Фрагменты ранних греческих философов Предфилософская традиция



бет31/54
Дата15.07.2016
өлшемі3.48 Mb.
#201871
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   54
 424, 17 сл. (извлечение из «О Стиксе» Порфирия); ст. 3: МЕЛЕТИЙ. О природе человека = Anecdota Graeca Oxoniensia, т. III, с. 37, 9; Большой этимологик, 34, 20; Орион, 16, 8 сл.; Гудианский этимологии, с. 45, 13; Латинские переводы ст. 3: ТЕРТУЛЛИАН. О душе, 15, 5, с. 20, 1 сл.; КАЛКИДИЙ, Комм. к «Тимею», с. 231, 17. Выражение «околосердечная кровь»: СИМПЛИКИЙ. Комм. к «Физике», с. 392, 24 сл.; 27; ср.: ОН ЖЕ. Комм. к «О душе», с. 21, 31; ФИЛОПОН. Комм. к «О душе», с. 16, 33 сл.; ОН ЖЕ. Комм. к «Физике», с. 329, 25 и 26 сл.: [Порфирий:] В следующих словах Эмпедокл, очевидно, говорит о крови как об органе сознания (sΪnesij):

[Сосуды?], пробуравленные [?] в море противо-прыщущей крови,
Где как раз [или: «по преимуществу»] и [находится то, что] зовется у людей
пониманием [~ сознанием, nhma],
Ибо понимание у людей – это околосердечная кровь.

522 (В 109)

Ст. 1–3: АРИСТОТЕЛЬ. О душе, А 2. 404b 13 сл.; СОФОНИЙ. Парафраза «О душе», с. 12, 22 ел.; ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении и уничтожении», с. 268, 18 сл.; СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, I, 303; VII, 92, 121; ИППОЛИТ Опровержение всех ересей, VI, 11, с. 138, 4 сл.; Латинский перевод у КАЛКИДИЯ. Комм. к «Тимею», с. 100, 13 сл. (ст. 1–3); с. 231, 20 (ст. 1–2); ст. 1–2а, 3: АРИСТОТЕЛЬ. Метафизика, В 4. 1000 b 6 сл.; ст. 1–2: ГАЛЕН. О взглядах Гиппократа и Платона, с. 627, 17 сл.; СТОБЕЙ, I, 51, 7; I, 483, 2; ст. 1–2а: АСКЛЕПИЙ. Комм. к «Метафизике», с. 198, 11 сл.; ст. 1, 3: ПРОКЛ. Комм. к «Тимею», 232 С, т. II, с. 298, 8сл.; ст. 1: ФЕМИСТИЙ. Парафраза «О душе», с. 10, 20; с. 14, 18 сл.; с. 33, 7 сл.; СОФОНИЙ. Парафраза «О душе», с. 26, 16 сл. (не полностью); ФИЛОПОН. Комм. к «О душе», с. 489, 27 сл.; ст. 1а: СИРИАН. Комм. к «Метафизике», с. 44, 13 сл.. ФЕМИСТИЙ. Парафраза «О душе», с. 34, 8.

Ибо Землею мы видим Землю, Водою – Воду,


Эфиром – дивный Эфир, а Огнем – Огонь истребляющий,
Нежностью – Нежность, а Ненависть – злой Ненавистью.

523 (В 107)

ТЕОФРАСТ. Об ощущениях, 10:

Ибо из них [=элементов] – ладно пригнанных – сколочены все [существа],


И посредством них [собств. «ими»] мыслят, испытывают радость и печаль.

525 (А 96)

Мнения философов (Стобей), IV, 5, 12 («О сознании»): Парменид, Эмпедокл и Демокрит отождествляют интеллект (noΰj) и душу. По их мнению, нет ни одного животного, лишенного разума в строгом смысле слова.

526 (ср. А 97)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), IV, 5, 8 («О сознании»): Эмпедокл [помещает сознание] в веществе крови, другие – в шейке сердца, третьи – в окружающей сердце оболочке, четвертые – в диафрагме.

529 (В 103)

СИМПЛИКИЙ. Комм. к «Физике», с. 331, 12:

Таким-то вот образом все [существа] оказались наделенными сознанием (frone‹n) по воле Тюхэ (Случая).

531 (В 104)

СИМПЛИКИЙ. Комм. к «Физике», с. 331, 14:

И насколько самые разреженные [элементы] случайно упали вниз,
[Настолько самые плотные поднялись вверх?]…

533 (ср. В 108)

СИМПЛИКИЙ. Комм. к «О душе», с. 202, 25 сл.: Не следует причислять Эмпедокла или Гомера к сторонникам этого взгляда [=отождествление мысли и ощущения]; придираясь к расплывчатым выражениям, Аристотель опровергает то, что можно понять и по-другому. Так, «наличное» (parn) можно, пожалуй, понять как «чувственно воспринимаемое», однако Эмпедокл не имеет это в виду, и это неверно: ибо «разум» постоянно умножает собственное совершенство не благодаря чувственным, а благодаря умопостигаемым предметам, «наличным» для него; равно как и «сознание представляет иное» в сновидениях не вследствие, фигурально выражаясь, остатков чувственно воспринимаемых вещей [в сознании] (ведь «сознавать» вот-это-вот-нечто невозможно), но [«сознание представляет иное»], когда благодаря известному отрешению разума от связи с телом во сне происходит более совершенное познание Блага и Истины, чем наяву.

534 (ср. В 108)

ФИЛОПОН. Комм. к «О душе», с. 486, 13 сл.: Толкуя о различиях сновидений, Эмпедокл говорит, что ночное воображение возникает от дневной деятельности. Это воображение он называет «сознанием» (frnhsij) в следующих стихах [следует фр. 537].

536 (В 106)

АРИСТОТЕЛЬ. Метафизика, Г 5. 1009 b 18 сл.; ОН ЖЕ. О душе, Г 3. 427 а 23 сл.; АЛЕКСАНДР АФРОДИС. Комм. к «Метафизике», с. 306, 18; АСКЛЕПИЙ. Комм. к «Метафизике», с. 277, 9 сл.; ФИЛОПОН. Комм. к «О душе», с. 485, 23 сл.; ФЕМИСТИЙ. Парафраза «О душе», с. 87, 22; СОФОНИЙ. Парафраза «О душе», с. 115, 26:

Ибо разум (mΑtij) людей возрастает сообразно с наличным-сейчас.

537 (В 108)

Ст. 1–2: АРИСТОТЕЛЬ. Метафизика, Г 5. 1009 b 20; АЛЕКСАНДР АФРОДИС Комм. к «Метафизике», с. 306, 24; 1 b–2: АРИСТОТЕЛЬ. О душе, Г 3. 427 а 24 сл.; ФИЛОПОН. Комм. к «О душе», с. 486, 16 и 487, 1 сл.; АСКЛЕПИЙ. Комм. к «Метафизике», с. 277, 17; СОФОНИЙ. Парафраза «О душе», с. 115, 32 сл.; ст. 2; СИМПЛИКИЙ. Комм. к «О душе», с. 202, 30 сл.:

И насколько они переродились, став иными [за день], настолько им всякий раз
И сознание (tХ frone‹n) пред-ставляет иное [во сне].

539 (A 98)

ЦЕЛИЙ АВРЕЛИАН. О хронических болезнях, I, 5 (145), с. 534: Последователи Эмпедокла различают два вида бешенства: одно происходит от очищения (purgamentum= k£qarsij) духа, другое – от сумасшествия (alienatio mentis), и вызывается телесными причинами, т.е. неравенством [смеси элементов]. Именно оно и составляет предмет нашего сочинения. Греки называют его man…a, поскольку оно вызывает сильную тревогу.

540 (0)


АРИСТОТЕЛЬ. О частях животных, А 1. 640 b 4 сл.: Древние мыслители, которые впервые стали философствовать о природе, исследовали материальное начало и материальную причину вещей – какова она, и как возникает из нее Вселенная, и что служит движущим началом, как-то: Распря и Любовь, или Ум, или случайность. При этом они исходили из того, что материя-субстрат по необходимости должна иметь качественно определенную природу, скажем, у огня она должна быть горячей, у земли – холодной и в первом случае легкой, а во втором – тяжелой. Таким же образом они объясняют и возникновение космоса. И точно так же они толкуют о происхождении животных и растений, например от того, что, мол, в теле текла вода, возник желудок и все, что служит вместилищем пищи и экскрементов, а от того, что воздух проделал [в теле] проход, отверзлись ноздри. Воздух и вода – материя тел [животных], и действительно, по мнению всех, природа состоит из такого рода [= элементарных] тел. Но коль скоро человек и животные, равно как и их части существуют от природы, то следует сказать о мясе, кости, крови и всех подобочастных. Равно как и неподобочастных, как-то: лице, руке, ноге – каким образом каждая из этих [частей] такова, как она есть и в силу какой потенции. Ибо сказать «из чего» они – скажем, «из огня» или «из воды», – недостаточно.

541 (ср. В 90)

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, IV, 1, 3. 663 AB: Либо природа взымает соответствующие части из [предсуществующих] подобных [частей], и пестрая по составу пища, сразу же испуская из себя множество качеств в телесную массу, распределяет между всеми частями [тела] то, что кому подходит, так что выходит Эмпедоклово [следует фр. 543]… когда доставляемое дыханием тепло рассеет смесь, подходящие части следуют за родственными им. Резонно предположить, что столь сложное по своему составу тело, как наше, в котором перемешано все, как в праздничной толпе, составляется вскладчину и восполняет смесь скорее из пестрой по составу, нежели из простой материи. Либо же это не так, и пищу изменяет и превращает пищеварение…

542 (ср. В 90)

МАКРОБИЙ. Сатурналии, VII, 5, 17: Мы состоим из горячего и холодного, сухого и влажного. Между тем простая пища выделяет из себя сок одного качества. А мы знаем, что подобное питается подобным. Скажи мне, пожалуйста, откуда будут получать пищу три остальных качества тела? О том, что каждый сок присваивает себе подобное, свидетельствует Эмпедокл, который говорит [следует фр. 543].

543 (В 90)

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, IV, 1, 3; 663 А; МАКРОБИЙ. Сатурналии, VII, 5, 18:

Так сладкое хватало сладкое, горькое бросалось на горькое,


Кислое покрыло кислое, соленое спаривалось с соленым.

544 (ср. А 76)

ПЛАТОН. Федон, 96 а–b: Когда я был молод, Кебет, сказал [Сократ], я страстно увлекся той мудростью, которую называют наукой о природе. Она казалась мне сверхчеловеческой: знать причины каждой вещи, почему каждая вещь возникает, почему гибнет и почему есть. И часто я переворачивал вверх дном свои воззрения, исследуя прежде всего такого рода вопросы: образуются ли животные от гниения горячего и холодного, как [в мое время] говорили некоторые? И чем мы мыслим: кровью, воздухом или огнем? Или же ни тем, ни другим, ни третьим, а мозгом, и это мозг дает ощущения слуха, зрения и обоняния, из них возникают память и мнение, а из памяти и мнения, ставшего неподвижным, возникает знание?

545 (А 77)

ГАЛЕН. Определения, 99. т. 19, с. 372 сл.: Как Гиппократ, Эрасистрат, Эмпедокл и Асклепиад объясняют пищеварение… Эмпедокл – гниением. ОН ЖЕ. Комм. к «Афоризмам» Гиппократа, т. 18, ч. 1, с. 8, 14 сл.: Следуя старинному словоупотреблению, эти ученые называли «непрогнившим» то, что мы называем «непереваренным».

546 (А 95)

Мнения философов (Стобей), IV, 9, 14 («Истинны ли ощущения?»): Парменид, Эмпедокл: аппетит обусловлен недостатком пищи.

547 (А 95)

Там же, IV, 9, 15: Эмпедокл: подобное наслаждается подобным в силу восполнения недостатка, так что влечение возникает у испытывающего недостаток. Страдания же вызываются противоположным, так как все различное по составу и смеси элементов взаимоотчуждается.

548 (А 95)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 28, 1 («Откуда возникают влечения и удовольствия у животных?»): По Эмпедоклу, влечения возникают в силу недостатка составляющих каждое [существо] элементов, удовольствия – от влаги, равно как чувство опасности и подобные аффекты, а беспокойства и ***

549 (ср. А 78)

ПЛУТАРХ. Естественнонаучные вопросы, 20. 917 А: Некоторые, как, например, Эмпедокл, говорят, что слезы выталкиваются словно молочная сыворотка при пахтании крови.

550 (ср. В 100)

АРИСТОТЕЛЬ. О дыхании, гл. 13 (7). 473 b 1 сл.: Эмпедокл объясняет вдох и выдох тем, что имеются некие сосуды, содержащие кровь, но не полные крови; они имеют проходы [поры] во внешний воздух, которые [в диаметре] меньше корпускул тела, но больше корпускул воздуха. Поэтому, когда кровь, которой от природы свойственно приливать и отливать [собств. «двигаться туда-сюда»], движется вспять [= отливает], внутрь приливает воздух и происходит вдох, а когда [кровь] приливает, воздух выталкивается вон и происходит выдох. Он сравнивает [этот процесс] с тем, что происходит в клепсидрах [следует фр. 551].

551 (В 100)

АРИСТОТЕЛЬ, О дыхании, гл. 13. 473 b 9–474 a 6; ст. 1–2: МИХАИЛ ЭФЕССКИЙ. Комм. к Parva Naturalia, с. 124, 12 сл.

Вот как вдыхают и выдыхают все [живые существа]: у всех


Протянуты под кожей обескровленные трубочки из плоти,
В устьях которых сплошь просверлена частыми бороздками
Крайняя оконечность кожи, так что кровь

5 Затворена [внутри], а эфир свободно входит в прорубленные проходы.

Как только мягкая кровь отхлынет оттуда,
[В них] врывается яростным приливом клокочущий эфир.
Как только [кровь] прихлынет снова, [эфир] выдыхается.
Так девочка Играет в клепсидру [= черпак] из блестящей бронзы.

10 Когда, заткнув красивой рукой отверстие трубки,

Она окунает [клепсидру] в мягкое тело серебристой воды,
То в сосуд не проникает ни капли воды – ее не пускает
Масса воздуха, изнутри навалившаяся на частые дырочки, –
Доколе [девочка] не откупорит сжатый поток [воздуха]; зато после этого,

15 Поскольку воздух отсутствует, [в клепсидру] входит должная мера воды.

И точно так же, когда на дне бронзового сосуда у нее вода,
А проходное отверстие закрыто человеческой кожей,
Рвущийся снаружи внутрь эфир не пускает воду
У ворот, овладев самым краем металлического [букв. «гулкого»] решета,

20 Доколе [девочка] не разожмет руку. Тогда – не как прежде, а наоборот, –

[В клепсидру] врывается воздух, а [из нее] вытекает должная мера воды.
Так и мягкая кровь, снующая взад-вперед по улочкам [тела]:
Стоит ей повернуть вспять и броситься в потаенную глубь [тела],
Как тотчас же врывается поток эфира, вышедшего из берегов.

25 Стоит ей прихлынуть снова, как равное количество [воздуха] выдыхается назад,

552 (0)

ПСЕВДО-АРИСТОТЕЛЬ. О пневме, гл. 3. 482 а 28 сл.: Что касается дыхания, то одни не говорят, зачем оно, а лишь указывают, каким образом оно происходит, как, например, Эмпедокл и Демокрит, другие не указывают даже этого… Полагают также, что вызванное дыханием охлаждение распределяется по всем частям [тела] последовательно, поэтому следует показать, что это не верно… Опять же и явление отлива невероятно, чтобы от всех [частей], а разве только от крайних, да и то не таким образом. Но прежде всего и главным образом от области сердца… Абсурдно полагать, что [дыхание] передается вплоть до кости – а некоторые утверждают и такое, ссылаясь на артерии…



553 (ср. В 89)

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, 19. 916 С ел.: Рассмотрим предмет [=изменение окраски осьминогов] с точки зрения Эмпедокла [следует фр. 554]. Ибо не только от животных, растении, земли и моря, но и от камней непрерывно исходят многочисленные токи, а также от меди и железа. И увядают и издают запах все существа в силу того, что [от них] постоянно нечто течет и непрерывно уничтожается.

554 (В 89) Там же, 916 D:

Знай, что всему, что родилось, присущи истечения (ўporroa…).

556 (В 102)

ТЕОФРАСТ. Об ощущениях, 22:

Вот так все [существа] оказались наделены дыханием и запахами.

558 (ср. В 101)

ПЛУТАРХ. О любопытстве, гл. 11. 520 EF: И как охотники не дают собакам сбиваться со следа и гнаться за любым запахом, но оттаскивают их за поводок и возвращают на след, сохраняя их чутье чистым и незасоренным для своего дела, чтобы нюх сильнее прирос к следам [следует фр. 562, 1], так и…

559 (ср. В 101)

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, 23. 917 E: Обстоит ли дело так, что собаки, как говорит Эмпедокл [следует фр. 562, 1], подбирают истечения, оставленные зверьми в лесу, а весной их забивают и делают неразличимыми огромное множество запахов растении и кустарников…

560 (ср. В 101)

АЛЕКСАНДР АФРОДИС. Проблемы, IV, 102, с. 22, 7 сл.: Почему собаки не чуют следов, когда заяц издохнет? Пока он жив, собаки чуют, поскольку запах от зверя исходит непрерывно, а после его смерти истечение запаха прекращается: он больше не «оставляет» его, как говорит Эмпедокл [следует фр. 562, 2]. Ибо запах больше не может оторваться от кожи и прекращается со смертью зверя.

561 (ср. В 101)

Анонимный комментарий к «Теэтету» Платона, Берлинский папирус 9782, к «Теэтету» 152 E; стб. 70, 33–71, 6: В том, что все движется, согласны все философы, кроме Парменида. Пармеиид, обратившись к природе эйдоса и пренебрегши материей, говорит: «Неподвижное хочет быть именем Всему» [ср.: Парменид, фр. В 8, 38]. Что касается остальных физиков, то легко понять, что они признают движение всех вещей, да и Эмпедокл допускает истечения и говорит: «Крохи звериных членов» [=562]. *** это когда [?] *** умира ***

562 (В 101)

ПЛУТАРХ=558–559; АНОНИМ=561; АЛЕКСАНДР=560: [О собаке]

Выслеживая ноздрями крохи звериных членов


*** [которые?] оставлял от ног на нежной траве…

565 (A 94)

Мнения философов, IV, 17, 2 («Об обонянии»): Согласно Эмпедоклу, запах проникает внутрь вместе с воздухом, вдыхаемым легким. В случае, если дыхание становится тяжелым, запах не ощущается вследствие густоты, как у страдающих насморком.

566 (А 85)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 24, 2 («Как происходят сон и смерть?»): Согласно Эмпедоклу, сон вызывается умеренным охлаждением находящегося в крови тепла, смерть – полным

567 (28 А 46)

ТЕРТУЛЛИАН. О душе, 43, 2, с. 58, 24 сл.: Эмпедокл и Парменид… полагают… сон… охлаждением.

568 (А 77)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 27, 1 («О питании и росте»): Согласно Эмпедоклу, животные питаются благодаря осаждению [?] [в теле] сродного, растут благодаря присутствию тепла, чахнут и гибнут вследствие отсутствия того и другого. Нынешние люди по сравнению с первыми [людьми] младенцы.

569 (А 85)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 25, 4 («Чему присущи сон и смерть: душе или телу?»): Согласно Эмпедоклу, смерть происходит вследствие отделения огнистого вещества из той смеси [элементов], из которой образовался человек. В этом смысле смерть тела совпадает со смертью души. Сон же происходит вследствие <неполного [?]> отделения огнистого вещества.

571 (А 70)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 26, 4 («Как выросли растения и животные ли они?»): Согласно Эмпедоклу, растения вынырнули из земли раньше животных, до того, как стало вращаться солнце, и до того, как разделились день и ночь; они содержат в себе мужской и женский пол [одновременно] вследствие равномерности (summetr…a) смеси. Они вырастают от того, что заключенный в недрах земли огонь поднимается вверх, и, следовательно, представляют собой части земли, подобно тому как внутриутробные зародыши представляют собой часть матки. Плоды суть излишки содержащихся в растениях воды и огня.

Растения с недостаточным содержанием влаги вследствие летнего испарения ее сбрасывают листву, а с избытком [влаги] остаются [зелеными], как лавр, олива и пальма.

Вкусовые различия [плодов] зависят от разнообразия почв и объясняются тем, что растения всасывают различные подобочастные вещества из питающей [почвы], как в случае с виноградом. Ведь не различия лоз делают вино добрым, а различия питающей почвы.

572 (ср. А 70)

НИКОЛАЙ ДАМАССКИЙ. О растениях, 1, 7, с. 13, 2 сл.: Эмпедокл сказал, что растения возникли, но в незаконченном и еще незавершенном мире, тогда как животные возникли после его завершения. Однако это утверждение нелепо, ибо мир как целое вечен и никогда не переставал порождать различные виды животных и растении. И в любом виде растений содержатся естественное тепло и влага. Когда они истощатся, растение вянет, стареет, гибнет и сохнет. Некоторые называют это уничтожением, некоторые нет.

573 (ср. А 70)

Там же, I, 6, с. 10, 6 сл.: Важнейший вопрос, относящийся к ботанической науке, – то, о чем говорил Эмпедокл, а именно имеется ли у растений мужской и женский пол, или же в них смешаны эти оба пола? Мы утверждаем, что самец, когда он рождает, рождает в другом [теле], а самка, когда она рождает, рождает от другого и что оба они отделены друг от друга. Этого нет у растений, так как внутри любого вида самец грубее, крепче и тверже, а самка мягче и плодовитее. Мы должны также исследовать, соединены ли оба пола в растениях, как утверждает Эмпедокл. Я не думаю, что это так, ибо то, что смешивается, прежде должно быть простым и раздельным – отдельно самец, отдельно самка. Затем они смешиваются, а смешиваться может только то, что [уже] возникло. Следовательно, растение существовало уже до своего смешения и по необходимости должно быть деятельным и страдательным началом одновременно. Однако ни в одном из видов оба пола не соединены. И если бы это было так, то растение было бы совершеннее животного, так как оно не нуждалось бы в чем-то внешнем по отношению к себе для размножения. Однако оно весьма нуждается во временах года, солнце и мягком климате.

574 (ср. А 70)

АРИСТОТЕЛЬ. О душе, В 4. 415 b 28 сл.: Однако Эмпедокл ошибся, добавив [к правильному учению о растительной душе неверный тезис о том], что растения растут корнями вниз, потому что таково естественное движение земли, а [стволом] вверх, потому что таково естественное движение огня. При этом он неверно толкует «верх» и «низ», ибо «верх» и «низ» для всех существ и для Вселенной не одно и то же. Голове животных соответствуют корни растений, коль скоро устанавливать тождество и различие органов следует на основании [их] функций. А кроме того, что удерживает вместе несущиеся в противоположных направлениях огонь и землю? Они оторвутся друг от друга, если не будет того, что этому препятствует, а раз оно есть, то это и есть душа и причина роста и питания.

575 (А 70)

ТЕОФРАСТ. О причинах растений, I, 12, 5, с. 21, 26 сл.: Порождающая причина [растений] одна, а не [две], как [полагает] Эмпедокл, разделяя ее на части [и утверждая, что] земля [порождает] корни, а эфир – ростки, как если бы они стремились отделиться Друг от друга; [в действительности и корни и ростки] возникают из одной материи и под действием одной и той же порождающей причины.

576 (p. A 70)

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, VI, 2, 2. 688 А: У растений [жизнь] поддерживается бесчувственным образом. По словам Эмпедокла, они всасывают питательные вещества из окружающей среды, а нас аппетит учит искать и гоняться за тем, чего недостает смеси [нашего тела].

577 (ср. А 70)

НИКОЛАЙ ДАМАССКИЙ. О растениях, I, 1, с. 5, 9 сл. и I, 2, с. 6, 13 сл.: Анаксагор и Эмпедокл говорят, что растения способны совершать движения по своему желанию, а также утверждают, что они ощущают, испытывают страдание и удовольствие. Из них Анаксагор в доказательство своего утверждения, что растения – животные, испытывающие удовольствие и страдание, ссылался на поворот листьев. Эмпедокл же полагал, что у них смешанный пол. […] Платон говорит, что питается, то желает пищи, и наслаждается сытостью, и страдает, когда голодно, а между тем эти состояния не наступают иначе как с ощущением. Итак, странным было бы намерение [?] того, кто считая, что [растения] ощущают и желают. Анаксагор, Демокрит и Эмпедокл [шли еще дальше и] говорили, что растения обладают умом и пониманием. Отвергнем эти нелепости и будем следовать здравому учению.

578 (ср. В 110, 10)

СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, VIII, 286:

Знай, что все обладает сознанием (frnhsij) и долей понимания (nhma).

*579

ГЕРОДИАН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ. Об общей просодии, л. 7r, с. 26 Hunger: У Эмпедокла во второй книге «Очищений» встречается долгая альфа [в слове manj, «редкий»]:



Те из них [растений], у которых корни под землей чаще,
А побеги реже, отличаются от [вечно] зеленых…

580 (ср. В 77) + 581

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, III, 2, 2, 649 CD: Эта способность быть вечнозеленым и, как говорит Эмпедокл, «стойколиственным» не зависит от [внутреннего] тепла, равно как и листопад не зависит от холодного качества. Так, мирт и адиант хоть и относятся не к теплым, а к холодным растениям, все же принадлежат к вечнозеленым. Некоторые думают, что листва стойко держится от равномерности смеси. Эмпедокл к этой причине добавляет и соразмерность пор, пропускающих пищу правильно и равномерно, так что она притекает вдоволь. У сбрасывающих листву растений это невозможно вследствие редкости верхних и узкости нижних пор; первые не снабжают [растение пищей], вторые не удерживают ее, а лишь втягивают немного и сразу выливают, как на неровных грядках. Те же растения, что постоянно всасывают вдосталь соразмерную [порам] пищу, не увядают и остаются вечнозелеными.

583 (В 78) + 584

ТЕОФРАСТ. О причинах растений, I, 13, 2: А если бы климатические условия постоянно сообразовывались [с деревьями], то, быть может, не показались бы нелепыми ни рассказы поэтов [ср.: Одиссея, VII, 114], ни слова Эмпедокла о том, что… вечнолиственные и стойкоплодные деревья пышут Плодов изобильем весь год сообразно с воздухом [=«климатом»].

При этом он предполагает некий усредненный, весенний климат [букв. «растворение воздуха»].

585 (ср. В 79)

АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, А 23. 731 а 1 сл.: В растениях эти потенции [=мужской и женский пол] смешаны и самка не отделена от самца. Поэтому они рождают от самих себя и испускают не сперму, а зародыш – так называемые «семена». Об этом верно говорит Эмпедокл в своих стихах [следует фр. 588]. В самом деле, яйцо – это зародыш, на одной части которого рождается животное, а прочее служит пищей. Так и с семенем: из части рождается растение, а остальное служит пищей ростку и первому корню.

586 (0)

НИКОЛАЙ ДАМАССКИЙ. О растениях, 1, 6, с. 11, 13 сл.: Верно сказал Эмпедокл, что высокие растения не родят детенышей, ибо то, что рождается, рождается не иначе как из части семени, а остальная часть становится вначале пищей корня и, рождаясь, [растение] тотчас же движет самого себя. Следовательно, исходя из этого, мы должны полагать, что в растениях мужской и женский пол смешаны.



588 (В 79)

АРИСТОТЕЛЬ = фр. 585; ПСЕВДО-ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении животных», с. 63, 11 сл.; ТЕОФРАСТ. О причинах растений, I, 7, 1, с. 12, 2 (не полностью); ср.: НИКОЛАЙ ДАМАССКИЙ, I, 6, с. 11, 13 сл..

Так высокие деревья сначала несут яйца-оливы…

591 (В 80)

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, V, 8, 2. 683 D:

Вот почему поздно плодоносят гранатовые деревья и сверхсочны [их] плоды.

593 (ср. В 81)

ПЛУТАРХ. Естественнонаучные вопросы, 2. 912 С: О нестойкости дождевой воды свидетельствует гниение: она прогнивает скорей, чем речная или колодезная. Между тем брожение, очевидно, представляет собой гниение, о чем свидетельствует Эмпедокл [следует фр. 595].

595 (В 81)

Там же, 2. 912 С.; 31, 919D; 1 b: АРИСТОТЕЛЬ. Топика, D 5. 127 a 19; АЛЕКСАНДР АФРОДИС. Комм. к «Топике», с. 357, 12:

Вода, прогнив в дереве, обращается из сока в вино.

597 (ср. А 94)

АРИСТОТЕЛЬ. Об ощущении, 4. 441 а 2 сл.; а 10 сл.: Мы обладаем намного более тонким осязанием, чем другие животные, а вкус есть разновидность осязания. Вода по своей природе безвкусна. Следовательно, либо необходимо, чтобы вода содержала в себе виды вкусов, неощутимые вследствие малости, как говорит Эмпедокл… Ошибочность утверждений Эмпедокла очевидна. Мы видим, что вкус плодов изменяется уже после того, как они сорваны и полежали на солнце или поджарились, откуда следует, что изменение вкуса произошло не путем всасывания [вкусовых веществ] из воды, а внутри самого плода. Также при сушке и долгом хранении они становятся терпкими и горькими из сладких и самыми разными, да и при варке превращаются, можно сказать, во все виды вкусов.

598 (0)


Там же, 4. 441 а 30 сл.: Очевидно, что вкусы [~соки], содержащиеся в мякоти плодов, содержатся также и в земле. Поэтому многие из древних физиологов утверждают, что вкусовые качества воды зависят от земли, через которую она протекает

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   54




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет