Лиссабон. Столица Португалии. Предполагается, что название финикийского происхождения: Alisubbo — «радостный залив». В дальнейшем топоним испытал значительные трансформации под воздействием латинского, германского (готского), арабского и португальского языков: Olisippo — Olissipona — al-Osbuna — Lisboa.
Ломбардия. Историческая область в Италии. Названа по германскому народу лангобардов — «длиннобородых», захватившему эту территорию в VI в.
Любляна. Столица Словении. Античное название Emonа (Эмона). В VI в. появляется топоним Любляна, который связывают со славянской основой люб или этнонимом Любляне.
Мадрид. Столица Испании. Основан арабами в 927 г., несколько позднее упоминается под названием Маджерид (араб. Мадарат) — «крепость, город», иногда топоним считают доарабским в значении «лесная поросль».
Македония. Государство на Балканском полуострове. Название по иллиро-фракийскому народу македонцев (от древнеиллирийского maketia — «скот», т. е. «скотоводы»). После прихода славян на Балканский полуостров (в IV в.) этноним стал относиться к южнославянскому народу, по которому и названо современное государство.
Мальта. Республика Мальта. Государство на Мальтийском архипелаге в Средиземном море. Названо по о. Мальта.
Милан. Город в Италии. Упоминается в 222 г. до н. э. в латинизированной форме Mediolanum, где кельтское (галльское) medio — «середина», Ian — «луг», «равнина», что означает «середина равнины».
Монако. Княжество Монако. Государство на Лазурном берегу Средиземного моря. Известно в античное время под греческим названием Monoicos — «отшельник, монах», что связывают с древним культом Геракла Отшельника на месте города.
Наварра. Историческая область в Испании. В основе названия баскский термин nava — «равнина».
Неаполь. Город в Испании. Основан древними греками в качестве колонии под названием Neapolis — «новый город».
Падуя. Город в Италии. Основан в начале нашей эры, в 302 г. упоминается в форме Patavium. Назван по р. Адда (от основы padvos — «быстрый»).
Пирей. Город в Греции, гавань и порт Афин. Название древнегреческое: pereios — «находящийся по ту сторону».
Подгорица. Столица Черногории (Союзная Республика Югославия). Город известен с XVI в. под славянским названием Подгорица — «поселение под горой». В 1952 г. переименован в Титоград в честь лидера коммунистической партии Югославии Иосипа Броз Тито. В результате распада Югославии и роста национального самосознания городу вернули прежнее имя.
Португалия. Португальская Республика. Государство на Пиренейском полуострове. Страна названа по г. Порту, известному в античное время под названием Portus Gale (лат. Portus — «гавань, порт»). В IX в. город стал центром независимого государства Portugal. Древнее название страны — Лузитания (по этнониму лузитане).
Приштина. Город в Югославии, административный центр края Косово. Название известно с XIV в. Название объясняют славянским словом prystina — «источник».
Пьемонт. Историческая область в Италии. Итальянское исходное название Pie di Monte — «подножие горы».
Ривьера. Название побережья Лигурийского моря в Италии и во Франции. В основе топонима итальянский термин riva — «берег».
Рим. Столица Италии. Назван по реке Тибр, которую этруски именовали Rumon. Предполагается, что гидроним образован от названия одного из этрусских племен. Итальянцы именуют город Roma (Рома).
Салоники. Город в Греции. Основан в 315 г. до н. э. македонским царем Касандром и назван Фессалоника в честь его супруги Фессалоники, сестры Александра Македонского. Древнегреческое название Салун.
Сан-Марино. Республика Сан-Марино. Государство на Апеннинском полуострове, анклав в Италии. В IV в. на горе Monte Titano (лат. Гора титана) была основана христианская религиозная община. У ее истоков стоял выходец из Далмации по имени Маринус, канонизированный после смерти. По его имени и было названо государство.
Сарагоса. Город в Испании. Дорийское название города Salduba (этимология неизвестна). В 27 г. до н. э. после захвата Римом был переименован в честь императора Октавиана Августа — Caesarea Augusta (Цесареа Аугуста). Позднее топоним приобрел современную форму.
Сараево. Столица Боснии и Герцеговины. Упоминается в XIII в. под названием Врхбосна — «гора над рекой Босна»). После захвата турками получает название Босна-Сарай (турецкое «дворец на реке Босна»). В 1878 г. после освобождения от турок название было трансформировано в славянское Сараево — «дворцовое».
Севилья. Город в Испании. Предполагают финикийское происхождение топонима от основы sephela — «нижний» (по течению р. Гвадалквивир).
Сербия. Союзная Республика в составе Югославии. Названа по славянскому народу сербы. Предполагают, что этноним означает «союзники»; по другой версии — «владеющие скотом».
Скопье. Столица Македонии. Название фракийского происхождения, воспринятое славянами. Этимология неизвестна (исходная форма Скупи).
Словения. Республика Словения. Государство в Южной Европе. Название образовано от этнического наименования словене (словенцы) — коренные жители этой страны.
София. Столица Болгарии. Город основан в I в. под названием Сердика (по имени фракийского племени сер-дов). Пришедшие в VI в. славяне переосмыслили топоним в Средец (т. е. середина, центр). В XIV в. в употребление входит название София, данное по храму святой Софии.
Сплит. Город в Хорватии. Основан в римское время под латинским названием Palatium — «дворцовый». С течением времени топоним трансформировался, приобрел современную форму.
Тирана. Столица Албании. Первое упоминание о городе относится к XVI в. В основе топонима лежит этническое наименование тиррены.
Тоскана. Историческая область в Италии. Названа по древнему народу этрусков (тусков, тосков), живших здесь в I в. до н. э.
Турин. Город в Италии. Основан во время правления римского императора Августа и назван в его честь Augusta Taurinorum — Август тауринов (по лигурскому народу та-уринов, живших здесь). Со временем топоним изменился в Турин.
Хорватия. Республика Хорватия. Государство на северо-западе Балканского полуострова. Названо по славянскому народу хорватов. Этноним объясняют из иранских языков — «владеющие женщинами; богатые скотом (коровами)»; «вооруженные» и др. версии.
Черногория. Союзная республика в составе Югославии. Топоним в форме Црна Гора (Черная гора) известен с 1435 г. Предполагают, что определение «черная» связано с цветом скал и их недоступностью. Тюркское и романское названия страны имеют тот же смысл: Карадаг и Монтенегро.
Югославия (земля южных славян). В настоящее время Содружество Сербии и черногории (с 2003 г.).
Этимология названий физико-географических объектов
Центральной и Восточной Азии
Алашань. Горный хребет и пустыня в Центральной Азии (Северный Китай). Предполагается, что в прошлом горы имели тюркское название Алатаг — «пестрые горы», т. е. горы с высотной поясностью. Позднее тюркский термин таг — «гора» был заменен китайским шань — «гора».
Алтай. Горная система в Китае, Монголии и России. Название образовано тюркским термином алатау — «пестрые горы», т. е. «горы с высотной поясностью». По другим предположениям — из монгольского алтын, алтан — «золото», т. е. «золотые горы»; из тюркского алтайга — «высокий горный лес».
Алтынтаг. Горный хребет в Центральной Азии (Западный Китай). Название означает «золотые горы» (тюрк., монг. алтын — «золото», тюрк, таг — «горы»).
Бэйшань. Пустынное нагорье в Центральной Азии, между Тянь-Шанем и Наньшанем. Китайское Бэйшань — «северные горы».
Великая Китайская равнина. Расположена на востоке Китая, что отражено в ее названии. Эпитет «великая» имеет местное значение. Китайское название равнины Хуабэйпин'юань — Северная Китайская равнина.
Гоби. Пустыня в Центральной Азии. Топоним образован монгольским географическим термином говъ (гоби) — «пустыня, равнинная или увалистая местность, покрытая полупустынной или пустынной растительностью с каменистой и засоленной почвой; характеризуется недостатком воды, имеющейся только в колодцах и редких ключах, отсутствием поверхностных вод, если не считать временных селевых потоков или уиров» (по Э. М. Мурзаеву).
Джунгария. Географическая область в Центральной Азии. Название образовано монгольскими словами дзун — «левый» и гар — «рука», «сторона», что означает «левая сторона», и связано с ориентировкой у западномонгольских и тюркских народов — лицом к востоку.
Жёлтое море. Расположено на западе Тихого океана, у побережья Корейского полуострова. Название отражает цвет воды в море, что связано с массами лёссовых пород, которые сносятся р. Хуанхэ.
Кайлас. Высшая точка Тибета (6714 м). В точном переводе означает «снежная жемчужина в ледяном обрамлении». По форме напоминает крышу гигантского храма (пирамиду). В представлениях тибетских народов, Кайлас — это место обитания богов и своеобразная иллюзия видения мира. У подножия этой священной горы берут начало крупнейшие реки Азии: Брахмапутра, Инд, Ганг и ряд других.
Каракорум. Горный хребет в Центральной Азии (Китай, Индия). Название образовано тюркским географическим термином корум — «каменистая россыпь на склонах гор» и словом кара — «черный».
Корейский полуостров. Назван по этнониму корейцы, известному с X в. Национальное название страны Чосон — «прохлада утра» (в русской художественной обработке — «страна утренней свежести»),
Куньлунь. Горная система в Центральной Азии (Китай). Этимология топонима неизвестна.
Куросио. Теплое течение в Тихом океане, у берегов Японии. Название означает «течение над бездной» (япон. куро— «бездна, темный»; сио — «морское течение»).
Кюсю. Остров на юге Японии. Топоним образован японскими терминами кю — «девять», сю — «земля, область, провинция», т. е. «девять земель, девять провинций».
Лобнор. Озеро в Центральной Азии (Китай). Окончание нор (монг. «озеро») появилось гораздо позже первой части топонима. По сведениям Э. М. Мурзаева, местное население до сих пор называет окружающую местность Лоп (предполагается индоевропейское происхождение от древнего корня лаб, алб — «белый»). Вокруг озера имеются значительные площади белых солончаков.
Наньшань. Горы в Центральной Азии (Китай). Название означает «южные горы» (кит.).
Оясио; Курильское течение. Холодное течение на западе Тихого океана. Японское название означает «течение предков». Русское наименование течения дано по Курильским островам.
Пржевальского хребет; Аркатаг. Горный хребет в Центральной Азии. Открыт в 1884 г. выдающимся русским исследователем Центральной Азии Н. М. Пржевальским, который назвал его хребет Загадочный. Позднее в память о заслугах ученого Русское Географическое Общество переименовало хребет в его честь. Местное название гор Аркатаг, из тюрк, арка — «задняя сторона», север; таг — «горы», т. е. «задние горы», «северные горы» (связано с ориентацией на юг).
Русского Географического Общества хребет. Расположен к востоку от Тибета, в Китае. Назван в 1900 г. выдающимся исследователем Центральной Азии П. К. Козловым.
Сикоку. Остров на юге Японии. Название означает «четыре провинции» (япон. си — «четыре»; коку — «провинция»).
Сицзян. Река на юге Китая. Название означает «западная река», что связано с впадающими в нее притоками Тучецзян — «южная река» и Бэйцзян — «северная река».
Тайвань. Остров у юго-восточного побережья Китая. Название из китайского тай — «терасса», вань — «бухта», «залив», т. е. означает «бухта террас». В XVI в. португальцы называли остров Formosa (Формоза) — «Прекрасная».
Такла-Макан. Пустыня в Центральной Азии (Западный Китай). Название тюрского происхождения, означает «покинутое место».
Тибет. Величайшее нагорье в Центральной Азии. Местное название региона Бод-кий-юл — «страна народа бод». В пределах нагорья в VI—VIII вв. существовало государство Бод. Соседние народы именовали эту страну Тху-Бод — «управляющий Бод», что отражало их зависимость. Именно эта форма названия была заимствована китайцами в искаженном виде Туботэ, а позднее через Китай вошла в Европу, где видоизменилась в Тибет.
Турфанская котловина. Впадина в Центральной Азии. Название связывают с этническим наименованием турфа (тюркская форма от туба).
Фудзияма. Вулкан на о. Хонсю (Япония). Название объясняют по-разному: «скалистая (крутая) гора», «гора изобилия», «огненная гора» (от айнского фудзи — «огонь»), «гора бессмертия». Авторитетный японский топо-нимист Кагами Канди датирует возникновение основы топонима I тыс. н. э. и приводит очень образное объяснение смысла названия Фудзияма — «красота длинного склона, повисшего в небе».
Хайнань. Остров в Южно-Китайском море. Географическое положение отразилось в названии острова: китайское хай — «море»; нанъ — «юг».
Хинган; Большой Хинган. Горы в Монголии и Китае. Эвенкский географический термин хинган — «крутые горы».
Хоккайдо. Остров на севере Японии. Название образовалось японскими терминами хоку — «север», кай — «море», до — «область», т. е. «область в Северном море». Другое объяснение — «путь в Северном море» (до — «путь, дорога»). До 1868 г. остров назывался по-айнски Иедзо — «островные жители».
Хонсю. Крупнейший остров в Японском архипелаге. Название означает «главная провинция» (япон. хон — «главный», сю — «область, провинция»).
Хуанхэ. Река на востоке Китая. Название из китайского хуан — «желтый», хэ — «река», т. е. «желтая река», что обусловлено цветом воды из-за размываемых рекой лёссовых пород.
Цайдам. Солончаковая пустыня в Центральной Азии (Китай). Название образовано монгольским географическим термином цайдам — «солончак».
Чогори. Высшая точка в системе Каракорум, вторая по высоте гора на Земле (8611 м). Название восходит к санскритскому термину гори, гири — «гора» и означает «большая гора».
Янцзы. Река в Китае. На различных участках имеет свои названия: Муруй-Ус, Цзиньшацзян («река золотого песка»), Янцзыцзян. Именно последняя форма названия послужила основой для наименования реки в зарубежных странах. Гидроним дан по городу Янцзы (совр. Янчжоу): кит. ян — «тополь», цзы — «город», цзян — «река», т. е. «река города тополей». В Китае река называется Чанцзян — «длинная река», а иногда просто Цзян — «река». Употребляемое в литературе название Голубая река по отношению к Янцзы ввели в XVII—XVIII вв. монахи-иезуиты как противопоставление Желтой реке (т. е. Хуанхэ), поэтому объяснение Янцзы — Голубая река — не имеет реальной основы.
Японские острова. Архипелаг в западной части Тихого океана, у побережья Восточной Азии. Назван по государству Япония (см.).
Этимология названий городов, государств и
административно-территориальных единиц Центральной и Восточной Азии
Аомынь; Макао. До декабря 1999 г.— город-колония Португалии, ныне — в составе КНР. Название образовано китайскими терминами ао — «залив, бухта» и мынь — «ворота, дверь», т. е. «ворота залива». Макао — диалектная форма топонима с тем же смыслом.
Гуанчжоу. Город в Китае. Назван по провинции Гуандун, центром которой является. Кит. гуан — «обширный» (относится к провинции), чжоу—«город, центр».
Иокогама. Город в Японии. Название образовано японскими терминами йоко — «сторона» и хама — «побережье», что означает «сторона побережья».
Киото. Город в Японии. Основан в VII в. Название означает «столица».
Китай. Китайская Народная Республика. Государство в Центральной Азии. Русская форма топонима дана по этнониму кидане (народ, покоривший в средние века Северный Китай). В европейских языках страна именуется China по имени династии императоров Цинь. Сами китайцы именуют свою родину Чжунго — «срединное государство».
КНДР, Корейская Народно-Демократическая Республика. Государство в Восточной Азии, на севере Корейского полуострова, по которому и названо.
Лхаса. Город в Китае, центр Тибетского района, Лхаса является религиозным центром ламаистского буддизма. Название из тибетского лха — «бог» и са — «земля», т. е. «земля бога».
Монголия. Монгольская Республика. Государство в Центральной Азии. Названо по наименованию народа монголы. Предположительное значение этнонима «удальцы».
Нагасаки. Город в Японии. Основан в XVI в. Название означает «длинные горы». Печально известен как место атомной бомбардировки американцами в 1945 г.
Нанкин. Город в Китае. Древняя столица государства, что отразилось в названии. Кит. нань — «юг», цзин (диалектное кии) — «столица» т. е. «южная столица».
Осака. Город в Японии. Топоним известен с XIV в.: японское о — «большой», сака — «холм», что означает «большой холм».
Пхеньян. Столица КНДР. Город основан в V в. Название образовано корейскими терминами пхен — «равнина», ян — «океан», т. е. «равнина у океана».
Сеул. Столица Южной Кореи. Город основан в раннем средневековье под названием Ханг-Янг — «крепость Хан». Позднее был назван Соуль (корейское «главный город, столица», т. к. почти 700 лет является столицей Кореи). Видоизмененное китайским языком — Сеул.
Сянган; Гонконг. Город и самоуправляемая провинция на юго-востоке Китая. До 1997 г.— колония Великобритании. Название Сянган образовано китайскими словами сян — «аромат» и ган — «бухта, залив», что означает «ароматный залив» или «бухта ароматов». Южно-китайская форма топонима Хёнкон (в английском написании Hongkong) имеет тот же смысл Тайбэй. Город на о. Тайвань. На местном китайском диалекте название означает «северная столица».
Токио. Столица Японии. Город основан в 1457 г. как крепость Эдо — «вход в залив» (япон.). В 1869 г. город стал столицей страны и получил название Токио — «восточная столица».
Улан-Батор. Столица Монголии. Город основан в 1639 г. под названием Орго (монг.) — «дворец». С образованием МНР в 1924 г. переименован в Улан-Батор (более точный монгольский вариант Улаанбаатор) — Красный богатырь в честь Сухэ Батора — основателя монгольской народно-революционной партии и МНР.
Хиросима. Город в Японии. Название означает «плоский остров» (расположен в речной дельте). Получил всемирную известность после американской атомной бомбардировки б августа 1945 г.
Чэнду. Город в Китае. Основан в IV в. до н. э. Название означает «город-крепость».
Шанхай. Город в Китае. Топоним известен с X в., хотя уже в III в. до н. э. на месте города существовало рыбацкое поселение. Название означает «над морем», но в настоящее время из-за увеличения дельты Янцзы город расположен в нескольких десятках километров от моря.
Южная Корея. Республика Корея. Государство в Восточной Азии, на юге Корейского полуострова.
Япония. Государство в Восточной Азии, на Японских островах. Древнее название страны Ямато. В IV в. японское племя ямато объединило в племенной союз население о. Хонсю, а позже и других островов архипелага. Иногда древний топоним Ямато объясняют из японского как «путь гор» и связывают с рельефом страны. С VI в. в обиход входит новое название государства — Ниппон (Страна восходящего солнца), что показывает расположение островов на востоке от материка. В европейских странах длительное время Японию называли по-разному: Чипангу, Джипангу и др. формы, образованные от Ниппон (современная форма Japan имеет то же происхождение).
Этимология названий физико-географических объектов
Южной и Юго-Восточной Азии
Арафурское море. Расположено на востоке Индийского океана. В основе названия лежит наименование народа альфуры, жившего на близлежащих берегах островов (предположительное значение этнонима «лесные люди» или «дикари»).
Банда море. Расположено на востоке Индийского океана, между островами Сулавеси и Новая Гвинея. В основе названия этническое наименование племени банда.
Бенгальский залив. Расположен на севере Индийского океана, между полуостровами Индостан и Индокитай. В основе названия лежит этноним банга, бангла (коренные жители региона).
Брахмапутра. Река в Китае, Индии и Бангладеш. Название на санскрите означает «сын Брахмы» (в древнеиндийской мифологии Брахма — Бог — создатель мира). В верхнем течении река носит тибетские названия: Ма-цанг, Цайо-Чу, Цангпо — «большая река» или «святая (чистая) вода».
Ганг. Река в Южной Азии. Священная река индусов. Название образовано санскритским (древнеиндийским) географическим термином ганга — «река».
Гаты: Западные и Восточные. Горные хребты в Южной Азии, на полуострове Индостан. Название образовано географическим термином из языка хинди ghat (гхат) — «спуск, ступени, горный проход».
Гималаи. Высочайшая горная система Земли, между Тибетом и Индо-Гангской низменностью. Наиболее вероятны две версии: из санскрита, где hima — «снег», alaya — «жилище, место, обитель», т. е. «жилище снегов»; из непальского географического термина химал — «снежная гора». Как утверждает Е. М. Поспелов, Гималаи — обобщающее название многих отдельных хималов: Хумбу-Химал, Лумдинг-Химал, Шоронг-Химал и др.
Декан. Плоскогорье на полуострове Индостан. Название восходит к санскритскому Дакшина-Патха — «правая дорога» в значении «южная сторона», что связано с ориентировкой на восток у древних народов Азии.
Джомолунгма. Гора в Гималаях, высшая вершина Земли (8850 м; 1999 г.). Тибетское название Джомолунгма означает «богиня — мать Земли». Известны два других имени великой горы: непальское Сагарматха — «небесный властелин»; английское Эверест, данное в честь британского геодезиста XIX в. Джорджа Эвереста.
Дхаулагири. Гора в Гималаях (Непал). Санскритское dhavala — «белый», giri — «гора»; т. е. означает «белая гора».
Зондский пролив. Разделяет острова Ява и Суматра. Назван по народу сунды, жившему на о. Ява.
Инд. Река в Южной Азии. Название образовано географическим термином из санскрита синдху — «река».
Индокитай. Полуостров в Юго-Восточной Азии. Название дано европейцами за соединение черт Китая и Индии в культуре и внешнем виде коренных жителей.
Индостан. Полуостров в Южной Азии. Местное название полуострова Бхарат (см. Индия). Топоним Индостан по отношению к данному региону был усвоен в XVI в. из персидского языка (фарси), где хинду — «индус», стан — «страна», т. е. «страна индусов».
Иравади. Река в Юго-Восточной Азии. В Мьянме река называется Эявади. Этимология гидронима спорна: из санскрита, где airavati — «течение, поток»; из мьянманско-го iravat — «океан»; по имени индуистского бога Индра и от арабского термина вади — «река, речная долина». Народная этимология названия Иравади — «слоновая река».
Калимантан. Крупный остров в Малайском архипелаге. Название означает «страна дерева манго» (малайск.). Европейцы именовали остров Борнео по искаженному названию султаната Бруней (первоначально Бурни) на севере острова.
Достарыңызбен бөлісу: |