Болымсыздық есiмдiктер
ештеме, ештеңе, дәнеме, ешнәрсе – ничто
ешкім – никто
ешбiр – ни один
ешқайда – никуда
|
|
ешқандай – никакой
ешқашан – никогда
ешқалай – никак
|
ешқайсысы – никто из них
|
Отрицательные местоимения легко запомнить, если обратить внимание, что почти все они начинаются с отрицания еш – ни. Местоимения ештеме, дәнеме, ешнәрсе, ешкім, ешқандай склоняются по падежам также, как если бы вы склоняли существительные. Приведу склонения полностью, но учить их не надо, достаточно просмотреть, как они образуются.
Исходный падеж
(Шығыс септiк)
|
ештемеден
ешнәрседен
дәнемеден
ешкiмнен
ешқандайдан
|
|
Местный падеж
(Жатыс септiк)
|
ештемеде
ешнәрседе
дәнемеде
ешкiмде
ешқандайда
|
|
Дат.-направительный
(Барыс септiк)
|
ештемеге
ешнәрсеге
дәнемеге
ешкiмге
ешқандайға
|
|
|
|
|
Родительный падеж
(Iлiк септiк)
|
ештеменiң
ешнәрсенiң
дәнеменiң
ешкiмнiң
ешқандайдың
|
|
Винительный падеж
(Табыс септiк)
|
ештеменi
ешнәрсенi
дәнеменi
ешкiмдi
ешқандайды
|
|
Творительный падеж
(Көмектес септiк)
|
ештемемен
ешнәрсемен
дәнемемен
ешкiммен
ешқандаймен
|
|
Примеры:
ешкiмге – никому, ешқандайдан – ни от какого
Мен ендi ешқайда бармаймын – Я теперь никуда не еду.
Үстелде ешнәрсе жоқ. – На столе ничего нет.
Ол қазақша ешбiр өлең бiлмейдi. – Он ни одно стихотворение на казахском языке не знает.
Сен саяжайда ештеме iстемедiң бе? – Ты на даче ничего не сделал?
Дүйсенбiде ешқашанда ана тiлi болған жоқ. – В понедельник родного языка (урока) никогда не было.
Мен қаламды ешкiмге бермеймiн. – Я ручку никому не дам.
Мен сенiмен ешқашанда дос болмаймын. – Я тебе (с тобой) другом никогда не буду.
Наречия
Үстеулер
Наречия делятся на непроизводные (тым – очень, жылдам – быстро) и производные.
Производные наречия образуются с помощью суффиксов:
1. ша/ше
қазақша – по-казахски, орысша – по-русски, балаша – по-детски
менiңше – по-моему, ауызша – устно, ескiше – по-старому
2. дай/дей, тай/тей, лай/лей
ақшалай – деньгами, тiкелей – напрямую, шикiлей – в сыром виде
жаздай – всё лето, күздей – всю осень, осылай – так
3. дайын/дейін, тайын/тейін
қасқырдайын – как волк, тотыдайын – как павлин
бұлақтайын – как ручей, сұңқардайын – как сокол
4. шама/шеме, шалық/шелік
осыншама – такой, соншалық – столько
5. сын/сiн
кешкiсiн – вечером, ертеңгiсiн – утром
Производные наречия образуются также с помощью окончаний пространственных падежей:
6. дан/ден, тан/тен, нан/нен, да/де, та/те, нда/нде, ға/ге, қа/ке, на/не
алдынан – спереди, оңнан – справа
жазда – летом, түнде – ночью
артқа – назад, жоғарыға – вверх
Многие прилагательные могут употребляться и как наречия:
жылдам – быстрый, быстро; жақсы – хороший, хорошо.
По значению наречия делятся на следующие виды:
1) Наречия времени (мезгiл үстеулер).
Вопросы: қашан? – когда?, қашаннан? – с каких пор?, қашанға дейiн? – до каких пор?
бұрын – раньше, қазiр – сейчас
ертеден – издавна, кеш – поздно
2) Наречия места (мекен үстеулер).
Вопросы: қайда? қай жерде? – куда? где?
алға – вперёд, төмен – вниз
сонда – там, iлгерi – впереди
3) Наречия образа действия (қимыл-сын үстеулер).
Вопросы: қалай? қалайша? – как? каким образом?
баяу – медленно, жазбаша – письменно
тез – быстро, дұрыс – правильно
4) Наречия причины (себеп-салдар үстеулер).
Вопросы: қалай? – как?, неге? – почему?, не себептi? – по какой причине?, неліктен? – отчего?
босқа – зря, амалсыздан – вынужденно
себепсiз – без причины, шарасыздан – от безысходности
5) Наречия цели (мақсат үстеулер).
Вопросы: не үшiн? – для чего?, неге? – зачем?, не мақсатпен? – с какой целью?
қасақана – нарочно, әдейi – специально
6) Наречия усиления (күшейту үстеулер).
Вопросы: қалай? – как?, қандай? – какой?
ең – самый, аса – очень
әбден – совсем, сәл-пәл – чуть-чуть
7) Наречия количества и меры (мөлшерлiк үстеулер).
Вопросы: қанша? неше? – сколько?, қаншадан? нешеден? – по сколько?
көп – много, аз – мало
соншама – столько, бiр-бiрден – по одному
Союзы
Жалғаулықтар
Союзы связывают слова или предложения друг с другом.
По значению союзы делятся на шесть видов:
1) Соединительные союзы (ыңғайлас жалғаулықтар).
және – и, әрi – и (ещё)
да/де, та/те – и (тоже)
бен/пен/мен – и
|
Союз және употребляется для соединения любых однородных членов предложения. Ставится между двумя последними членами перечисления.
Демалыс күндері – сенбі және жексенбі. – Выходные дни - суббота и воскресение.
Қабырғаларда суреттер, айна, кiтап сөресi және сағат iлулi тұр. – На стенах картины, зеркало, книжная полка и часы висят.
Союз әрi употребляется для соединения однородных членов предложения, ставится перед каждым однородным членом (перед первым может не ставиться).
Ол өте ақылды әрі қамқор. – Он очень умный и заботливый.
Әрі қысқа, әрі түсінікті. – И коротко, и ясно.
Союзы да/де, та/те употребляются для большого выделения каждого из перечисленных слов. Ставятся они после каждого однородного члена (после глухих букв – та/те, в остальных случаях – да/де).
Үстелде қалам да, қарындаш та, дәптер де жатыр. – На столе и ручка, и карандаш, и тетрадь лежат.
Терезе де, есiк те жабық. – И окно и дверь закрыты.
Мен де барамын. – И я пойду (я тоже пойду).
В отрицательных предложениях данные союзы приобретают значение "ни..., ни...".
Үйде қант та, нан да жоқ. – Дома нет ни сахара, ни хлеба.
Союзы бен/пен/мен употребляются для соединения двух однородных подлежащих. Правила использования союзов как в творительном падеже существительных (после ж, з – бен, после глухих – пен, в остальных случаях – мен).
Үстелде кітап пен қалам жатыр. – На столе книга и ручка лежат.
Сәуле мен Алма институтта оқиды. – Сауле и Алма в институте учатся.
Сүт пен нан, шай мен қант сатып ал. – Молоко и хлеб, чай и сахар купи.
2) Противительные союзы (қарсылықты жалғаулықтар).
ал – а, бірақ – но
сонда да, сөйтсе де, әйтсе де – хотя, всё-таки
алайда, дегенмен, онда да, әйткенмен – однако же, зато
әйтпегенде, әйтпесе, болмаса – иначе
|
Ол орыс, бірақ қазақша сөйлей алады. – Он русский, но по-казахски говорить может.
Ол қатал, әйткенмен әдiл адам. – Он строгий, однако справедливый человек.
Уақытым жоқ, әйтпегенде сенімен барар едім. – У меня нет времени, иначе я бы пошёл с тобой.
3) Разделительные союзы (талғаулы жалғаулықтар).
я, яки, не, немесе, болмаса, әлде – или, либо
біресе, бірде – то (то..., то...), кейде – иногда
яғни – то есть
|
Не мен барамын, не сен бар. – Или я пойду, или ты иди.
Бұл шетелдік арна ма әлде Ресей арнасы ма? – Это иностранный или Российский канал?
Бір тәттi тоқаш елу немесе алпыс теңге тұрады. – Одно пирожное пятьдесят или шестьдесят тенге стоит.
В школьных учебниках союзы біресе, бірде, кейде называются Кезектес жалғаулықтар (поочерёдного действия).
Біресе күн жылы болады, біресе қатты аяз, жел соғады. – То дни тёплые бывают, то сильный мороз, ветер дует.
4) Причинные союзы (себептік жалғаулықтар).
өйткені, себебі, неге десең – так как, потому что
|
Кеше мен жұмыстан ерте кетіп қалдым, өйткені басым қатты ауырды. – Вчера я с работы рано пришёл,
потому что голова сильно болела.
Ол таңертең телефон соқпайды, себебі уақыты болмайды. – Он утром не позвонит, так как у него времени не будет.
5) Следственные союзы (салдарлық жалғаулықтар).
сондықтан, сол себептен – поэтому
|
Жаңбыр көп жауды, сондықтан егін жақсы шықты. – Дождя много было, поэтому урожай был хороший.
Мен ауырып қалдым, сол себептен сабаққа бармадым. – Я заболел, поэтому не пошёл на занятия.
6) Условные союзы (шарттылық жалғаулықтар).
егер – если, онда – тогда
|
Егер олар келмесе, онда біз өзіміз барамыз. – Если они не придут, тогда мы сами пойдём.
Сен айтсаң, онда ол бәрiн жасайды. – Если ты скажешь, тогда он всё сделает.
Егер тамақ ішкiң келсе, дәмханаға бар. – Если кушать захочешь, в закусочную приходи.
Частицы
Демеулiктер
Частицы можно разделить на следующие виды:
1) Конкретизирующие частицы (нақтылық демеулiктер).
Частицы ғой/қой придают высказыванию значение законченности и утвердительности.
Айттың ғой. – Ты же сказал. Келдi ғой. – Он ведь пришёл.
Мен оны сүйемiн ғой. – Я же его люблю.
Мынау ат қой. – Это же конь. Ол жас қой. – Он ведь молодой.
Достарыңызбен бөлісу: |