Грамматика: просто о сложном


Давно прошедшее время (не очевидное)



бет39/57
Дата29.11.2022
өлшемі2.03 Mb.
#465993
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   57
kaz-grammatika

10. Давно прошедшее время (не очевидное)
(Бұрынғы өткен шақ)

Давно прошедшее время (не очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий не был очевидцем этого действия, или в его достоверности не уверен. Образуется с помощью суффиксов ып/іп/п затем следуют Личные окончания-1. Так как суффиксы заканчиваются на глухую согласную п, то и личные окончания в первом лице будут "глухие", то есть в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз. Обратите внимание, что в третьем лице окончания – ты/тi. При переводе на русский язык логично добавлять слово "оказывается".



1 Мен
Бiз

глагол +

ып / iп / п

+




пын / пiн
пыз / пiз

2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер

3 Ол, Олар

ты / тi

Примеры:

Ол өзінің досымен кездесіпті. – Он со своим другом встречался, оказывается.
Сен жазда Алматыда болыпсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы был.
Сіздер емтиханға көп дайындалыпсыздар. – Вы к экзамену много готовились.
Сендер былтыр мектеп бітіріпсіңдер. – Вы в прошлом году в школу поступили.
Біз мына үйде тұрыппыз. – Мы в этом доме, оказывается, останавливались.
Мен кеше дүкенге барыппын. – Я вчера в магазин ходил.
Мен оны көріппін. – Я его, оказывается, видел.
Менің ағам ауылға хат жазыпты. – Мой старший брат в аул письмо написал.
Сенің отбасың Астанаға көшіпті. – Твоя семья в Астану переехала, оказывается.

Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс п и Личные окончания-1.

Ол өзінің досымен кездеспепті. – Он со своим другом не встречался, оказывается.


Сен жазда Алматыда болмапсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы не был.
Сендер былтыр мектеп бітірмепсіңдер. – Вы в прошлом году в школу не поступили.
Біз мына үйде тұрмаппыз. – Мы в этом доме, оказывается, не останавливались.
Сенің отбасың Астанаға көшпепті. – Твоя семья в Астану не переехала, оказывается.

Таблицы с примерами:


Мен
Біз


Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазыппын
жазыппыз
жазыпсың
жазыпсыңдар
жазыпсыз
жазыпсыздар
жазыпты

көру
көрiппiн
көрiппiз
көрiпсiң
көрiпсiңдер
көрiпсiз
көрiпсiздер
көрiптi

ойнау
ойнаппын
ойнаппыз
ойнапсың
ойнапсыңдар
ойнапсыз
ойнапсыздар
ойнапты

оқу
оқыппын
оқыппыз
оқыпсың
оқыпсыңдар
оқыпсыз
оқыпсыздар
оқыпты

қою
қойыппын
қойыппыз
қойыпсың
қойыпсыңдар
қойыпсыз
қойыпсыздар
қойыпты




Отрицание:


Мен
Біз


Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбаппын
жазбаппыз
жазбапсың
жазбапсыңдар
жазбапсыз
жазбапсыздар
жазбапты

көру
көрмеппiн
көрмеппiз
көрмепсiң
көрмепсiңдер
көрмепсiз
көрмепсiздер
көрмептi

ойнау
ойнамаппын
ойнамаппыз
ойнамапсың
ойнамапсыңдар
ойнамапсыз
ойнамапсыздар
ойнамапты

оқу
оқымаппын
оқымаппыз
оқымапсың
оқымапсыңдар
оқымапсыз
оқымапсыздар
оқымапты

қою
қоймаппын
қоймаппыз
қоймапсың
қоймапсыңдар
қоймапсыз
қоймапсыздар
қоймапты




11. Переходное прошедшее время


(Ауыспалы өткен шақ)

Переходное прошедшее время обозначает длительное, повторяющееся или привычное действие в прошлом. (Например, когда говоришь, что в течении определённого времени я этим занимался). Образуется данное время с помощью суффиксов атын/етiн и йтын/йтiн. После согласных добавляются суффиксы атын/етiн в зависимости от твёрдости или мягкости слова, а после гласных – йтын/йтiн. Затем следуют Личные окончания-1. Так как все суффиксы заканчиваются на сонорную н, то в первом лице единственного числа добавляются личные окончания мын/мiн, а в первом лице множественного числа – быз/бiз.




1 Мен
Бiз

глагол +

атын / етiн
йтын / йтiн

+




мын / мiн
быз / бiз

2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер

3 Ол, Олар



Суффиксы легко запоминаются, если сравнить их с уже изученными. Суффиксы а, е, й – суффиксы переходного времени. А суффикс ты – прошедшего времени. Если их соединить и добавить одну букву н, то получаются суффиксы переходного прошедшего времени.


Примеры:

Біз мына үйде тұратынбыз. – Мы в этом доме останавливались.


Сендер үйде отыратынсыңдар. – Вы дома сидели.
Ол теледидар көретін. – Он телевизор смотрел.
Сіз кітаптарды балаларға беретінсіз. – Вы книги детям отдавали.
Мен көп ауыр жұмыс істейтінмін. – Я много тяжелой работы делал.
Сен диванда ұйықтайтынсың. – Ты на диване спал.

Не забывайте про глаголы-исключения (см. Переходное время глагола).
К глаголам қою, сою, құю, жаю, шаю присоединяется й+атын=ятын. (қоятын – ставил, жаятын – расстилал).
К глаголу сүю – й+етiн (мен сүйетiнмiн – я любил).
К глаголам оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу – присоединяются дополнительные ы или i, затем йтын или йтiн, то есть образуются суффиксы итын или итiн: (оқитын – учил, ренжитiн – обижался)



Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы переходного прошедшего времени йтын/йтiн и Личные окончания-1.

Біз мына үйде тұрмайтынбыз. – Мы в этом доме не останавливались.


Ол теледидар көрмейтін. – Он телевизор не смотрел.
Мен көп ауыр жұмыс істемейтінмін. – Я много тяжелой работы не делал.
Сен диванда ұйықтамайтынсың. – Ты на диване не спал.
Жан сабаққа әзірленбейтін. – Жан к уроку не готовился.

Таблицы с примерами:


Мен
Біз


Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазатынмын
жазатынбыз
жазатынсың
жазатынсыңдар
жазатынсыз
жазатынсыздар
жазатын

көру
көретiнмiн
көретiнбiз
көретiнсiң
көретiнсiңдер
көретiнсiз
көретiнсiздер
көретiн

төлеу
төлейтiнмiн
төлейтiнбiз
төлейтiнсiң
төлейтiнсiңдер
төлейтiнсiз
төлейтiнсiздер
төлейтiн

оқу
оқитынмын
оқитынбыз
оқитынсың
оқитынсыңдар
оқитынсыз
оқитынсыздар
оқитын

қою
қоятынмын
қоятынбыз
қоятынсың
қоятынсыңдар
қоятынсыз
қоятынсыздар
қоятын




Отрицание:


Мен
Біз


Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбайтынмын
жазбайтынбыз
жазбайтынсың
жазбайтынсыңдар
жазбайтынсыз
жазбайтынсыздар
жазбайтын

көру
көрмейтiнмiн
көрмейтiнбiз
көрмейтiнсiң
көрмейтiнсiңдер
көрмейтiнсiз
көрмейтiнсiздер
көрмейтiн

төлеу
төлемейтiнмiн
төлемейтiнбiз
төлемейтiнсiң
төлемейтiнсiңдер
төлемейтiнсiз
төлемейтiнсiздер
төлемейтiн

оқу
оқымайтынмын
оқымайтынбыз
оқымайтынсың
оқымайтынсыңдар
оқымайтынсыз
оқымайтынсыздар
оқымайтын

қою
қоймайтынмын
қоймайтынбыз
қоймайтынсың
қоймайтынсыңдар
қоймайтынсыз
қоймайтынсыздар
қоймайтын




Вспомогательные глаголы екен и едi

В каких временах используются данные вспомогательные глаголы легче запомнить по таблице:







1. Вспомогательный глагол екен придает предложению форму "оказывается". К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу екен добавляются Личные окончания-1.


Примеры:

Сен оқып отыр екенсiн. – Ты читаешь, оказывается.


Сен оны бiледi екенсiн. – Ты, оказывается, его знаешь.
Ол сенi түсiнбеген екен. – Он тебя не понял, оказывается.
Сiз оны танымаған екенсiз. – Вы его не узнали, оказывается.
Ол қалаға ертең барады екен. – Он, оказывается, в город едет завтра.
Жан өзенге барған екен, бiрақ су суық екен. – Жан к озеру ходил, оказывается, но вода холодная (оказывается).
Сiздер ешкiмдi ертеңгi жиналыс туралы ескертпеген екенсiздер. – Вы о завтрашнем собрании никого не предупредили, оказывается.

В вопросительных предложениях екен приобретает уже другое значение и переводится на русский как "интересно". Или же (особенно в сочетании с болады) как частица "ли":

Айтыңызшы, Астанаға қандай пойыздар жүредi екен? – Скажите, до Астаны какие поезда идут, интересно?
Кешiрiңiз, вокзалға қалай жетуге болады екен? – Простите, интересно, к вокзалу как доехать можно?
Ол ертең сабаққа бара ма екен? – Интересно, он пойдёт завтра на занятия?
Алмамен сөйлесуге болады ма екен? – Можно ли поговорить с Алмой?
Кiруге болады ма екен? – Можно ли войти?

2. Вспомогательный глагол едi


1) Вспомогательный глагол едi в давнопрошедших временах (ған/ген, қан/кен и ып/iп/п) и в будущем времени намерения (бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек) не переводится (формы не особо отличаются от обычного образования этих времен) или придаёт оттенок "же", "хоть".
К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу едi добавляются Личные окончания-2.

Мен оның туған күнiне бармаған едiм, бiрақ кейiн құттықтадым. – Хоть я к нему на день рождения не ходил, но потом поздравил.


Мен бармақ едiм, бiрақ жұмыс өте көп болды. – Я намеревался пойти, но работы очень много было.
Ол асханадан тамақ iшпек едi, бiрақ асхана жабық екен. – Он намеревался еду из столовой поесть, но столовая закрыта, оказывается.
Сен онымен кездеспек едiң, кездестiң бе? – Ты же с ним встретиться собирался, встретился?

2) В переходном прошедшем времени (атын/етiн, йтын/йтiн) и будущем предположительном времени (ар/ер/р) с помощью вспомогательного глагола едi образуется сослагательное наклонение (подобные предложения переводятся на русский с частицей "бы").

Алма хат жазатын едi, бiрақ оның уақыты жоқ. – Алма письмо написала бы, но у неё времени нет.
Ол дәрiнi iшетiн едi, бiрақ ұмытты. – Он лекарства выпил бы, но забыл.
Ол сiздермен ойнар едi, бiрақ ұялды. – Он с вами поиграл бы, но постеснялся.
Мен кинотеатрға барар едiм, бiрақ билет болмады. – Я бы в кинотеатр пошёл, но билета не было.
Егер ол кетпесе, сен кетер едiң. – Если бы он не ушёл, то ушёл бы ты.
Кеше айтсаң, көмектесер едiк. – Вчера бы сказал, мы бы помогли.
Егер мен дәрiстi қайталасам, онда емтиханды жақсы тапсыратын едiм. – Если бы я повторил урок, то экзамен сдал бы хорошо.

3) С помощью глагола едi образуется вторая форма переходного прошедшего времени. Для этого используются суффиксы ушы/ушi:

Мен сенiмен демалуды ұнатушы едiм. – Мне с тобой отдыхать нравилось.
Сiз бұрын бәрiн анық түсiндiрушi едiңiз. – Раньше вы всё чётко объясняли.
Бiз бұрын ұзақ сөйлесушi едiк. – Мы раньше долго беседовали.

4) Вспомогательный глагол едi с желательной и повелительной формой глагола образуют конструкцию "хотел бы". Но есть свои особенности образования этих конструкций. С желательным наклонением глагол едi следует без дополнительных окончаний:

Менің бүгiн ертерек кеткiм келіп едi. – Я хотел бы сегодня пораньше уйти.
Бiздің олармен кездескiмiз келмеп едi. – Нам не хотелось бы с ними встречаться.

После глагола в повелительном наклонении следует конструкция деп едi. К едi добавляются Личные окончания-2, которые и показывают нужное лицо. А к глаголу в повелительном наклонении добавляются окончания только 1-го лица единственного и множественного числа (йын/йiн, айын/ейiн, йық/йiк, айық/ейiк):

Мен Алмамен сөйлесейiн деп едiм. – Я с Алмой поговорить хотел бы.
Сiзбен кездесейiн деп едiм. – Я хотел бы с вами встретиться.
Сендер қалаға барайық деп едiңдер. – Вы хотели бы поехать в город.
Ол жұмыстан сұранайын деп едi. – Он с работы хотел отпроситься.
Олар қонаққа келейiн деп едi. – Они хотели бы прийти в гости.
Таңертең сiз не iстейiн деп едiңiз? – Утром вы что хотели бы делать?
Другие вспомогательные глаголы

Некоторые глаголы в казахском языке могут входить в состав сложных конструкций, где они являются вспомогательными глаголами и придают всей конструкции определённый оттенок.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   57




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет