Фонетика как лингвистическая наука. Предмет фонетики и ее место среди лингвистических дисциплин



бет2/3
Дата19.06.2016
өлшемі0.74 Mb.
#147715
1   2   3

Американская фонология. В те же годы – в начале XX века – в соединённых Штатах развивалась школа дескриптивной фонологии, которая решала задачи описания языков американских индейцев. Их концепция была близка взглядам Ленинградской фонологической школы, В частности, американские дикриптивисты наиболее чётко сформулировали процедуру членения речевого потока на фонемы речевосприятия. В поствоенные годы под влиянием успехов компьютерной техники американские лингвисты впервые прямо поставили вопрос о техническом моделировании языковой способности. Пионером этих работ был так же выходец из пределов России (вернее из Польши) Наум Хомский (американцы произносят это имя как Нóум Чóмски). Его работы основали направление, называемое генеративной лингвистикой. Её задача была поставлена, как задача построения формальной модели (автомата) производства (генерации) правильных высказываний на конкретном языке. Фонологическая часть генеративной теории возникла благодаря работам ещё одного россиянина Романа Осиповича Якобсона, который в связи со Второй мировой войной эмигрировал из Праги (где он был видным членом Пражской школы) в Америку. Описывая генерацию (производство) речи, генеративная фонология естественным образом пришла к концепции, близкой Московской фонологической школе. Правда, нужно сказать, что вначале генеративисты пытались слишком абстрактно трактовать производство речи как действие некого формального исчисления, вроде алгебры, что впрочем привело к возникновению в рамках математики теории формальных языков, которая к языкознанию уже имеет косвенное отношение. Общая схема фонетического речепроизводства в генеративной фонологии состоит в том, что языковые знаки путём последовательных преобразования по языковым правилам трансформируются из внутреннего (глубинного) представления в фонемах речепроизводства в поверхностное представление речевыми звукотипами. Принимая терминологию генеративистов можно назвать фонемы речепроизводства – глубинными фонемами, а фонемы речевосприятия – поверхностными фонемами.


  1. Чередования фонем живые (фонетически обусловленные) и исторические (традиционные).

Вследствие чередований морфема существует в ряде разновидностей ее плана выражения, которые называют алломорфами. При тождестве морфемы её алломорфы связаны и в плане выражения: отдельные фонемы её звукового облика должны бвть членами закономерных чередований.

В языке различают также чередования звуков, то есть взаимную их замену на тех же местах, в тех же морфемах. Важно различать виды чередований, так как одни из них относятся к области фонетики, а другие к области морфонологии, и должны, таким образом, изучаться соответствующими разделами языкознания.


Фонетические (живые) чередования - это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. Эти чередования обусловлены позицией. При фонетических (живых) чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где это всё варианты фонемы о. Или чередования звонких и глухих согласных звуков: baden – Bad, loben – Lob, zu Hause – Haus.

Фонетические чередования имеют обязательный характер в данном языке. Так, все звонкие согласные на конце слова оглушаются. К выражению значения эти чередования не имеют никакого отношения. Они обусловлены позицией в слове и изучаются в фонетике. Фонетические (живые) чередования обычно остаются невыраженными в письменной речи.


От живых (фонетических) чередований следует отличать нефонетические чередования, которые не являются предметом изучения фонетики. При нефонетических чередованиях изменение звучания не зависит от позиций звука в слове. При этом чередуются разные фонемы, благодаря чему одна и та же морфема получает разный фонемный состав, например, друга - друзей - дружеский.
Среди нефонетических чередований различают чередования морфологические и грамматические.
1) Морфологические (исторические, традиционные). Такое чередование не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка. Традиционными их называют потому, что как смысловой необходимости, так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются в силу традиции. Erde – irdisch. Эти чередования обуславливают этимологическое чутье, так как это не единственный случай такого чередования в современном немецком языке: nehme – nimmst, wägen – Gewicht, sehen – Sicht.
Чередование – это такое изменение в фонемном составе звукового облика морфемы, которое не нарушает тождества морфемы.

2) Грамматические чередования очень схожи с морфологическими. Нередко их объединяют вместе. Однако существенное отличие грамматических чередований от морфологических (традиционных, исторических) состоит в том, что грамматические чередования не просто сопровождают различные словоформы, а самостоятельно выражают грамматические значения. Так, например, чередования парных л и л мягкого, н и н мягкого, а также чередования к-ч х-ш могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование г-ж может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.


Фонетические (живые) чередования рассматриваются в фонетике. Все явления нефонетических чередований изучает морфонология, хотя изучение их функций, выражения тех или иных грамматических значений относится уже к грамматике.

  1. Артикуляторный аспект фонетики. Устройство и функционирование речевого аппарата.

Для производства звука человеческим произносительным аппаратом, являющимся с акустической точки зрения своего рода трубой (язычковой трубой), необходим ток воздуха. Поэтому и легкие могут быть в известном смысле отнесены к произносительным органам.

При выдохе воздух попадает из легких в дыхательное горло – трахею, а оттуда – в расположенном на ее верхнем кольце гортань, с которой начинается произносительный аппарат.

Гортань состоит из ряда хрящей: перстневидного, щитовидного, черпаловидных, соединенных между собой мускулами и связками.

Между черпаловидным и внутренним углом щитовидного хряща находятся две мускульные складки – голосовые связки, истинные и ложные. Пространство между истинными связками называется голосовой щелью. С гортанью связан надгортанник – ложкообразный хрящ, закрывающий гортань при глотании.

Непосредственно над гортанью расположены полость глотки – фаринкс, перед которым находится полость рта, а выше – полость носа. Последние две полости разделены спереди твердым нёбом, продолжением которого является мягкое нёбо, заканчивающееся нёбной занавеской, или маленьким язычком (увулой). В полости рта находится язык. Впереди эта полость ограничивается зубами и губами.

Голосовые связки, фаринкс, мегкое нёбо и увула, язык и губы являются пожвижными, активными произносительными органами, твердое нёбо и зубы – неподвижными, пассивными.

Звукообразованием, как и речью в целом, управляет кора головного мозга. В лобной и височной долях левого полушария (у правшей) находятся двигательный и слуховой центры речи.

Механизм голосообразования: выдыхаемая легкими струя воздуха, встречая на своем пути препятствие в виде сближенных голосовых связок, приводит их в колебание, которое и служит источником голоса. Голосовые связки могут произволить от 42 до 1708 колебаний в секунду. В речи в качестве основного тона используется гораздо меньший диапазон. Мужчина – 100-250 Гц, женщина – 250-400.

Находящиеся в надгортанных полостях активные произносительные органы, занимая то или иное положение, преобразуют звук источника в соответствующий гласный или согласный. Если голосовая щель раскрыта, но какой-нибудь активный произносительный орган создает препятствие для выходящей струи воздуха, то в месте этого препятствия возникает турбулентный или импульсный шум, получающий характер соответствующего согласного.

Надгортанные полости образуют единую резонаторную систему, в которой носовой резонатор, лишенный каких-либо подвижных частей, всегда сохраняет неизменную форму и может быть либо только отключен посредством прижатия нёбной занавески к задней стенке носоглотки, либо включен, для чего нёбная занавеска должна быть отключена.



  1. Основная и дополнительная артикуляция.

Согласные классифицируются по разным основаниям. 1. По характеру работы активного органа (модальные признаки): осуществляет ли он с пассивным или другим активным органом смычку, щели или вибрацию. 2. По действующему органу (локальные признаки): губы, язык (отдельные части языка), мягкое нёбо с увулой, глотка (фаринкс), голосовые связки. 3. По наличию или отсутствию голоса при их произнесении: звонкие, глухие. 4. По наличию одного фокуса или двух фокусов при их образовании: однофокусные или двухфокусные. 5. По преобладанию шума или тона: шумные и сонанты.

Каждый основной тип может быть модифицирован при помощи дополнительной артикуляции: палатализация (подъем средней части спинки языка); веляризация (подъем задней части спинки языка и напряжении мягкого нёба), лабиализация, фарингализация (сужение глотки).

С фонологической точки зрения основные и дополнительные характеристики равноправны, любой признак может выступать как различительный в соответствующей паре фонем. Так, фонемы /е:/ и /ö:/ различаются как нелабиализованный и лабиализованный. Противопоставление палатализованных и непалатализованных согласных играет в русском не менее важную роль, чем противопоставление глухих и звонких.

Гласные классифицируются по ряду и подъему. Различие по ряду зависит от того, расположена ли основная масса языка в передней и задней части полости рта, или же язык равномерно поднят вдоль всей полости. Соответственно различают гласные переднего, заднего и смешанного (среднего) ряда. По степени подъема языка различают более закрытые (узкие) и более открытые (широкие).

Наиболее распространенные дополнительные артикуляции при образовании гласных – назализация (опускание нёбной занавески) и лабиализация.


  1. Гласные и согласные. Принципы артикуляционных классификации звуков речи.

На основании установленного в физиологии речи механизма звукообразования и акустической характеристики звуков может быть создан и расклассифицирован перечень звуковых типов, которые потенциально могут существовать, а в значительной степени и существуют в различных языках мира. Попытки дать универсальную классификацию всех возможных звуковых типов неоднократно предпринимались в фонетике. К ним относятся две таблицы Щербы: «Основные типы согласных и некоторые знаки для них» и «Основные типы гласных и некоторые знаки для них». Они построены на основании тех артикуляция, которые могут быть реализованы произносительным аппаратом человека, независимо от того, зафиксированы ли они в каком-нибудь языке или нет.

Первое членение звуковых типов различает гласные и согласные. Для образования гласных требуется разлитое напряжение речевого тракта, отсутствие в нем специального фокуса – источника данного акустического эффекта. Согласные, напротив, образуются при наличии такого фокуса (преграды), создаваемого каким-нибудь артикулирующим органом в тракте. При прохождении через такой фокус струи выдыхаемого воздуха возникает характерный для данного согласного шум. Акустически гласные отличаются от согласных четкой формантной структурой и большей энергией звука.

Функциональное различие между гласными и согласными заключается в их слогообразующей роли: если слог не однофонемный, а представляет собой сочетание гласного и согласного, то слогоносителем может быть только гласный. Это универсальный закон, свойственный всем языкам.

Согласные классифицируются по разным основаниям. 1. По характеру работы активного органа (модальные признаки): осуществляет ли он с пассивным или другим активным органом смычку, щели или вибрацию. 2. По действующему органу (локальные признаки): губы, язык (отдельные части языка), мягкое нёбо с увулой, глотка (фаринкс), голосовые связки. 3. По наличию или отсутствию голоса при их произнесении: звонкие, глухие. 4. По наличию одного фокуса или двух фокусов при их образовании: однофокусные или двухфокусные. 5. По преобладанию шума или тона: шумные и сонанты.

Каждый основной тип может быть модифицирован при помощи дополнительной артикуляции: палатализация (подъем средней части спинки языка); веляризация (подъем задней части спинки языка и напряжении мягкого нёба), лабиализация, фарингализация (сужение глотки).

С фонологической точки зрения основные и дополнительные характеристики равноправны, любой признак может выступать как различительный в соответствующей паре фонем. Так, фонемы /е:/ и /ö:/ различаются как нелабиализованный и лабиализованный. Противопоставление палатализованных и непалатализованных согласных играет в русском не менее важную роль, чем противопоставление глухих и звонких.

Гласные классифицируются по ряду и подъему. Различие по ряду зависит от того, расположена ли основная масса языка в передней и задней части полости рта, или же язык равномерно поднят вдоль всей полости. Соответственно различают гласные переднего, заднего и смешанного (среднего) ряда. По степени подъема языка различают более закрытые (узкие) и более открытые (широкие).

Наиболее распространенные дополнительные артикуляции при образовании гласных – назализация (опускание нёбной занавески) и лабиализация.



  1. Классификации Щербы и МФА. Понятие артикуляционной базы.

На основании установленного в физиологии речи механизма звукообразования и акустической характеристики звуков может быть создан и расклассифицирован перечень звуковых типов, которые потенциально могут существовать, а в значительной степени и существуют в различных языках мира. Попытки дать универсальную классификацию всех возможных звуковых типов неоднократно предпринимались в фонетике. К ним относятся две таблицы Щербы: «Основные типы согласных и некоторые знаки для них» и «Основные типы гласных и некоторые знаки для них». Они построены на основании тех артикуляция, которые могут быть реализованы произносительным аппаратом человека, независимо от того, зафиксированы ли они в каком-нибудь языке или нет.

Междунаро́дный фонети́ческий алфави́т— система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита. Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией. МФА используется преподавателями иностранных языков и студентами, лингвистами, логопедами, лексикографами и переводчиками.

МФА разработан для отображения только тех качеств речи, которые являются различительными в устной речи: фонемы, интонация, разделение слов и слогов. Для передачи же дополнительных особенностей речи, таких как зубовный скрежет, шепелявость, звуки, вызванные расщеплением нёба, используется дополнительный набор символов — расширения МФА.

Иногда символы алфавита добавляет, удаляет или модифицирует Международная фонетическая ассоциация. По состоянию на 2008 год в МФА определено 107 отдельных букв, 52 диакритических знаков и 4 знака просодии.

Буквы международного фонетического алфавита подразделяются на три категории: пульмонические согласные, непульмонические согласные, гласные. Каждому символу присвоен номер, чтобы предотвратить смешение похожих букв (таких как ɵ и θ), например, при печати рукописей. Разным категориям звуков присвоены различные диапазоны номеров. Пульмонические согласные — это согласные звуки, производимые путём заграждения голосовой щели (пространства между голосовыми связками) или полости рта и одновременного или последующего выпускания воздуха из лёгких. Пульмонические согласные образуют большинство согласных как в МФА, так и в человеческих языках. Все согласные в английском языке попадают в эту категорию. Коартикулированные согласные — это звуки, которые одновременно имеют два места артикуляции (и произносятся с использованием двух участков голосового тракта). В английском языке [w] в слове «went» — коартикулированный согласный, так как он произносится путём округления губ и поднятия задней части языка. В других языках, например, во французском и шведском, есть и другие коартикулированные согласные. Аффрикаты и взрывные согласные с двойной артикуляцией изображаются двумя символами, соединёнными сверху или снизу перемычкой. Шесть наиболее распространённых аффрикат факультативно обозначаются лигатурами, хотя такое обозначение и не является теперь официальным в МФА, поскольку для отображения всех аффрикат таким способом потребовалось бы огромное количество лигатур. Вместо этого для записи аффрикат иногда используется надстрочная запись спада согласного, например, tˢ для t͡s, аналогично kˣ ~ k͡x. Символы для палатальных взрывных, ɟ>, часто используются как обозначение для [t͡ʃ d͡ʒ] или похожих аффрикат даже в официальных публикациях МФА, так что их надо интерпретировать с осторожностью. Непульмонические согласные — это звуки, воздушный поток которых не связан с лёгкими. Это щелчки (обнаружены в койсанских языках Африки, имплозивы (встречающиеся в таких языках как суахили) и абруптивы (найденные во многих америндских и кавказских языках).

Гласный определяется в МФА как звук, находящийся в центре слога. Гласные в МФА располагаются соотвественно положению языка при произношении.

Вертикальная ось таблицы отражает подъём гласного. Гласные, произносящиеся с нижним положением языка, находятся внизу таблицы, а с поднятым языком — вверху.

Таким же образом, горизонтальное положение гласного в таблице определяется его рядом. Гласные, для которых язык смещается вперёд (как [ɛ]) находятся в левом столбце, а те, для которых язык смещается назад (как [ʌ]) — в правом.



Артикуляционная база — приспособление речевого аппарата к образованию звуков того языка, на котором человек общается. Артикуляционная база очень устойчива. Речевой аппарат с высокой точностью фиксирует — до полной автоматизации — те позиции и взаиморасположение органов, которые необходимы для произнесения всех звуков языка. Хорошее овладение артикуляционной базой необходимо для свободного владения языком.

Перенесение артикуляционной базы одного языка на произношение звуков другого языка дает так называемый акцент.



    1. особенности механизма звукообразования и восприятия звуков речи, отличающие поведение носителей данного языка, находятся в тесной связи с фонологической системой этого языка,

    2. для рассматриваемых баз существенны не только парадигматические отношения, отличающие эту систему (наличные в ней оппозиции и инвентарь фонем), но и синтагматические – явления, вызывающие аллофонические варьирования.

    3. в акте коммуникации первостепенное значение имеет перцептивная база – способность воспринимать звуковую сторону языка. Эта способность регулируется системой фонем родного языка, определяющей фонологическое сито.

Число различаемых носителем языка звуковых единиц больше числа фонем, он опознает и аллофоны, правда, такие, которое фонологически, функционально нагружены. Так, носители русского языка различают те аллофоны гласных а, о, у, которые содержат признаки палатализованности соседних согласных и тем самым способствуют различению твердых и мягких согласных.

К артикуляционной базе можно отнести и такие экстралингвистические явления, как национальный характер – средний темп речи.

Степень владения тем или иным органом произношения зависит от состава фонем. В русском языке нет согласных более глубокого образования, чем заднеязычные. Поэтому русским трудно усвоить артикуляцию немецкого фарингального h или увулярного ch. Русским также сложно произносить ng, так как для них непривычно совмещение поднятия задней спинки языка при опущенной нёбной занавеске. То есть артикуляционную базу так же характеризует способность сочетать движение разных произносительных органов. То же с сочетаниями фонем: непалатализованный передний согласный и /и/ - Tier, dir.

Артикуляционная и перцептивная база дают о себе знать при обучении иностранному произношению. Задача в таком случае состоит в том, чтобы расширить эти базы у учащихся, научить пользоваться ими.



  1. Перцептивный аспект фонетики. Устройство слухового аппарата.

Слуховым аппаратом служит ухо, в котором различают наружное ухо, среднее ухо (барабанная полость), и внутренне ухо (лабиринт).

Слуховой отдел среднего уха представляет собой костную спираль и называется улиткой. Внутри улитки проходит основная, или базилярная мембрана, вдоль всей длины которой расположен так называемый кортиев орган. В нем имеется 25 000 волосковых клеток. Они соединены с 30 000 нейронов, образующих слуховой нерв, проходящий вдоль спирали улитки.

Механизм восприятия речи в целом чрезвычайно сложен и не имеет однозначного истолкования в науке. Относительно простым можно считать вопрос о восприятии акустических свойств звуков речи. Известно, что человеческий слух не способен воспринимать звуки с частотой ниже 16 Гц (инфразвуки) и выше, чем 22 000 Гц (ультразвуки). Восприятие высоты происходит по логарифмической шкале. Например, высотный интервал в 100-200 Гц воспринимается так же, как интервал между 200-400 Гц, 300-600 Гц, во всех этих случаях интервал равен октаве.

Воспринимаемая ухом сила звука зависит от его высоты. Звук высотой в 100 Гц и интенсивностью в 50 дБ воспринимается как равноинтенсивный со звуком высотой в 1000 Гц и интенсивностью в 20 дБ. Диапазон воспринимаемой силы – от О (порог слышимости) до 130 (болевой порог).

При восприятии фонем дело осложняется тем, что перед слущающим стоит задача их идентификации. Анализ, производимый слуховым анализатором, для этого недостаточен, так как фонема – единица, позиционно варьирующаяся, представленная в речи аллофонами, существенно различающимися своими акустическими характеристиками. Совершенно ясно, что воспринятое слухом должно быть определенным образом интерпретировано, что осуществляется соответствующими отделами коры головного мозга.

Огромную роль в восприятии речи играет избыточность, образуемая фонетическими закономерностями и контекстом. Многих элементов (отдельных фонем и их сочетаний) в спонтанной речи нет, так как по смыслу догадываемся о том, что не могло быть воспринято слухом.



  1. Роль фонологической системы языка в восприятии звуковой стороны речи.

Артикуляционная база — приспособление речевого аппарата к образованию звуков того языка, на котором человек общается. Артикуляционная база очень устойчива. Речевой аппарат с высокой точностью фиксирует — до полной автоматизации — те позиции и взаиморасположение органов, которые необходимы для произнесения всех звуков языка. Хорошее овладение артикуляционной базой необходимо для свободного владения языком.

Перенесение артикуляционной базы одного языка на произношение звуков другого языка дает так называемый акцент.



    1. особенности механизма звукообразования и восприятия звуков речи, отличающие поведение носителей данного языка, находятся в тесной связи с фонологической системой этого языка,

    2. для рассматриваемых баз существенны не только парадигматические отношения, отличающие эту систему (наличные в ней оппозиции и инвентарь фонем), но и синтагматические – явления, вызывающие аллофонические варьирования.

    3. в акте коммуникации первостепенное значение имеет перцептивная база – способность воспринимать звуковую сторону языка. Эта способность регулируется системой фонем родного языка, определяющей фонологическое сито.

Число различаемых носителем языка звуковых единиц больше числа фонем, он опознает и аллофоны, правда, такие, которое фонологически, функционально нагружены. Так, носители русского языка различают те аллофоны гласных а, о, у, которые содержат признаки палатализованности соседних согласных и тем самым способствуют различению твердых и мягких согласных.

К артикуляционной базе можно отнести и такие экстралингвистические явления, как национальный характер – средний темп речи.

Степень владения тем или иным органом произношения зависит от состава фонем. В русском языке нет согласных более глубокого образования, чем заднеязычные. Поэтому русским трудно усвоить артикуляцию немецкого фарингального h или увулярного ch. Русским также сложно произносить ng, так как для них непривычно совмещение поднятия задней спинки языка при опущенной нёбной занавеске. То есть артикуляционную базу так же характеризует способность сочетать движение разных произносительных органов. То же с сочетаниями фонем: непалатализованный передний согласный и /и/ - Tier, dir.

Артикуляционная и перцептивная база дают о себе знать при обучении иностранному произношению. Задача в таком случае состоит в том, чтобы расширить эти базы у учащихся, научить пользоваться ими.



  1. Акустический аспект фонетики.

  2. Классификация источников звука, основной тон, явление резонанса, понятие форманты.

Звуком называются волнообразные колебания частиц воздуха, возникающие в резльтате колебания твердых, жидких и газообразных тел. Колебания могут быть периодическими и апериодическими.

Частота колебаний измеряется в Гц. Один Гц – одно колебание в секунду. Периодические колебание являются источниками тонов, непериодические – шумов. Шум, возникающий в результате вихревого движения воздуха, называется турбулентным, а шум, возникающий в результате воздушного толчка, называется импульсным. В языковых звуках используются и в той или иной мере сочетаются элементы тона и шума, причем тоны возникают в результате колебания голосовых связок в гортани, а также резонаторных колебаний воздуха в надгортанных полостях, тогда как шумы – главным образом в результате преодоления воздушной струёй разного рода преград в речевом канале.

Звучащие тела совершают сложные колебания: наряду с колебанием всего тела колеблются и отдельные его части. Звук, который издает колеблющаяся струна, образуется благодаря колебаниям не только всей струны в целом, но и её половины, трети. Тон, образуемый колебанием всей струны, называется основным, колебания её частей создают частичные (парциальные) тоны.

Частота колебаний тела зависит от его массы и упругости. Обратно пропорциональна массе, прямо пропорциональна упругости. Поэтому основной тон характеризуется наименьшей частотой колебаний., парциальные тоны находятся в строгом отношении к основному тону.

Кроме частоты, звук характеризуется силой (интенсивностью), которая определяется количеством энергии, проходящей в секунду через перпендикулярную по отношению к звуковым волнам площадь размером в один квадратный сантиметр. Интенсивность при прочих равных прямо пропорциональна амплитуде колебаний. Интенсивность звука принято измерять в логарифмической шкале по закону Вебера-Фехнера в дБ.

Звуки характеризуются высотой, зависящей от частоты колебаний, чем больше колебательных движений в единицу времени, тем выше звук. Они обладают также большей или меньшей длительностью (долготой). Но наиболее важным для языка различием звуков является различие их тембра, т.е. специфической окраски. Именно тембр отличает и от а, о; л от н, д.

Специфический тембр каждого звука создается главным образом резонансными характеристиками, иначе – дополнительными тонами, которые наслаиваются на основной тон, а также на шумы. Явление резонанса состоит в том, что колебания звучащего тела вызывают ответные колебания другого тела или воздуха, находящегося в полом сосуде. При образовании звуков речи роль резонатора выполняют полости рта, носа и глотки, причем благодаря движениям органов речи форма и объем резонатора меняется, что ведет к появлению то одних, то других (разных по высоте и интенсивности) резонаторных тонов. Этим создаётся качественное разнообразие звуков речи.

Применяемые в настоящее время электроакустические методы исследования звуков дают возможность разлагать сложный звук на составляющие его тоны, т.е. получать его спектр, выделяя в нем отдельные полосы концентрации частот – форманты. С помощью спектрографов получают спектрограммы звуков и звукосочетаний, наглядно изображающие формантную структуру каждого звука и позволяющие точно измерить и охарактеризовать отдельные форманты, которые определяют тембр.

В спектре гласного звука обычно более или менее четко выделяются три-четыре форманты: F0 – соответствует частоте основного тона, и F1, F2, F3 – форманты, соответствующие полосам частот резонаторных тонов. На динамических спектограммах форманты выглядят как темные пятна или полосы, нижняя F1.

Звуки, при произнесении которых энергии концентрируется в центральной части спектра, называются компактными. На спектрограммах компактность выражается в том, что F1 и F2 расположены очень близко одна от другой или даже смыкаются - /а/. если же концентрации энергии в центральной части спектра нет и F1 сближена с F0, а F2, напротив, располагается в верхней части спектра, звук называется диффузным. Таков гласный /и/. расположение формант заметно изменяется у гласных в зависимости от качества соседнего согласного: на границе с предшествующим мягким согласным F2 проходит выше, чем на остальном участке гласного. Свои типичные особенности имеют и спектрограммы согласных. Например, у всех согласных F0 отсутствует, так как голосовые связки не вибрируют.



  1. Принципы акустической классификации звуков речи.

Артикуляционная классификация звуков речи нужна всем, кто занимается изучением произношения, без нее не обойтись в педагогической практике. Однако она довольно громоздка (см. Артикуляционная классификация звуков речи). Оказалось, что можно создать более стройную и экономную классификацию звуков, если исходить из их акустической природы. Это и было сделано, когда в фонетических лабораториях появились приборы для анализа акустических характеристик звуков, т. е. их спектров, — спектрометры.

На форме спектра звука и основана акустическая классификация. В ней последовательно проводится двоичное (бинарное, дихотомическое) противопоставление звуков речи по каждому признаку: низкие — высокие звуки, резкие — нерезкие и т. д.

Что же такое спектр звука?

Все звуки делятся на тоны и шумы. Звуки с периодическими, гармоническими колебаниями — тоны. Звуки, возникающие в результате ряда непериодических колебаний, называются шумами. В речи тоновые звуки образуются с участием голосовых связок. Шумы образуются при возникновении каких-либо препятствий в полости рта. Гласные — тоновые звуки, глухие согласные — шумовые. Сонорные согласные — тоновые со слабой примесью шума, звонкие шумные — шумовые с участием тона.

Всякий тоновый звук речи состоит из многих простых колебаний, т. е. колебаний определенной частоты (их называют гармониками). Если мы отложим на графике по горизонтальной оси частоты этих гармоник в герцах, а по вертикальной оси — значения интенсивности в децибелах, то получится спектр этого звука.

При различных положениях речевых органов полость рта представляет собой как бы систему акустических резонаторов — она «настроена» на несколько гармоник сразу. На рисунке показана схема действия такой системы: видно, что резонаторы настроены на частоты 500 Гц и 1000 Гц.

Сложный звук, попадая в систему резонаторов с такой частотной характеристикой, преобразуется: в нем усиливаются частоты, совпадающие с резонансными, и гасятся другие частоты. Спектр звука приобретает такой вид.


  1. Понятие произносительной нормы.

Языковая норма – совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенной период времени. Фонетической нормой занимается специальный раздел фонетики – орфоэпия – правильная реализация в речи фонем.

Произносительная норма кодифицируется в орфоэпических словарях, учебных пособиях, поддерживается общественными институтами – школа, церковь, кино, театр, кинематограф.

Норма – совокупность реализаций звуковой системы, зарегистрированных по опросам. Признак литературного языка. Лингвистическая категория. Социально-историческая категория. Красиво – не входит в лингвистическое описание. Норма неоднородна – состоит из ядра и периферии. Что касается периферии – варианты – устаревшие, новые, социально- и стилистически маркированные, территориальные. Чешская и пражская школа вводили термины норма и кодификация. Щерба говорил, что норма может быть более яркой, сильной или наоборот слабее, а может и вовсе исчезать.

1)  норма имеет надрегиональный характер, т.е. она не содержит каких-либо ти­пично территориальных форм произношения;

2)  норма унифицирована;

3)  стандарт  ориентируется  на  отражение нормы,  реализуемой в полном про­из­носительном стиле;

4)  норма имеет четкий характер;

5)  этот стандарт является нормой употребления,  соответствующей языковой ре­альности.



  1. Типы произнесения и стили произношения.

В пределах литературной нормы существуют вариации произношения, обусловленные обстановкой, в которой протекает общение. Эти различия в звуковом оформлении речи называют произносительными стилями.

Среди множества стилевых разновидностей принято выделять за Щербой два основных стиля – полный и разговорный. В полном стиле фонемы, входящие в слово, получают четкую реализацию, в разговорно-фамильярном стиле реализация фонем ослаблена, что ведёт к качественной редукции или выпадению одной или нескольких фонем. Павел Павлович – Пал Палыч, hast du – haste.

Предметом фонетического описания является полный стиль. Он представлен в произношении дикторов радио и телевидения. Полный стиль произношения должен быть выбран для подражания при изучении иностранного языка.

При установлении состава фонем языка следует опираться на полный тип произнесения. Смысловые единицы (морфемы, слова) представлены в языковой системе и хранятся в памяти ее носителей в виде цепочки фонем, отражающей полный тип произнесения.

Редукция отдельных фонетических элементов в спонтанной речи имеет не фонологическую, а чисто произносительную (физиологическую) природу. Она объясняется прежде всего ускорением темпа речи, влекущим за собой редукцию некоторых элементов артикуляции, а также неударенным положением слога, его местом в слове. Регулярность таких изменений позволяет формулировать определенные правила перехода от полного типа к неполному, которые должен усвоить учащийся. Например, для немецкого языка правило о том, что в словах, оканчивающихся на –el, -en, Murmellaut в неполном типе произнесения утрачивается, причем в некоторых случаях в конечном согласном основы остается след в виде замене его на соответствующий носовой haben – ham, leben – lem. В отличие от этого, правил перехода от неполного типа к полному не существует, если мы по аналогии построили бы инфинитив к претериту kam – kaben, то получили бы бессмыслицу.

Совершенно логичным является то, что разговорная речь человека отличается от других видов речи в значительной степени именно типом произнесения. «Тип произнесения — это способ реализации в речи фонемной модели слова» [Бондарко 1998: 260]. Полным типом произнесения считается тот, при котором для однозначного определения фонемной модели слова слушающему не требуется никакой дополнительной информации. В том случае, когда встречается неполный тип произнесения, слушающий вынужден обращаться к более высоким уровням языка, чтобы произвести фонемную интерпретацию услышанного им высказывания, так как одних фонетических данных ему для этого уже недостаточно. Общеизвестно, что спонтанной речи присуще, как правило, использование неполного типа произнесения. Если же мы сравниваем спонтанную и подготовленную речь (ПР), то уже простое прослушивание показывает, что количество участков неполного типа произнесения в спонтанной речи увеличивается.



  1. Орфоэпия как характеристика нормативного фонемного состава слова и орфофония как правила реализации аллофонов.

В произносительной норме различаются два аспекта: орфоэпия и орфофония. Орфоэпия – это правила, определяющие выбор соответствующей фонемы, места ударения, нужной интонации при произнесении данной значимой языковой единицы. Например, в русском языке правило выбора фонемы /ш/ или /ч/ перед /н/ и /т/ (булошная, но барочный; што, но чтец), в немецком – /sch/ или /s/ перед /р/ (Schpiritus – спирт, Spiritus – выдох).

Орфофония – эта правила выбора нужного в данной позиции аллофона и корректного произнесения его. Так русские согласные /ш/ и /ц/ всегда должны быть твердыми в независимости от следующего за ними гласного (шесть, цена). Немецкий согласный /мягкий ch/ во всех позициях должен произноситься как среднеязычный, а не как переднеязычный палатализованный , аллофон гласный /к/ в конце слова после гласных переднего ряда должен произноситься как слабо палатализованный – Blick, zurück, Sieg. Орфофонические ошибки обычно называют акцентом.

Орфоэпические ошибки можн квалифицировать как фонологические, а орфофонические – как фонетические в узком смысле слова. О важности этого различения для методики преподавания писал Реформатский. Фонологические ошибки, то есть замена фонем, часто являются следствием незнанием того, какую фонему надо произнести, а не того, как её произнести. Если русский скажет /spät/ вместо /schpät/, то это потому, что он не знает, что это слово начинается с /sch/. Однако фонему /ng/ он заменяет на /nk/, например в слове /sang/, именно потому, что не умеет ее произнести. И в том, и в другом случае опознание слова становится невозможным.

Корень акцента надо искать в артикуляционной базе, формирующейся и под воздействием таких экстралингвистических факторов, как темп и общий тембр речи, что обычно не отмечается в фонетических пособиях. Так, речь современных немцев-горожан отличается своеобразным фарингальным фоном, весьма затрудняющим восприятие носителям русского языка.



  1. Произносительная норма немецкого языка, её история и развитие. Основные орфоэпические словари немецкого языка: Vietor. Siebs, Duden, WdA.

Каждый язык складывается из разных региональных вариантов. Немецкий язык больше, чем какой-либо другой европейский язык, отличается значительным числом диалектов. Вследствие длительной феодальной раздробленности Германии общенациональный немецкий язык долгое время развивался как язык письменный. Различие между диалектами бывает настолько велико, что мешает общению разнодиалектных собеседников: /mo goscht na/ и /vu kiest hi/ - Wohin gehst du?

В XVIII в. закрепляется письменная литературная норма, а фонетические диалектные особенности встречаются даже в рифмах Гете (лабиализованный, нелабиализованный): Medizin – Bemühn, können – brennen, Zweifel – Teufel.

     Первую попытку создать орфоэпический словарь немецкого языка осу­ществил в конце XVIII века Иоганн Кристоф Аделунг (Adelung, 1834). Оче­вид­но, что первые попытки обозначить акцентуацию слова были довольно при­ми­тивны и приблизительны, однако словарь, включавший обозначение места пра­вильного ударения, уже считался произносительным.

Необходимость в едином наддиалектном произношении особенно чувствовалась на сцене, поэтому инициатива создания кодифицированной нормы зародилась среди театральных деятелей. В 1898 г. Было созвано совещание представителей театра и ряда видных учёных германистов-фонетистов – Сиверс, Зибс.

Основной принцип, определявший работу, заключался в том, что нужно не создавать норму искусственно, а отбирать из существующих вариантов произношения наиболее распространенные и целесообразные. Письмо не должно влиять на установление нормы. В ХХ в. норма стала проникать в различные сферы общественной жизни. Прусское министерство просвещения включило книгу Зибса в качестве пособия в практику школьного преподавания. В последнем издании появился подзаголовок „Hochsprache“.

В начале ХХ в. в методике преподавания иностранных языков возникло новое направление – фонетический метод. Оно требовало начинать обучать иностранному языку с постановки правильного произношения. Одним из зачинателей этого направления был Фиетор – «Die Aussprache des Schriftdeutschen» и „Deutsches Aussprachewörterbuch“ способствовали распространению немецкой орфоэпической нормы в преподавании немецкого языка за пределами Германии. Благодаря Щербе фонетический метод был введен у нас.

В послевоенные годы большая работа по кодификации орфоэпической нормы велась в ГДР. Крех – изучение реальной произносительной нормы, её кодификация. Изучали речь дикторов радио и телевидения, публичную речь – 1964 «Wörterbuch der deutschen Aussprache». 1982 «Großes Wörterbuch der deutschen Aussprache» с разговорными вариантами произношения.

Наиболее полным словарем, включающим произношение иностранных слов, имен собственных – «Aussprachewörterbuch» в серии Der große Duden 1962, Мангейм, Мангольд и Гребе. (1974, 1990). С теоретическим введением.

В предисловии к  нему отмечалось,  что разработанный стан­дарт произношения предназначается для всех, кто стремится овладеть пра­виль­ным произношением. Авторы привели пять принципов устанавливаемого в данном издании стандарта  немецкого произношения:

1)  норма имеет надрегиональный характер, т.е. она не содержит каких-либо ти­пично территориальных форм произношения;

2)  норма унифицирована;

3)  стандарт  ориентируется  на  отражение нормы,  реализуемой в полном про­из­носительном стиле;

4)  норма имеет четкий характер;

5)  этот стандарт является нормой употребления,  соответствующей языковой ре­альности.

Для достижения своей цели в передаче особенностей произношения в современном немецком языке авторы использовали 35 гласных фонем, 24 со­глас­ные фонемы.

Необходимо отметить, что все упоминающиеся словари являются од­но­языч­ными. Объем словарей неодинаков, при этом наблюдается тенденция уве­ли­чения количества входных единиц. Сведения о звуковом строе немецкого язы­ка  в этих лексикографических источниках различаются. Если первые сло­ва­ри носили прескриптивный характер, то в настоящее время широкое рас­про­ст­ра­нение получили  дескриптивные словари. Это связано с тем, что современные сло­вари  отражают звуковой строй живого языка во всем его многообразии.



  1. Состав фонем современного литературного немецкого языка: гласные.

В немецком языке гласных фонем в три раза больше, чем в русском. Это объясняется тем, что такие свойства гласных звуков, как длительность и степень закрытости, обладают в немецком языке смыслоразличительной функцией. В немецком языке имеются также лабиализованные гласные переднего ряда, которых нет в русском. Система гласных фонем немецкого состоит из 15 монофтонгов и 3 дифтонгов.

В треугольнике гласных справа расположены гласные заднего ряда, слева – переднего. Гласные переднего ряда делятся на нелабиализованные (i долгое, i краткое, e долгое, э долгое, э краткое) и лабиализованные (u долгое, u краткое, ö долгое, ö краткое). Почти все гласные заднего ряда (u долгое, u краткое, o долгое, o краткое) – лабиализованные. Нелабиализованные только а долгое и а краткое. Последние две фонема стоило бы считать гласными среднего ряда, однако, учитывая отношение фонем внутри системы, их относят к заднему ряду, так как функционируют в языке как гласные заднего ряда. Чередуются с гласными переднего ряжа по умлауту, сочетаются с Ach-Laut'ом.

К гласным верхнего подъема относятся звуки u долгое, u краткое и u долгое, u краткое, i долгое, i краткое. Средним подъемом характеризуются звуки o долгое, o краткое, e долгое, э долгое, э краткое, ö долгое, ö краткое. Гласными низкого подъёма являются а долгое и а краткое.

На каждом из трех уровней долгий и соответствующий ему краткий различаются по степени закрытости. i долгое более закрытое, чем i краткое. Таким образом, звуки долгий и краткое противопоставляются не только по долготе, но и по степени открытости \ закрытости. Долгие – закрытые, краткие – открытые. Речь идет об относительной открытости краткой фонемы по отношению к долгой в пределах одного уровня. Краткая фонема более высокого уровня (i краткое) будет более закрытой, чем долгая гласная более низкого уровня (е долгое). Из этой системы противопоставления выпадают э долгое, э краткое и а долгое, а краткое, так как не различаются по степени закрытости.

Для лабиализованных гласных различие по долготе – краткости и закрытости – открытости сопровождается различием в степени лабиализации. Долгие отличаются более интенсивной лабиализацией.


  1. Спорные случаи определения фонемного статуса немецких гласных.

В свн различалось три кратких и два долгих е. в кратких различалось: е общегерманское, е, возникшее по первичному умлауту, ä – в результате вторичного. В долгих: е: - восходит к общегерманскому, э: возник по вторичному умляуту из а:.

В диалектах наблюдается большая пестрота по числу различаемых кратких е и по их употреблению. Отсюда уже в XVIII отмечалось единообразие произношения всякого краткого е. В норму без колебаний было внесено одно краткое е.

Во многих регионах Германии к моменту кодификации противопоставление е долгого сохранялось, но в произношении одного и того же слова в одной части Германии могло быть как е:, так и э:. Однако оба были внесены в норму, следуя правилам орфографии. Э: = ä.

В настоящее время в одном и том же слове собеседники из разных частей Германии могут произносить э: или е:. однако это не мешает взаимному пониманию говорящих – в современном языке эти фонемы слились в одну. С точки зрения орфоэпия они не равноправны: э: можно заменить на е:, но не наоборот. Mädchen, Meer



Несомненно самым трудным является вопрос о фонологическом статусе Murmellaut. Издавно его трактуют как аллофон фонема э краткое, а иногда и е долгое. Цахер и Никонова не считают его отдельной фонемой. Вопрос окончательно не решен. Э краткое встречается в безударной позиции только перед р – zerrissen. Следовательно, дополнительная дистрибуция. Э краткое и Murmellaut встречаются в одном слове как безударный и ударный – leben – lebendig.

  1. Сопоставление инвентаря гласных фонем немецкого и русского языков и методические выводы из него.

        1. долгота в сочетании с большей закрытостью являются фонематическими признаками в немецком языке. В русском длительность и степень закрытости не имеют смыслоразличительной функции.

        2. Система фонем немецкого языка содержит четыре лабиализованных гласных переднего ряда, аналогии которым нет в русском.

        3. Долгие и краткие гласные отличаются способом примыкания к ним последующего согласного. К долгому гласному согласный примыкает в момент затухания его звучания, к краткому – в момент наиболее интенсивного его звучания. По этой причине краткие гласные возможны только в закрытом гласном.

        4. Гласные немецкого языка произносятся с большим напряжением произносительного аппарата. Это обеспечивает сохранение качества звука на всем протяжении его звучания. Для гласных русского языка характерен переход от одного качества к другому в переделах одного звука. Особенно заметно в /о/. ср. ком – komm. Это свойство русского языка называется дифтонгоидностью , объясняется скольжением произносительных органов из одного положения в другое в момент произнесения одного звука, что связано с незначительной напряженностью произносительного аппарата в целом.

        5. Для гласных в начале слова или корня характерен твердый приступ (fester Einsatz) – в начальной фазе артикуляции гласного происходит смыкание голосовых связок с предыдущим разрывом смычки, сопровождаемым особым призвуком, напоминающим лёгкий щелчок (Knacklaut). Поскольку смычка голосовых связок происходит всякий раз заново, как только встречается соответствующий гласный, его называют новым приступом (Neueinsatz). Новый приступ обуславливает четкую границу слов, что выражается в отрывистости немецкой речи, несвойственной русскому. Она ожидала Анну одна. Am Abend aß Anna allein.

        6. Для артикуляции всех гласных немецкого характерно более переднее положение языка, вследствие этого немецкие гласные заднего ряда являются более светлыми, то есть более высокими по тону, чем русские.

        7. Долгий гласный в неударном положении утрачивает часть долготы – количественная редукция. На начальном этапе обучения рекомендуется произносить безударный вариант долгой фонемы как полудолгий гласный.. при быстром темпе речи долгий безударный гласный сокращается по длительности до краткого, сохраняя качества долгой фонемы, поэтому большинство современных орфоэпических словарей не помечают полудолготу.

        8. Гласные русского языка обнаруживают значительную качественную редукцию в неударном положении. Гласным немецкого это несвойственно. Редукции подвергаются только e долгое, э краткое. В немецком редукция связана с характером морфемы. Murmellaut появляется лишь в окончаниях неударных суффиксах и неударных приставках be, ge

  2. Состав фонем современного литературного немецкого языка: согласные.

В немецком языке согласных фонем намного меньше, чем в русском языке. Это объясняется тем, что в русском языке мягкие и твердые согласные различаются как фонемы. Все согласные русского языка выступают в противопоставлении: твердые – мягкий.

Система согласных фонем немецкого языка состоит из трех глухих смычных p, t, k и соответствующих им трех глухих смычных b, d, g, шести глухих щелевых f, s, ch, ch, h, sch и трех звонких щелевых v, z, j, трех глухих африкат pf, ts, tsch, пяти сонорных l, r, m, n, ng, из которых l, r являются чистыми, а остальные носовыми.



Из сопоставления согласных фонем немецкого и русского языков видно, что в немецком языке помимо губных и язычных согласных имеются еще увулярные и фарингальные. Общим моментом систем согласных немецкого и русского языков является противопоставление звонких и глухих. Правда, и здесь есть некоторые расхождения. Русский j относится к группе сонантов и не имеет соответствия в идее глухого звука. В немецком же есть сh.

произносительный орган

губные

язычные

увулярные

фарингальные

характер преград

передне

средне

задне

шумные

смычные

чистые

b

p

d

t







g

k










аффрикаты

однофокусные




pf




ts






















двухфокусные










tsch






















щелевые

однофокусные

v

f

z

s



j

ch мягкое










ch твердое

h

двухфокусные









sch























сонорные

щелевые

ртовые

боковые







l

























срединные







r
















r







смычные

носовые

m




n










ng
















  1. Спорные случаи определения фонемного статуса немецких согласных.

В фонологической литературе господствует мнение, что среднеязычный щелевой Ich-Laut и увулярный щелевой Ach-Laut являются комбинаторными аллофонами одной фонемы, первый встречается после гласных переднего ряда, второй – после гласных заднего ряда. На более ранних этапах истории немецкого языка они действительно были аллофонами одной фонемы, но уже в нововерхненемецком периоде приобрели статус противопоставленных фонем.

Однако привлечение заимствований показывает, что оба согласных встречаются в начале слова и притом перед одними и теми же гласными. Charon – Chakase, Cherson, Cherub, Choreus – Chorezmler. Появление Ich-Laut в словах древнегреческого языка никак не мотивированы – они попали в немецкий, когда греческий уже был мертвым языком, к тому же, греческий х – заднеязычный звук.

Для фонологической интерпретации очень показательным являются дублетные произношения Charude /Charude. Оппозиция Ich-Laut и Ach-Laut отчетливо видна в Aachen – Mamachen, rauchen – Frauchen, Kuchen – Kuhchen. Суффикс chen прибавляется к любому корню независимо от того, на какой звук он оканчивается, замена его на Ach-Laut недопустима, что и является необходимым и достаточным свидетельством их фонематической противопоставленности.

Позиционные условия, в которых встречался Ich-Laut – поствокальныя позиция после переднеязычных гласных, исключали возможность его появления в абсолютном начале слова. Поэтому в исконно немецких словах Ich-Laut в анлауте не встречается.

Некоторые авторы, считающие Ich-Laut и Ach-Laut одной фонемой, связывают с ней согласный h, якобы находящийся с ними в отношении дополнительной дистрибуции. Согласные h и сh разные по происхождению. Сh возник по второму (верхненемецкому) передвижению согласных, Hauch-Laut – по первому на месте индоевропейского /к/. оба согласных отчетливо противопоставлялись в интервокальной позиции в конце морфем еще в средневерхненемецком: sehen – stechen. В нововерхненемецком Hauch-Laut в этой позиции как правило выпадал. В исконно немецких словах он встречается за редким исключением лишь в начале морфем beherrschen, gehören, Freiheit.

Известное ограничение в дистрибуции Hauch-Laut не является фонетическим. К тому же есть примеры с внутриморфемным интервокальным Hauch-Laut. Uhu, Ahorn, Oheim

Самостоятельность Hauch-Laut подтверждается и тем, что он выполняет конститутивную функцию: он не может быть опущен без того, чтобы слово не было разрушено: Held, Hof, haben

В позиции начала слова Hauch-Laut четко противопоставляется Ach-Laut и Ich-Laut.

/ng/ возник из средневерхненемецкого сочетания ng. От других носовых m и n отличается тем, что первые встречаются в любом фонетическом положении и в сочетании с другими согласными, а /ng/ только к конце слога и перед согласным: jung, lange, Jüngling, denken.

Решающим для фонематической трактовки /ng/ является то, что внутри этого согласного нельзя провести морфемный шов. Он противопоставлен сочетанию ng, встречающемуся в сходных фонетических позициях, но обязательно на стыке морфем: Angel – Angabe, hungern ungern. Большинство фонологов считают /ng/ особой фонемой.

Ограниченной дистрибуцией отличается и согласный j, встречающийся только в начале фонем перед гласными, это правило не имеет ни одного исключения, поэтому Трубецкой считал j аллофоном гласной фонемы i, а не согласным.

Поскольку в немецком языке нет просто гласной фонемы верхнего подъёма переднего ряда, а имеются две фонемы долгое и краткое i , то такая формулировка без каких-либо оговорок не может быть признана корректной. Указанное Трубецким ограничении дистрибуции справедливо только для краткого i, долгое же i (в его полудолгом аллофоне) встречается перед гласными во многих заимствованиях и интернационализмах: Dialog, Biologie, Bibliothek, Triumph. Для фонематической трактовки отношений между j и i решающую роль играет тот факт, что в одной и той же позиции (между согласным и гласным) встречается не только i, но и j в виде глайда (неслогообразующий i), т.е. сонанта, в котором голос над шумом значительно преобладает. Суффиксы tion, ion и других примеров Filiale, sozial, Indien, odiös. Так же есть случаи, в которых i и j стоят после одинаковых или сходных согласных перед одинаковыми гласными: Medium и Kolloqujum. Фонематическая самостоятельность j и i подтверждается также произношением слова Jiddisch, где в анлауте возможен только согласный j, поскольку сочетание двух гласных в немецком в этой позиции невозможно. В языке как отмечал Фиетор j чередуется с g – ruhige, что также подтверждает его консонантный характер.

Представляют ли аффрикаты одну фонему или же сочетание двух фонем.

Немецкую аффрикату /pf/ следует признать монофонемной, так как в ней нельзя провести фонемный шов. Abfall – Apfel, Klopffechter, klopffest.

C аффрикатой /ts/ сложнее, так как сочетание фонем t и s на стыке морфем в интервокальном положении нет. Граница морфем внутри этого сочетания бывает только в конце слова в формах родительного падежа с окончанием s. В этом положении аффриката и сочетание фонем встречаются в минимальных парах: kurz – Kurts. В пользу признания /ts/ монофонемой выступает и ее происхождение. Она восходит к глухому смычному t – следствие второго передвижения.

Фонологическую самостоятельность фонемы /tsch/ легко доказать, хотя она и редко встречается. В анлауте она представлена двумя словами: Tschehe, tschüß. Klatschen – Ratschlag.



  1. Сопоставление инвентаря согласных фонем немецкого и русского языков и методические выводы из него.

В немецком языке согласных фонем намного меньше, чем в русском языке. Это объясняется тем, что в русском языке мягкие и твердые согласные различаются как фонемы. Все согласные русского языка выступают в противопоставлении: твердые – мягкий.

Из сопоставления согласных фонем немецкого и русского языков видно, что в немецком языке помимо губных и язычных согласных имеются еще увулярные и фарингальные. Общим моментом систем согласных немецкого и русского языков является противопоставление звонких и глухих. Правда, и здесь есть некоторые расхождения. Русский j относится к группе сонантов и не имеет соответствия в идее глухого звука. В немецком же есть сh.



  1. в немецком языке отсутствует фонематическое противопоставление палатализованных и непалатализованных согласных. Однако согласные g, k, l и в меньшей степени b, p, m смягчаются перед гласными переднего ряда, а звуки k, и ng также после и передних гласных.

  2. Глухие немецкие согласные отличаются от русских большей силой воздушной струи. У глухих смычных это проявляется в виде придыхательности. Вследствие сильной воздушной струи после взрыва продолжает еще некоторое время выходить воздух, что и придает предыхательный характер. Ср. ком – komm, так – Tag.

  3. Немецкие звонкие согласные отличаются от русских неполной звонкостью. Вибрация голосовых связок сопровождает артикуляцию звонкого согласного в русском языке от начала до конца, поэтому согласный звук является звонким на все протяжении его звучания. В немецком языке при произнесении звонких согласных действие голосовых связок несколько запаздывает и начало согласного оказывается глухим. Для смычных согласных неполная звонкость выражается в глухой смычке и звонком взрыве.

  4. Немецкие сонанты m, n, l отличаются от русских большей напряженностью и длительностью. Ср. карман – Mann

  5. В отличие от русского языка немецкому несвойственны удлиненные согласные: касса, ванна, группа, аббат – Kasse, Tanne, bitte, Ebbe. В немецком языке двойное написание согласного обозначает лишь краткость предшествующего гласного. Удлинение согласных в немецком возможно только на стыке морфем: enttäuschen, auffallen, abputzen.

  1. Основные аллофоны немецких гласных (артикуляционное и акустическое описание). Специфика немецкой артикуляционной базы в области гласных.

  2. Аллофоническое варьирование гласных в немецком языке по сравнению с русским языком.

  3. Основные аллофоны немецких согласных (артикуляционное и акустическое описание). Специфика немецкой артикуляционной базы в области согласных.

  4. Аллофоническое варьирование согласных в немецком языке по сравнению с русским языком.

  5. Взаимодействие звуков в потоке речи. Понятие аккомодации и ассимиляции.

  6. Дистрибуция, сочетаемость и частность фонем немецкого языка.

Дистрибуция фонем – возможность сочетания фонем в разных позициях в слове или морфеме, на стыке морфем, в фонетическом слове.

В немецком нет ограничения для сочетания согласного с гласным. В сочетании же согласных представлены не все теоретически возможные.

Начальные двухфонемные сочетания малочисленны, их компонентами (особенно вторым) в исконно немецкой лексике может быть почти только сонант, главным образом л, р. Кроме того, эти сочетания всегда одноморфемны – с них начинается корень. Blatt, Bruder, Björling, plage, pneumatisch, prüfen, trinken, Glaube, pflegen.

Конечные сочетания бывают двухморфемными: Abt, treibt, Ast, manch, Mensch, Dank, singt. В конечных сочетаниях тоже чаще всего встречаются сонорные. При этом в анлауте сонант выступает в конце сочетания, а в ауслауте – в начале.

Почти все межморфемные сочетания возникают на стыке словообразовательных морфем и корня. Из словоизменитильных морфем в такой позиции встречается только претеритальный суффикс слабых и претерито-презентных глаголов. Fragte, wußte

Начальных трехфонемных сочетаний согласных в немецком языке чрезвычайно мало, все они внтуриморфемны и малочастотны. Splitter, sprechen, streiten. В некоторых словах Sklave, Skrupel. Заимствования: splendid, Brno, Brjansk, Pskow, Grjasnoj, Krjuki.

Конечные трехфонемные сочетания согласных более многочисленны и встречаются как внутри, так и на стыке морфем. Obst, piepst, pumpt, milcht, horcht, klopfst

Интервокальные трехфонемные сочетания наиболее частотны и разнообразны, чаще всего на границе морфем.



  1. Чередование фонем. Живые и исторические.

В немецком языке имеются только исторические чередования гласных, они делятся на чисто исторические и морфологизованные исторические. Последние играют в морфологической системе немецкого языка большую роль, это Umlaut, Ablaut, Brechung.

Живые чередования немецкому языку несвойственны. Некоторые считают, что о долгое и о краткое в суффиксах or – Doktor-Doktoren являются живым чередованием. В этих словах наблюдается и подвижное ударение: в единственном числе ударение на корне, во множественном – на суффиксе. Это создает иллюзию фонетического чередования, определяемого местом ударения: при отсутствии ударения суффикс имеет краткое о. Если бы это действительно было фонетическим чередованием, то краткое о не должно было бы встречаться в ударной позиции. Однако это не так.

Умляут – чередование гласных по ряду: а долгое, а краткое, о долгое, о краткое, у долгое, у краткое, au, чередуются с э долгое, э краткое, ö долгое, ö краткое, ü долгое, ü краткое, äu. Встречается в разных частях речи. В словоизменении имени существительного он является сопутствующим, а иногда единственным выражением множественного числа Land-Länder, Apfel-Äpfel.

В именах прилагательных используется для образования сравнительной и превосходной степени: kalt – kälter – am kältesten.

В глаголах умляут встречается в разных грамматических категориях: во 2 и 3 лице настоящего времени сильных глаголов (trage – trägst - trägt), в претерите конъюнктиве сильных глаголов (kam – käme, mochte – möchte). Широко используется при словообразовании с суффиксами –chen, -lein, -ig, -lich, -ling. –nis.

Брехунг представляет собой чередование гласных по подъему: более широкие гласные с более узкими того же ряда. Е долгое / и долгое, е долгое / и краткое, э краткое / и краткое, о долгое / у долгое, о краткое / у долгое. Первые три в личных формах единственного числа сильных глаголов: gebe – gibst – gibt, nehme – nimmst – nimmt, helfe – hilfst – hilft. В словообразовании: Erde – irdisch, Berg – Gebirge, goß – Guß, zog – Zug. К брехунгу также восходит следующие чередования представленные единичными случаями: siech – Seuche, Licht – leuchten.

Чередования по аблауту беспорядочны с современной точки зрения. Они являются наследием индоевропейского праязыкового состояния. Фонетический смысл их остается неясным. Исходной формулой аблаута является трехчленное чередование.

В ряде случаев брехунг и аблаут сочетаются с умлаутом. Wurf – geworfen – брехунг, wurf – würfe – умляут. + werfen, wirf, warf.

Высокая частотность сильных глаголов, их словообразовательная продуктивность позволяет говорить о наличие в системе фонем трехчленных чередований helfen, nehmen, klingen.


  1. Понятие слога. Основные теории слога (экспираторная, сонорная, теория мускульного напряжения).



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет