Апартаментът бе моят дом, а и нямаше къде другаде да отида.
И тогава си спомних за забравения куфар. Не знаех дали ще го свържат по някакъв начин със смъртта на
момичето, но трябваше да залича следата възможно най-бързо.
Хванах метрото до Гранд Сентръл. Веднага
забелязах множеството полицаи на гарата; сега бях убиец, обречен навеки да се озъртам и да живея в страх. От
гишето за информация ме упътиха към службата за изгубени вещи, която се намираше на долния етаж. Показах
шофьорската си книжка на служителката и описах куфара.
— Мисля, че го забравих в чакалнята. — Опитвах се да изглеждам като поредния изнервен пътник. — Имахме
ужасно много багаж, явно затова съм го забравил.
Жената ни най-малко не се впечатли от разказа ми, а изчезна сред рафтовете с багаж и се върна след минута с
куфара ми и лист в ръка.
— Попълнете го и се подпишете най-отдолу.
Име, ранг, сериен номер. Имах чувството, че правя самопризнание; ръцете ми трепереха силно и едва държах
химикалката. Колко абсурдно от моя страна: това беше просто поредният попълнен формуляр в град, в който всеки
ден се попълваха формуляри, равняващи се на цяла изсечена гора.
— Ще трябва да направя копие на шофьорската ви книжка.
— Необходимо ли е? Бързам.
— Миличък, не аз определям правилата. Искаш ли си багажа?
Подадох ѝ книжката. Тя я пресне на копирната машина, върна ми я, закачи копието с телбод за формуляра и го
пъхна в чекмедже под плота.
— Обзалагам се, че намирате много куфари — отбелязах, тъй като се чудех какво да кажа.
Жената изсумтя снизходително.
— Миличък, нямаш представа какви неща намираме.
Прибрах се в апартамента с такси. По пътя обмислих внимателно ситуацията.
Почистил бях апартамента на
момичето; измих всяка повърхност, до която се бях докосвал. Никой не ме бе видял да влизам или излизам с
изключение на таксиметровия шофьор; това можеше да се окаже проблемно. Не биваше да забравям и за бармана.
Извинете, вие сте професор, Фанинг, нали! Не помнех дали барманът беше наблизо, когато тя ме заговори, но със
сигурност беше видял добре и двама ни. В брой ли платих, или с кредитна карта? Май в брой, но не бях сигурен.
Оставил бях следа, но дали някой щеше да я проследи?
В апартамента отворих куфара на леглото. Не се изненадах, когато открих, че морфинът го няма, но
всичко
останало беше непокътнато. Изпразних джобовете си — портфейл, ключове, мобилен телефон. Батерията беше
паднала по някое време през нощта. Сложих го да се зарежда на нощното шкафче и легнах, макар да знаех, че няма
да заспя. Струваше ми се, че повече никога няма да спя.
Щом батерията се зареди малко, телефонът ми иззвъня. Имах четири нови съобщения, всички от един и същ
номер с код 401. Роуд Айлънд? Кого познавах в Роуд Айлънд? И тогава телефонът иззвъня в ръката ми.
— С Тимъти Фанинг ли разговарям?
Не разпознах гласа.
— Да, доктор Фанинг е на телефона.
— О, значи сте доктор. Това обяснява всичко. Казвам се Лоис Суон, медицинска
сестра съм в интензивното
отделение на болница Уестърли. Вчера следобед докараха пациентка на име Елизабет Лиър. Познавате ли я?
Сърцето ми скочи в гърлото.
— Къде е тя? Какво е станало?
— Свалили са я от влак от Бостън и я докараха с линейка при нас. Оттогава се опитвам да се свържа с вас. Вие
личният ѝ лекар ли сте?
Стана ми ясно защо се обажда.
— Да — излъгах. — Какво е състоянието ѝ?
— Опасявам се, че госпожа Лиър почина.
Мълчах. Стаята сякаш се разпадаше около мен. Не само стаята, целият свят се разпадаше.
— Ало?
Преглътнах с усилие.
— Да, тук съм.
— Докараха я в безсъзнание. Само аз бях при нея, когато се събуди. Даде ми името и номера ви.
— Помоли ли ви да ми предадете нещо?
— Не, съжалявам. Беше много изтощена. Дори не бях сигурна, че съм чула правилно телефонния номер. Почина
няколко минути по-късно. Опитахме се да се свържем със съпруга ѝ, но той, изглежда, е в чужбина. Има ли други
хора, на които трябва да съобщим?
Затворих. Зарових лице във възглавницата. И закрещях.