: «Да ту пришедъши, обешюся твоей выи, донъдеже пришед известиши Иосифа, чий сын се есть, играя в ложеснах моих». И еще один пример — из библейской легенды о другом Иосифе, ставшем могущественным визирем фараона и много лет не видевшем братьев: «И напада на выю Венияминю, брата своего, плакася горко о немь, и Вениямин плакася на выи его». Естественно, что никто не «повисал» на чьей-то шее и не «нападал» на нее. Во всех случаях правильней было бы понимать: «прильнул, прижался к шее», т.е. обняв кого-то, прижаться, приложиться к нему. О «приложении» к опасности ср. в молитве к Богородице (Канонник): «Напастей ты прилоги отгоняеши и страстей находы, Дево».
Не вызывает сомнения, что захватом Новгорода князь вызвал на себя ответную агрессию со стороны могущественных врагов: «врази же твои, яко облак покрывають тя» («Изборник Святослава» 1076 г.). Поэтому фраза о «синей мгле» находится в тесной причинно-следственной связи с другой фразой, относящейся тоже к Всеславу — о том, что ему «Божьего суда не минути».
Знамение, грозящее Всеславу «карой небесной», сбылось с той же неизбежностью, как в случае с дружиной Игоря: на реке Немиге три Ярославича разгромили полочанина за «обиду» вассального Киеву Новгорода, припомнили ему «старый кус». Сопоставим: