Пӯтэдемӣ – сеять зерно.
С мал кӣ – знак, отметка.
Са м ри я чн – житель Самарии. Са ма рия – это местность, распо-
ложенная на севере Из ра и ля. Самаритяне счи тали себя истинными
наследниками и хранителями еврейской традиции. Евреи же счита-
ли самаритян людьми низшего происхождения и грешниками.
Смкмӣ – испытывать.
Сндулви сил ды мӣ – слушать внимательно, буквально «в своём
ухе просверлить».
Схӣдямӣ – удив лять ся. Некоторые эвенки употребляют в этом
зна че нии сло во дӣвэмӣ.
Сэ вэ кӣ тӯ рн мн ихив дя рӣ бэе – про рок.
Сэ вэ кӣ тэ гэ м рин – Царство Бо га.
Сэ вэ кӣ тэ гэ м рин делумин – тай на Царства Бо га.
Сэ вэ кӣ тэ дэ вум нӣн –
вестник Бо га, ан гел.
Та му ра тэ т – дорогая одежда.
Тэдэвмӣ – сказать, предупредить о чём-либо, другие эвенки вмес-
то этого сло ва употребляют мэтэвмӣ.
Тэ р мӣ –
выдержать, вынести испытание.
Уӈкрдямӣ – мо лить ся.
Урэмктмӣ – сравнивать.
Фа ри сй – представитель еврейской религиозной элиты (знати).
Фарисеи строго следовали Закону Моисея, уделяя большое внима-
ние устным преданиям и обрядовым предписаниям.
Хн – часть чего-либо.