10. Давно прошедшее время (не очевидное)
(Бұрынғы өткен шақ)
Давно прошедшее время (не очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий не был очевидцем этого действия, или в его достоверности не уверен. Образуется с помощью суффиксов ып/іп/п затем следуют Личные окончания-1. Так как суффиксы заканчиваются на глухую согласную п, то и личные окончания в первом лице будут "глухие", то есть в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз. Обратите внимание, что в третьем лице окончания – ты/тi. При переводе на русский язык логично добавлять слово "оказывается".
1 Мен
Бiз
|
|
пын / пiн
пыз / пiз
|
2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер
|
сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер
|
3 Ол, Олар
|
ты / тi
|
Примеры:
Ол өзінің досымен кездесіпті. – Он со своим другом встречался, оказывается.
Сен жазда Алматыда болыпсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы был.
Сіздер емтиханға көп дайындалыпсыздар. – Вы к экзамену много готовились.
Сендер былтыр мектеп бітіріпсіңдер. – Вы в прошлом году в школу поступили.
Біз мына үйде тұрыппыз. – Мы в этом доме, оказывается, останавливались.
Мен кеше дүкенге барыппын. – Я вчера в магазин ходил.
Мен оны көріппін. – Я его, оказывается, видел.
Менің ағам ауылға хат жазыпты. – Мой старший брат в аул письмо написал.
Сенің отбасың Астанаға көшіпті. – Твоя семья в Астану переехала, оказывается.
Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс п и Личные окончания-1.
Ол өзінің досымен кездеспепті. – Он со своим другом не встречался, оказывается.
Сен жазда Алматыда болмапсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы не был.
Сендер былтыр мектеп бітірмепсіңдер. – Вы в прошлом году в школу не поступили.
Біз мына үйде тұрмаппыз. – Мы в этом доме, оказывается, не останавливались.
Сенің отбасың Астанаға көшпепті. – Твоя семья в Астану не переехала, оказывается.
Таблицы с примерами:
Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар
|
жазу
жазыппын
жазыппыз
жазыпсың
жазыпсыңдар
жазыпсыз
жазыпсыздар
жазыпты
|
көру
көрiппiн
көрiппiз
көрiпсiң
көрiпсiңдер
көрiпсiз
көрiпсiздер
көрiптi
|
ойнау
ойнаппын
ойнаппыз
ойнапсың
ойнапсыңдар
ойнапсыз
ойнапсыздар
ойнапты
|
оқу
оқыппын
оқыппыз
оқыпсың
оқыпсыңдар
оқыпсыз
оқыпсыздар
оқыпты
|
қою
қойыппын
қойыппыз
қойыпсың
қойыпсыңдар
қойыпсыз
қойыпсыздар
қойыпты
|
|
Отрицание:
Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар
|
жазу
жазбаппын
жазбаппыз
жазбапсың
жазбапсыңдар
жазбапсыз
жазбапсыздар
жазбапты
|
көру
көрмеппiн
көрмеппiз
көрмепсiң
көрмепсiңдер
көрмепсiз
көрмепсiздер
көрмептi
|
ойнау
ойнамаппын
ойнамаппыз
ойнамапсың
ойнамапсыңдар
ойнамапсыз
ойнамапсыздар
ойнамапты
|
оқу
оқымаппын
оқымаппыз
оқымапсың
оқымапсыңдар
оқымапсыз
оқымапсыздар
оқымапты
|
қою
қоймаппын
қоймаппыз
қоймапсың
қоймапсыңдар
қоймапсыз
қоймапсыздар
қоймапты
|
|
11. Переходное прошедшее время
(Ауыспалы өткен шақ)
Переходное прошедшее время обозначает длительное, повторяющееся или привычное действие в прошлом. (Например, когда говоришь, что в течении определённого времени я этим занимался). Образуется данное время с помощью суффиксов атын/етiн и йтын/йтiн. После согласных добавляются суффиксы атын/етiн в зависимости от твёрдости или мягкости слова, а после гласных – йтын/йтiн. Затем следуют Личные окончания-1. Так как все суффиксы заканчиваются на сонорную н, то в первом лице единственного числа добавляются личные окончания мын/мiн, а в первом лице множественного числа – быз/бiз.
1 Мен
Бiз
|
глагол +
|
атын / етiн
йтын / йтiн
|
+
|
|
мын / мiн
быз / бiз
|
2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер
|
сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер
|
3 Ол, Олар
|
–
|
Суффиксы легко запоминаются, если сравнить их с уже изученными. Суффиксы а, е, й – суффиксы переходного времени. А суффикс ты – прошедшего времени. Если их соединить и добавить одну букву н, то получаются суффиксы переходного прошедшего времени.
Примеры:
Біз мына үйде тұратынбыз. – Мы в этом доме останавливались.
Сендер үйде отыратынсыңдар. – Вы дома сидели.
Ол теледидар көретін. – Он телевизор смотрел.
Сіз кітаптарды балаларға беретінсіз. – Вы книги детям отдавали.
Мен көп ауыр жұмыс істейтінмін. – Я много тяжелой работы делал.
Сен диванда ұйықтайтынсың. – Ты на диване спал.
Не забывайте про глаголы-исключения (см. Переходное время глагола).
К глаголам қою, сою, құю, жаю, шаю присоединяется й+атын=ятын. (қоятын – ставил, жаятын – расстилал).
К глаголу сүю – й+етiн (мен сүйетiнмiн – я любил).
К глаголам оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу – присоединяются дополнительные ы или i, затем йтын или йтiн, то есть образуются суффиксы итын или итiн: (оқитын – учил, ренжитiн – обижался)
|
Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы переходного прошедшего времени йтын/йтiн и Личные окончания-1.
Біз мына үйде тұрмайтынбыз. – Мы в этом доме не останавливались.
Ол теледидар көрмейтін. – Он телевизор не смотрел.
Мен көп ауыр жұмыс істемейтінмін. – Я много тяжелой работы не делал.
Сен диванда ұйықтамайтынсың. – Ты на диване не спал.
Жан сабаққа әзірленбейтін. – Жан к уроку не готовился.
Таблицы с примерами:
Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар
|
жазу
жазатынмын
жазатынбыз
жазатынсың
жазатынсыңдар
жазатынсыз
жазатынсыздар
жазатын
|
көру
көретiнмiн
көретiнбiз
көретiнсiң
көретiнсiңдер
көретiнсiз
көретiнсiздер
көретiн
|
төлеу
төлейтiнмiн
төлейтiнбiз
төлейтiнсiң
төлейтiнсiңдер
төлейтiнсiз
төлейтiнсiздер
төлейтiн
|
оқу
оқитынмын
оқитынбыз
оқитынсың
оқитынсыңдар
оқитынсыз
оқитынсыздар
оқитын
|
қою
қоятынмын
қоятынбыз
қоятынсың
қоятынсыңдар
қоятынсыз
қоятынсыздар
қоятын
|
|
Отрицание:
Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар
|
жазу
жазбайтынмын
жазбайтынбыз
жазбайтынсың
жазбайтынсыңдар
жазбайтынсыз
жазбайтынсыздар
жазбайтын
|
көру
көрмейтiнмiн
көрмейтiнбiз
көрмейтiнсiң
көрмейтiнсiңдер
көрмейтiнсiз
көрмейтiнсiздер
көрмейтiн
|
төлеу
төлемейтiнмiн
төлемейтiнбiз
төлемейтiнсiң
төлемейтiнсiңдер
төлемейтiнсiз
төлемейтiнсiздер
төлемейтiн
|
оқу
оқымайтынмын
оқымайтынбыз
оқымайтынсың
оқымайтынсыңдар
оқымайтынсыз
оқымайтынсыздар
оқымайтын
|
қою
қоймайтынмын
қоймайтынбыз
қоймайтынсың
қоймайтынсыңдар
қоймайтынсыз
қоймайтынсыздар
қоймайтын
|
|
Вспомогательные глаголы екен и едi
В каких временах используются данные вспомогательные глаголы легче запомнить по таблице:
1. Вспомогательный глагол екен придает предложению форму "оказывается". К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу екен добавляются Личные окончания-1.
Примеры:
Сен оқып отыр екенсiн. – Ты читаешь, оказывается.
Сен оны бiледi екенсiн. – Ты, оказывается, его знаешь.
Ол сенi түсiнбеген екен. – Он тебя не понял, оказывается.
Сiз оны танымаған екенсiз. – Вы его не узнали, оказывается.
Ол қалаға ертең барады екен. – Он, оказывается, в город едет завтра.
Жан өзенге барған екен, бiрақ су суық екен. – Жан к озеру ходил, оказывается, но вода холодная (оказывается).
Сiздер ешкiмдi ертеңгi жиналыс туралы ескертпеген екенсiздер. – Вы о завтрашнем собрании никого не предупредили, оказывается.
В вопросительных предложениях екен приобретает уже другое значение и переводится на русский как "интересно". Или же (особенно в сочетании с болады) как частица "ли":
Айтыңызшы, Астанаға қандай пойыздар жүредi екен? – Скажите, до Астаны какие поезда идут, интересно?
Кешiрiңiз, вокзалға қалай жетуге болады екен? – Простите, интересно, к вокзалу как доехать можно?
Ол ертең сабаққа бара ма екен? – Интересно, он пойдёт завтра на занятия?
Алмамен сөйлесуге болады ма екен? – Можно ли поговорить с Алмой?
Кiруге болады ма екен? – Можно ли войти?
2. Вспомогательный глагол едi
1) Вспомогательный глагол едi в давнопрошедших временах (ған/ген, қан/кен и ып/iп/п) и в будущем времени намерения (бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек) не переводится (формы не особо отличаются от обычного образования этих времен) или придаёт оттенок "же", "хоть".
К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу едi добавляются Личные окончания-2.
Мен оның туған күнiне бармаған едiм, бiрақ кейiн құттықтадым. – Хоть я к нему на день рождения не ходил, но потом поздравил.
Мен бармақ едiм, бiрақ жұмыс өте көп болды. – Я намеревался пойти, но работы очень много было.
Ол асханадан тамақ iшпек едi, бiрақ асхана жабық екен. – Он намеревался еду из столовой поесть, но столовая закрыта, оказывается.
Сен онымен кездеспек едiң, кездестiң бе? – Ты же с ним встретиться собирался, встретился?
2) В переходном прошедшем времени (атын/етiн, йтын/йтiн) и будущем предположительном времени (ар/ер/р) с помощью вспомогательного глагола едi образуется сослагательное наклонение (подобные предложения переводятся на русский с частицей "бы").
Алма хат жазатын едi, бiрақ оның уақыты жоқ. – Алма письмо написала бы, но у неё времени нет.
Ол дәрiнi iшетiн едi, бiрақ ұмытты. – Он лекарства выпил бы, но забыл.
Ол сiздермен ойнар едi, бiрақ ұялды. – Он с вами поиграл бы, но постеснялся.
Мен кинотеатрға барар едiм, бiрақ билет болмады. – Я бы в кинотеатр пошёл, но билета не было.
Егер ол кетпесе, сен кетер едiң. – Если бы он не ушёл, то ушёл бы ты.
Кеше айтсаң, көмектесер едiк. – Вчера бы сказал, мы бы помогли.
Егер мен дәрiстi қайталасам, онда емтиханды жақсы тапсыратын едiм. – Если бы я повторил урок, то экзамен сдал бы хорошо.
3) С помощью глагола едi образуется вторая форма переходного прошедшего времени. Для этого используются суффиксы ушы/ушi:
Мен сенiмен демалуды ұнатушы едiм. – Мне с тобой отдыхать нравилось.
Сiз бұрын бәрiн анық түсiндiрушi едiңiз. – Раньше вы всё чётко объясняли.
Бiз бұрын ұзақ сөйлесушi едiк. – Мы раньше долго беседовали.
4) Вспомогательный глагол едi с желательной и повелительной формой глагола образуют конструкцию "хотел бы". Но есть свои особенности образования этих конструкций. С желательным наклонением глагол едi следует без дополнительных окончаний:
Менің бүгiн ертерек кеткiм келіп едi. – Я хотел бы сегодня пораньше уйти.
Бiздің олармен кездескiмiз келмеп едi. – Нам не хотелось бы с ними встречаться.
После глагола в повелительном наклонении следует конструкция деп едi. К едi добавляются Личные окончания-2, которые и показывают нужное лицо. А к глаголу в повелительном наклонении добавляются окончания только 1-го лица единственного и множественного числа (йын/йiн, айын/ейiн, йық/йiк, айық/ейiк):
Мен Алмамен сөйлесейiн деп едiм. – Я с Алмой поговорить хотел бы.
Сiзбен кездесейiн деп едiм. – Я хотел бы с вами встретиться.
Сендер қалаға барайық деп едiңдер. – Вы хотели бы поехать в город.
Ол жұмыстан сұранайын деп едi. – Он с работы хотел отпроситься.
Олар қонаққа келейiн деп едi. – Они хотели бы прийти в гости.
Таңертең сiз не iстейiн деп едiңiз? – Утром вы что хотели бы делать?
Другие вспомогательные глаголы
Некоторые глаголы в казахском языке могут входить в состав сложных конструкций, где они являются вспомогательными глаголами и придают всей конструкции определённый оттенок.
Достарыңызбен бөлісу: |