Әлеуметтік- гуманитарлық ғылымдар ғылыми-зерттеу институты



Pdf көрінісі
бет75/97
Дата29.09.2024
өлшемі1.81 Mb.
#504107
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   97
Торгаутова Ш.А. - Абайтану ЛЕКЦИЯ ЖИНАҒЫ - 2024

 
 
1. «Қарамола ережесі» тарихнамалық талдау. 
2019 жылдың жазында Ресей Федерациясының Татарстандағы Қазан қаласындағы 
Н.И.Лобачевский атындағы Қазан мемлекеттік университетінің кітапханасында Ғылыми 
іссапарда болған Семей қаласының «Жидебай-Бөрілі» мемлекеттік қорығының ғалымдар тобы 
1886 жылы 14 ақпанда араб графикасында жазылған Қазан Императорлық университетінің 
баспаханасында Циклин Семей облысының әскери генерал-губернаторының №1546 
бұйрығыменаудармашы Асанов, басылған, өте сирек кездесетін «Ереже» - 1885 жылғы заңдар 
жинағын тауып бірегей тарихи құжатты құрастырылғаны туралы мәлімдеді. 
«Ереже» Семей облысынан шамамен 70 шақырым жерде орналасқан Қарамола өзенінде 
100-ге жуық би, болыстық билеушілер, ауылдық старшиналар мен қарапайым азаматтардың кең 
съезінде қабылданды, сондықтан құжатқа «Қарамола Ережесі» деген атау берілді, негізінен 
қойманы жасау кезінде Қарқаралы уезі, Өскемен уезі, Зайсан уезі, Семей уезі, Павлодар уезінің 
солтүстік және Шығыс Қазақстан тұрғындары қатысқаны байқалады.Н.Коншин 1927 жылы 
«Семей Географиялық қоғамының 1927 жылғы ХVI шығарылымында шыққан өлкетану үшін 
Семей мұрағаты не бере алады» атты мақаласында атап кетті. 
Жалғыз данасы 1886 жылы 25 қарашада Қазақстанның орталық мемлекеттік мұрағатына 
белгілі қазақ жазушысы Ғабит Мүсіреповтің шағын брошюрасында берілген. ол құжатпен бірге 
сапар Байжановқа хат жолдап, онда былай деп жазады: «Сапар, мен 1885 жылы бес округтің 
парсы Мемлекеттік кеңесінің отырысында (бес дуанның) қабылданған қаулысын жіберемін», бір 
данасы бір-бірімен тығыз байланысты шағын брошюра түрінде. Келесі: «ескі әдіспен білетін адам 
жаңа алфавитпен көшіріледі (көшірмесін мұқият қарау керек шығар).Ереже бастапқыда орыс 
тілінде басылған, бірақ түпнұсқаны Қазан университетінің мұрағатынан алған жөн. Бұл өте 
маңызды нәрсе, егер ол екі тілде де басылса, көп жұмыс болар еді. (Басқа көрші бауырларда 
мұндай заң қабылданбайды). Абайдың алғысын алды. Рахмет. Ғабит Мүсірепов. Р.С. Татарскийді 
көшіру кезінде мәтіннің өзі қазақша жақсы болар еді». Абай музейінің қорында 1959 жылы 
ҚазКСР Ғылым академиясының қызметкері Кантарбайұлы кириллицада машинкамен басылған 
көшірмесін жасады.
Осы құжат туралы көп жылдар ішінде алғаш рет 1992 жылы Қазақстан тәуелсіздік алғаннан 
кейін, оның қазақ тіліндегі нұсқасын алғаш рет Қазақстан мұрағатының қызметкерлері 
Б.Байғалиева мен Ж.Ахмадиева, Қазақ тарихшысы, этнографы, филолог Зейнолла Сәнік 1992 
жылы қайта жанданған №3 «Абай» журналында кирилицада жариялаған кезде белгілі болды. 
Басылымды алғаш рет 1918 жылы Ж.Аймауытов пен М.Әуезов басып шығарды, 70 жылдан кейін 
1992 жылдан бастап қайта басыла бастады. Журнал Абайдың әдеби мұрасын, ұлттық мәдениетін 
насихаттайды, Қазақ әдебиеті тарихындағы «ақ дақтарды», тарих пен өнер мәселелерін зерттейді.
1993 жылы Алаш - «Мирас баспаханасы (Халық мұрасы) - құжаттар жинағы». қазақ тілінде 
«Ереже» мәтінін шығарды. «Қазақстан Республикасының және тарихи-мұрағат қоғамының 


79 
Министрлер Кабинеті жанындағы Архивтер мен құжаттардың Бас басқармасының басылымы» 
құжатында. Құжат алғаш рет ғылыми шеңбердің кең ауқымына тек қазақ тілінде ұсынылды. 
Мәтіннің қазақша нұсқасын Бүркіт Нұрасыл 2020 жылғы 11 сәуірдегі «Qazaqstan tarihi» ғылыми 
журналының электрондық порталында қайта жариялады. 
2020 жылы А. Құнанбайұлының 175 жылдығын мерекелеу нәтижесінде және «Түркі әлемі: 
А. Құнанбайұлының ХХІ ғасырдағы көзқарастары» халықаралық конференциясын өткізгеннен 
кейін Шымкент қаласының Әуезов университетіндегі «Әлеуметтік-гуманитарлық ғылымдар» 
ҒЗИ «Тарих және этнология» және «Абайтану» ғылыми орталығы «Абайтану» арнайы курсы 
енгізілді. «Абайтану» сабақтарында гуманитарлық және техникалық бағыттағы факультеттер мен 
жоғары мектептердің студенттері Абай (Ибрахим) Құнанбайұлының шығармашылығымен 
толығырақ және жоспарлы түрде танысады.
Айта кету керек, «Абайтану» курсын 2023 жылға дейін тек филологтар ғана оқыған, ал көп 
бағыт Абайдың қазақ әдебиетіне қосқан үлесін және көптеген жылдар бойы профессор Мекемтас 
Мырзахметұлы зерттеген «тұтас адам» идеясын зерттеумен байланысты болды. Осы күндері 
«Қазақтану», Қазақ тарихы мен этнографиясы, Мұрағат дела, музейлендіру бағытын дамытып 
келе жатқан мақаланың авторы алғаш рет оқушыларға курсты бастап, Ұлы Абайдың есімі аталған 
«ережеге» назар аударды.
-Тарихнамалық талдау, осы тарихи дереккөзді зерттеу деңгейі мен дәрежесі, 
тарихшылдық қағидаттарын ескере отырып, осы тарихи маңызды құжатты ХІХ ғасырдың аяғы - 
1885 жылдар кезеңінде ұлттық қазақ дәстүрлі қоғамының әдеттегі құқық нормаларының тізбегі 
бойынша, Қазақстан мен Ресейдің жаңа қоғамдық және дипломатиялық қатынастарының 
тоғысуымен, тұрмыстық, әлеуметтік-экономикалық салаларда да объективті талдауға әрекет 
жасалды, жер, ұлттық қатынастар, зерттелетін заңдар жинағында ислам құқығының 
«шариғатының» әсерін талдау. 
-Осы тарихи дереккөздің 74 абзацын орыс тіліне аудару, болашақта әлемдік қоғамға 
танымал ету.
-Деректанулық талдау, яғни дереккөздің пайда болуын талдау әрекеті, мақалаларға 
түсініктеме беру әрекеті, себеп-салдарлық байланыстарды жүргізу және Қазақ тарихы, халық 
және тұтастай мемлекеттілік үшін тарихи-мәдени, этнографиялық және құқықтық 
маңыздылығын бағалауды анықтау әрекеті. Нақты сот ісін жүргізу процестеріндегі дереккөз 
мәтіндеріне түсініктеме беру, жасалған қылмыстар мен жазалар кезіндегі міндеттер мен 
құқықтарға байланысты әлеуметтік-мүліктік қатынастарды реттеудің нақты түрлерін, жасына 
және қолдану түріне байланысты шаруашылық өміріндегі жануарлар түрлерінің өзіндік 
атауларын, билікке қатысты туыстар арасындағы қатынастарды және съездерде даулы 
мәселелерді шешуді зерттеу, айыппұлдар, жасалған қылмыстардың бағасы және т. б; қазақ 
даласында үстемдік ететін Ресей императорлығы тарапынан тікелей ықпалға ие болған 
шенеуніктердің атауындағы ерекшеліктер, халық арасындағы әлеуметтік-тұрмыстық, мүліктік 
дауларды, жаза түрлерін реттеуші орган ретінде мұсылман дінбасыларының рөлі мен маңызын 
бағалау, сондай-ақ орыс бөлімшесінің факультеттерінде "Абайтану" арнайы курсын дәріптеу 
және оқытуға енгізу.
-Қазақстанның тарихи дереккөздер жүйесінде құжаттың тарихи көзін және тарихи 
маңыздылығын одан әрі енгізу және зерделеу. 
Автор дайындаған аударма мен талдау, сөзсіз, көптеген тарихшы ғалымдарды, 
этнографтарды, лингвистерді, мәдениеттанушыларды, заңгерлерді, саясаттанушыларды, 
мұсылман дінбасыларын қызықтырады, олар өте маңызды, өйткені ол зерттелетін кезеңнің 
құқықтық құрылымы туралы өте сирек деректерді, қоғамдық - саяси, әлеуметтік-саяси, 


80 
әлеуметтік-саяси, әлеуметтік-саяси, әлеуметтік-экономикалық және әлеуметтік-экономикалық 
зерттеулерге арналған тарихи-этнографиялық деректерді ұсынады.ХІХ ғасырдың соңындағы 
қазақ қоғамының кономикалық, мәдени құрылымы. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   97




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет