72 часа годишње
Метою навчання української мови у п'ятому класі є: вивчання української літературної
мови, ознайомлення з українською літературою, опанування учнями мови для усного і
письмового висловлювання, збагачення словникового запасу новими словами і виразами,
навчання мови до рівня вільного висловлювання своїх думок стосовно повсякденного життя,
оволодіння методикою написання творів на вільну тему, ознайомлення із звичаями та
традиціями українського народу.
Оперативні завдання
В кінці шостого класу учні повинні:
- правильно і плавно та з розумінням читати відомі та невідомі тексти;
- дотримуватись правил пунктуації при читанні;
- дотримуватись правил правопису на письмі;
- чітко писати писаними літерами під час диктантів та самодиктантів;
- висловлювати свої думки стосовно повсякденного життя;
- зрозуміти прочитане і зробити усний та письмовий висновок прочитаного тексту;
- збагатити свій словниковий запас і засвоїти близько 300 нових слів та виразів;
- висловлювати свої думки використовуючи реченнєві моделі у минулому,
теперішньому і майбутньому часі;
- правильно виділяти головну думку в рамках засвоєної теми;
- розпізнавати відомі структури тексту;
- поступово опановувати методикою написання творів на вільну тему;
- збагачувати знання про звичаї та традиції українського народу.
УКРАЇНСЬКИЙ ПРАВОПИС
Повторення вивченого в 5 класі.
Фонетика:
Вимова приголосних - уподібнення за м'якістю: пісня, освітній, для, сміх та ін.
Уподібнення за місцем творення - шиплячі ж, ч, ш перед фрикативними с'і ц':
намажся, діжці, не мучся, дочці, ховаєшся, дошці та фрикативні з і с перед шиплячими ж і
ш: з жалю, з шести, зшити та ін.
Подвоєння приголосних: сумління, подружжя, піддошшя, розрісся та спрощення груп
приголосних: стн, здн, слн, рдц, скн, стклн, нтств і ін.
Уподібнення за способом творення - зімкненого д перед фрикативними з і с та
африкати ц і дз: відзимувати, підсісти, над цим, віддзекалення; а також зімкненого т перед
фрикативним с: багатство, сміється.
Іменник:
Повторення відмінювання іменників засвоєне в попередніх класах. Називний,
знахідний та місцевий відмінки (множина). Закінчення іменників у родовому, давальному та
місцевому відмінках множини.
Займенник:
Питальні, неозначені та заперечні займенники. Відмінювання займкнниківю
Дієслово:
Рід дієслів. Дієслова І і ІІ дієвідміни. Імператив парадигми. Теперішній час. Минулий
час. Майбутній час.
Прислівник:
Вживання прислівника у ролі присудка.
Речення:
Інформація про особу (предмет), про
яку йде мова.
Мою сестру звати Віра.
Їй десять років.
У неї пишне чорне волосся і карі
очи.
Інформація про якісні ознаки особи чи
предмета
Роман веселої вдачі.
Перед новим будинком посадили
дерево.
Наказовий спосіб (наказ, бажання,
прохання)
Роскажи про свою подорож!
Заперечні речення:
Без протиставлення.
З протиставленням.
Ні, це не наша вулиця.
Це не книжка, а зошит.
Ніні не дев'ять, а десять років.
Комунікативні одиниці:
З Новим роком!
Зі святом Вас!
Вітаю тебе з днем народження!
Спасибі за привітання.
Дуже приємно.
Мені подобається.
ЛІТЕРАТУРА
1. Література стосовно пір року.
2. Українські народні казки.
3. Казки народів світу.
4. Байки.
5. Українські народні пісні.
6.Обрядові пісні (Миколая, Різдво, Новий рік, Великдень) 7. Тематичні вірші та пісні (День народження, дружба)
8. Твори українських письменників.
9. Леся Українка "Мрії"
10. Павло Тичина "Гаї шумлять"
11. Борис Грінченко "Олеся"
12. Тематична література.
13. Літопис "Слово о полку Ігоревім"
14. Легенди.
Читання
Правильне і плавне читання з розумінням прочитаного відомого та невідомого тексту.
Виразне читання різних літературних жанрів.
Правильне читання драматургічного тесту.
Виразне читання невідомого тексту з дотриманням правил пунктуації.
Аналіз тексту
Аналіз літературних творів та усної народної творчості.
Поділ текстів на частини. Вибір найцікавішої частини тексту. Висловлювання своєї
думки про прочитане та дискусії на базі прочитаного.
Виділення головних героїв та другорядних дійових осіб. Характеристика головних
дійових осіб.
Опис природи у тексті.
Пряме та переносне значення слів.
Аналіз поезії (тема, ідея).
Виділення та пояснення виразів, слів та діалогів в тексті стосовно поведінки головних
героїв, драматичних ситуацій і їхніх причин та наслідків.
Аналіз частин тексту на базі головної думки тексту.
Літературні терміни
Діалог, портрет, головний герой і дійові особи, вірш, стовпчик, план твору, головна
думка, висновок.
Розповідь, казка, байка, басна, легенда, літопис.
КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ
Розмовна мова
Розповідь про різні випадки та пригоди.
Складання розповіді на задану тему на вибір учня або викладача. Опис природи. Опис з
використанням запропонованих слів. Водження дискусії на задану тему.
Розмова про улюблену книгу, фільм, телепередачу.
Закінчення розповіді з заданим початком.
Розмови на актуальні теми, що цікавлять дітей. Розмови з використанням тематичних слів.
Переказ тексту.
Опис поодиноких предметів, осіб, природи та природних явищ.
Вправи для збагачення словникового запасу слів.
Короткі розмови на теми з повсякденного життя.
Письмо
Письмовий переказ цікавих пригод з особистого життя учнів.
Опис поодиноких предметів, осіб, природи.
Диктант, самодиктант.
Правильне написання різних граматичних форм слів вжитих у тексті.
Складання творів з дотриманням головних елементів (вступ, головна частина, кінцівка).
Вправи складання простих поширених речень. Вправи перетворення простих коротких
речень в поширені.
Вправи правильного вживання правил пунктуації.
Виконання домашніх завдань і їхня перевірка на уроці.
Дві письмові роботи - по одній в кожному шкільному півріччі.
Елементи національної культури
Весільні обряди та хрестини.
Український народний одяг у Воєводині.
Географічні поняття (міста України, туристичні центри).
Історія формування української нації.
Генезис українського народу і досягнення української культури за часів Київської Русі.
Вивчання українських пісень.
Українські народні ігри.
Архітектура - специфічність українських осель, деякі назви старовинних побутових
предметів.
Презентація народних звичаїв, пісень та ігор на шкільних вечорах в традиційному
народному одязі.
Історичний контекст доселення українців на терени південної Панонії.
Огляд доселень українців в колишню Югославію і сьогоднішню Сербію.
ШЛЯХИ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ
Традиційні методи виконання програми з української мови з елементами національної
культури представлені у вигляді чітко сформульованих етапів.
У сфері літератури запропоновано дві адекватні системи: читання з розумінням тексту і
письмо з вживанням правил правопису, засвоєних протягом минулих років навчання.
Відповідна презентація цих систем та їхнє засвоєння, разом з тим і розуміння поетичних,
прозових чи драматургічних творів, допомагають учням в правильному і логічному спілкуванні українською мовою.
В області мови наголос ставиться на вдосконалення спілкування шляхом збагачення
словникового запасу, як і використання синонімів та антонімів. Мова учнів повинна
грунтуватись на мовних структурах в дусі української мови.
Культура мови та письма є від виняткового значення, адже являє собою кістяк будь-
якого якісного спілкування. З цих причин, протягом роботи з учнями велику увагу потрібно
приділяти збагаченню лексичного фонду та проширенню семантичного значення слів,
плеканню національної культури, звичаїв, історії та культури.
Достарыңызбен бөлісу: |