Градът на огледалата



Pdf көрінісі
бет75/159
Дата10.02.2024
өлшемі3.26 Mb.
#491534
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   159
Dzhystin Kronin - Prohodyt 03 - Gradyt na ogledalata

Четирийсет и две 
Апгар намери Питър на обичайното място: на бюрото да преглежда куп документи. Само два дни, откакто
Чейс го нямаше да организира всичко, и Питър се оказа затрупан с бумаги.
— Имаш ли минутка?
— Казвай бързо.
Апгар седна срещу него.
— Чейс здраво те метна. Не биваше да го оставяш да се измъкне така лесно.
— Какво да ти кажа? Прекалено съм добър.
Апгар се покашля.
— Имаме проблем.
Питър попълваше някакъв формуляр.
— И ти ли напускаш?
— Сега не е моментът за шеги. Тази сутрин получих съобщение от Розенбърг. През последните няколко дни
оттам преминават множество цистерни, но нито една не е стигнала при нас.
Питър вдигна глава.
— Какво казаха от рафинерията?
— Работят по график, дрън-дрън. Но тази сутрин спряха да се обаждат и не можем да се свържем с тях.
Питър се облегна назад. Мили боже.
— Пратих хора да проверят какво става. Вече пътуват към рафинерията — продължи Апгар, — но подозирам
какво ще заварят. Трябва да му признаем, много е дързък.
— Защо му е на Дънк нашия нефт?
— Обзалагам се, че не му трябва. Това е игра. Той иска нещо.
— Например?
— Виж, това не знам. Но ще е нещо важно. От електростанцията казват, че разполагаме с достатъчно гориво за
десет дни, а ако пестим, за още няколко отгоре. Дори да поемем контрол върху рафинерията, няма как да допълним
с достатъчно гориво системата, за да държи лампите светнати. След по-малко от две седмици градът ще остане на
тъмно.
Дънк ги беше стиснал като в менгеме. Питър с неохота трябваше да признае, че планът му е гениален. Но едно
нещо не се връзваше.
— Защо ще ни изпраща камион с оръжия и муниции, а след това ще задържа всичкия нефт? Няма логика.
— Може някой друг да е пратил оръжията.
— Мунициите бяха от бункера на Дънк. Само той ги продава.
Апгар се размърда на стола.
— Има още нещо, което трябва да вземем предвид. Първо изгоря „При братовчеда“, след това се разнесе слух,
че една от жените на Дънк пристигнала в града и разправяла, че там се е случило нещо. Имало престрелка.
— Искаш да кажеш, че някой от хората му се е опитал да го узурпира?
— Може да са просто клюки. Не виждам връзка, но е добре да го имаме предвид.
— Къде е жената?
Апгар почти се разсмя.
— Един дявол знае.
Между оръжията и нефта имаше връзка, но каква? Едва ли беше Дънк; да държи цял град заложници не беше в
стила му, а и армията вече разполагаше с достатъчно оръжия, за да превземе провлака и да сложи край на бизнеса
му. Щеше да има много жертви и от двете страни — сражение на пътя през водата щеше да означава истинска
касапница — но след като всичко се уталожеше, Дънк Уитърс щеше да се озове надупчен с десетки куршуми в някоя
канавка или увиснал от въже.
Да речем, че нефтът не е просто залог в някаква игра, помисли си Питър. Ами ако наистина възнамеряват да го
използват.
— Какво знаем за онзи кораб? — попита той.
Апгар се намръщи.
— Почти нищо. Външни хора не са го виждали от години.
— Но е голям.
— Така казват. Мислиш ли, че има нещо общо?
— Не знам какво да си мисля. Но пропускаме нещо. Раздадохме ли муниции на всички?
— Не. Още са в оръжейната.
— Раздай ги. И да изпратим патрул да огледа провлака. Кога трябва да се обадят от Фрийпорт?


— След два часа.
Минаваше три часът.
— Да изпратим хора по периметъра. Кажи им, че е учение. И повикай няколко инженери при портата. Не сме я
затваряли от десет години.
Апгар го изгледа предпазливо.
— Хората ще забележат.
— По-добре да сме подготвени, дори да се окаже напразно. Не знаем какво става, но става нещо.
— Какво да правим с провлака? Трябва да съставим план възможно най-бързо.
— Заеми се с изготвянето му.
Апгар стана.
— Ще е на бюрото ти след час.
— Толкова бързо?
— Комплексът има само един вход. Няма много за писане. — На вратата той се обърна. — Знам, че ситуацията
е неприятна, но може би това е възможността, която чакахме.
— Може и да си прав.
— Просто се радвам, че на онзи стол не седи Чейс.
Питър остана сам. Купищата документи на бюрото сега му се струваха маловажни. Завъртя се на стола с лице
към прозореца. Денят започна с ясно небе, но сега времето се разваляше. Над града бяха надвиснали гъсти сиви
облаци. Силен порив на вятъра наклони дърветата, проблесна светкавица, последвана от силна гръмотевица, и
първите капки дъжд западаха тежко по стъклото.
Майкъл, помисли си той, какво си намислил?




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   159




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет