2. Родительный и винительный падежи
Родительный падеж
Iлiк септiк
(кiмнiң?, ненiң?)
|
дың / дiң
|
и ю / л р у й / ж з
|
тың / тiң
|
глухих / б в г д
|
ның / нiң
|
гласных / м н ң / 3
|
|
Винительный падеж
Табыс септiк
(кiмдi?, ненi?)
|
ды / дi
|
и ю / сонорных / ж з
|
ты / тi
|
глухих / б в г д
|
ны / нi
|
гласных
|
н
|
3
|
|
Упрощённый вариант:
Советую сперва изучить эти два падежа вместе затем прочитать о каждом падеже в отдельности.
Таблицы с этими падежами очень похожи:
а) в окончаниях родительного и винительного падежей используются гласные 'ы' или 'і', после твёрдого слога следует 'ы', после мягкого – 'і';
б) вопросы, на которые отвечает существительное этих падежей, тоже очень похожи: кого?, чего? – родительный и кого?, что? – винительный.
Различие этих таблиц с таблицами верхнего ряда (пространственные падежи) в том, что в третью строчку таблиц переходят гласные, то есть окончания третьей строки (ның/нің, ны/ні) добавляются после слов, заканчивающихся на гласные буквы, исключая буквы 'и, ю'.
Итак, рассмотрим сходства при добавлении окончаний этих двух падежей.
1) Окончания первой строки таблиц (дың/дің и ды/ді) будут следовать после звонких 'ж, з', после сонорных (исключая 'м, н, ң' в родительном падеже) и после гласных 'и, ю':
мұражайдың – музея; мұражайды – музей
судың – воды; суды – воду
құжаттардың – документов; құжаттарды – документы
хаттарымыздың – наших писем; хаттарымызды – наши письма
сөздiң – слова; сөздi – слово
пәтердiң – квартиры; пәтердi – квартиру
көлдердiң – озёр; көлдердi – озёра
шелектерiңiздiң – Ваших вёдер; шелектерiңiздi – Ваши вёдра
аюдың – медведя; аюды – медведя
таксидiң – такси; таксидi – такси
2) Окончания второй строчки таблиц (тың/тің и ты/ті) следуют после глухих согласных и звонких 'б, в, г, д':
балықтың – рыбы; балықты – рыбу
автобустың – автобуса; автобусты – автобус
тақырыптың – темы; тақырыпты – тему
иттiң – собаки; иттi – собаку
сүттiң – молока; сүттi – молоко
жүректiң – сердца; жүректi – сердце
3) Окончания третей строчки таблиц (ның/нiң и ны/ні) следуют после гласных (кроме гласных 'и, ю'):
тапсырманың – задания; тапсырманы – задание
аялдаманың – остановки; аялдаманы – остановку
шаңғының – лыж; шаңғыны – лыжи
жейденiң – рубашки; жейденi – рубашку
көрменiң – выставки; көрменi – выставку
сүлгiнiң – полотенца; сүлгiнi – полотенце
А теперь рассмотрим различия в правилах добавления окончаний этих двух падежей.
а) В родительном падеже после сонорных 'м, н, ң' следуют окончания третей строчки таблицы (ның/нің), а в винительном падеже – первой строчки таблицы (ды/ді):
шамның – лампы; шамды – лампу
нанның – хлеба; нанды – хлеб
басымның – моей головы; басымды – мою голову
кiлемнiң – ковра; кiлемдi – ковёр
өзеннiң – реки; өзендi – реку
тiсiңнiң – твоего зуба; тiсiңдi – твой зуб
б) В родительном падеже после притяжательной формы третьего лица (после окончаний 'сы/сі' и 'ы/і') следуют окончания третей строчки таблицы (ның/нiң), а в винительном падеже – четвёртой строчки таблицы (н):
хатының – его письма; хатын – его письмо
айнасының – её зеркала; айнасын – её зеркало
сұрақтарының – их вопросов; сұрақтарын – их вопросы
сөмкесiнiң – её сумки; сөмкесiн – её сумку
дәптерiнiң – его тетради; дәптерiн – его тетрадь
сөздерiнiң – их слов; сөздерiн – их слова
Таблицы с примерами (с притяжательными окончаниями):
|
Менiң
Біздiң
|
досымның
досымыздың
|
досымды
досымызды
|
Сенiң
Сендердiң
Сіздiң
Сіздердiң
|
досыңның
достарыңның
досыңыздың
достарыңыздың
|
досыңды
достарыңды
досыңызды
достарыңызды
|
Оның
Олардың
|
досының
достарының
(досының)
|
досын
достарын
(досын)
|
|
|
|
|
Менiң
Біздiң
|
әкемнiң
әкемiздiң
|
әкемдi
әкемiздi
|
Сенiң
Сендердiң
Сіздiң
Сіздердiң
|
әкеңнiң
әкелерiңнiң
әкеңiздiң
әкелерiңiздiң
|
әкеңдi
әкелерiңдi
әкеңiздi
әкелерiңiздi
|
Оның
Олардың
|
әкесiнiң
әкелерiнiң
(әкесiнiң)
|
әкесiн
әкелерiн
(әкесiн)
|
|
|
Личные местоимения в родительном падеже вам хорошо знакомы (из темы Притяжательные окончания). По-другому эти местоимения ещё называют "личные местоимения в притяжательной форме". Остаётся выучить личные местоимения в винительном падеже:
Родительный падеж (Iлiк септiк)
|
менiң – мой, моя, моё
сенiң – твой, твоя, твоё
сіздiң – Ваш, Ваша, Ваше
оның – его, её
|
|
біздiң – наш, наша, наше
сендердiң – ваш, ваша, ваше
сіздердiң – Ваш, Ваша, Ваше
олардың – их
|
|
|
|
|
Винительный падеж (Табыс септiк)
|
менi – меня
сенi – тебя
сіздi – Вас
оны – его, её
|
|
біздi – нас
сендердi – вас
сіздердi – Вас
оларды – их
|
|
|
|
|
|
Родительный падеж
Iлiк септiк
(кiмнiң?, ненiң?)
|
дың / дiң
|
и ю / л р у й / ж з
|
тың / тiң
|
глухих / б в г д
|
ның / нiң
|
гласных / м н ң / 3
|
|
|
Упрощённый вариант:
|
Окончания родительного падежа удобнее рассматривать в словосочетаниях. При словосочетаниях с родительным падежом первое слово будет в родительном падеже, а второе слово всегда приобретает окончание притяжательной формы 3-го лица:
Сәрсен+нің аға+сы – старший брат Сарсена; Қарлығаш+тың жолдас+ы – товарищ Карлыгаш.
Так как окончания родительного падежа заканчиваются сонорной буквой 'ң' (дың/дің, тың/тің, ның/нің), то (видно, для красоты звучания) после сонорных 'м, н, ң' добавляются окончания тоже начинающиеся на сонорную, то есть окончания третьей строки (ның/нің), поэтому:
1) Окончания первой строки таблицы (дың/дің) будут следовать только после сонорных 'л, р, у, й', как обычно, после звонких 'ж, з', а также после гласных 'и, ю':
Анардың бөлмесі – комната Анары, Жанылдың анасы – мама Жаныла, Банудың үйі – дом Бану
қыздың шашы – волосы девочки, Ораздың дәптері – тетрадь Ораза, Алтынайдың шешесі – мама Алтынай
үстелдің аяғы – ножка стола, үйдің терезесi – окно дома, пәтердің еденi – пол квартиры
туфлидің өкшесі – каблук туфлей, аюдың баласы - қонжық – детёныш медведя - медвежонок
Думаю, вы уже обратили внимание на то, что притяжательные окончания 1-го лица множественного числа (мыз/мiз/ымыз/iмiз) и 2-го лица уважительной формы (ңыз/ңіз/ыңыз/іңіз) заканчиваются на звонкую 'з', поэтому после них всегда следуют звонкие окончания падежей из первых строчек таблиц.
үстелімiздің аяғы – ножка нашего стола, мектебімiздің асханасы – столовая нашей школы
үйіңiздің терезесi – окно Вашего дома, атаңыздың денсаулығы – здоровье Вашего дедушки
2) Окончания второй строчки таблицы (тың/тің) следуют после глухих согласных 'к, қ, п, с, т, ш, щ, ф, х, h, ц, ч' и звонких 'б, в, г, д':
кітаптың беті – страница книги, жұмыстың сапасы – качество работы, тамақтың дәмi – вкус еды
мектептің асханасы – столовая школы, көйлектің бағасы – цена платья, әрiптестің телефоны – телефон коллеги
3) Окончания третьей строки таблицы (ның/нің) после гласных, после сонорных 'м, н, ң' и после притяжательной формы третьего лица.
После гласных (кроме 'и, ю'):
Алманың қасығы – ложка Алмы, баланың ойыншығы – игрушка ребёнка, оқушының кiтабы – книга ученика
бөлменің терезесi – окно комнаты, Сәуленің дәптері – тетрадь Сауле, көршiнің үйі – дом соседа
После сонорных 'м, н, ң':
маусымның күндері – дни июня, адамның денесi – тело человека, Кәрiмнiң әжесi – бабушка Карим
әкеңнің туған күнi – день рождения твоего отца, қызымның құрбысы – подруга моей дочери
После притяжательной формы 3-его лица (то есть после притяжательных окончаний 'сы/сі' и 'ы/і'):
атасының денсаулығы – здоровье его дедушки, жұмысының жоспары – план его работы
досының көмегi – помощь его друга, пәтерiнiң нөмiрi – номер её квартиры
әкесiнiң мамандығы – профессия его отца, үйiнiң төбесi – потолок его дома
✔ Родительный падеж может опускаться:
ауыл мұғалiмi – учитель аула, дәрiгерлер бөлмесi – комната врачей
Еңбек – ер азығы, жауын – жер азығы. – Труд – питание мужчины, дождь – питание земли.
Оқу – бiлiм бұлағы, бiлiм – өмiр шырағы. – Учение – родник знаний, знания – свеча жизни.
Көз – қөңіл айнасы. – Глаза – зеркало души.
Обращайте внимание на сонорную 'у' в конце слова, добавляейте правильное "звонкое" окончание из первой строчки таблицы. Гласная буква 'и' в конце слова в казахском языке встречается очень редко, а буква 'ю' – чаще, будьте внимательны при употреблении правильного окончания:
танысудың – знакомства, кездесудiң – встречи
конькидiң – коньков, қол қоюдың – подписи
Различные примеры:
Алматы қаласының көшелерінде – на улицах города Алматы
Қазақстан Республикасының астанасы – столица Республики Казахстан
Шешемнің туған күні мамырдың екісінде. – День рождения моей мамы 2-го мая.
Талғаттың досының денсаулығы қандай? – Как здоровье друга Талгата?
Жанның атасының мамандығы мұғалiм бе? – Профессия дедушки Жана - учитель?
Отанның жуасы да тәттi. – И лук на Родине сладок (каз. пословица).
Халықтың күшi - бiрлiкте. – Сила народа в единстве (каз. пословица).
Асқардың көршiсi өте жақсы адам. – Сосед Аскара очень хороший человек.
Серiктiң үйi әуежайға жақын. – Дом Серика близко к аэропорту.
Ағаштың жапырағы жасыл. – Листья дерева зелёные.
Егеуқұйрықтың тiсi өткiр. – Зубы крысы острые.
Аиданың кiтабы үстелде жатыр. – Книга Аиды на столе лежит.
Талғаттың бойы орташа, көзi қара. – Рост Талгата средний, глаза чёрные.
Бұл әйелдiң кiрпiгi ұзын, шашы қысқа. – У этой женщины ресницы длинные, волосы короткие.
Алманың шешесiнiң аты - Тоғжан. – Имя мамы Алмы - Тогжан.
Менiң досымның әкесiнiң аты - Асқар. – Имя отца моего друга - Аскар.
Достарыңызбен бөлісу: |