Гуманитарный издательский


Translate into Russian paying special attention to the Passive



Pdf көрінісі
бет449/456
Дата20.07.2022
өлшемі3.9 Mb.
#459747
түріУчебник
1   ...   445   446   447   448   449   450   451   452   ...   456
arakin v d prakticheskiy kurs angliyskogo yazyka 1 kurs

198. Translate into Russian paying special attention to the Passive
Voice:
1. He was shown at once into a lounge. 2. For that he can be
sent to prison. 3. Your husband is well thought of, which is very
important. 4. Were you quite sure she had never been seen
there before? 5. There are two things that must be connected.
6. The handwriting has been identified as hers. 7. The papers
were set fire to in order to get rid of the evidence. 8. She found
the room exactly as it had been left the night before. 9. He was
still there, though all he had to tell had already been heard.
10. Her bed had not been slept in. 11. His tie was very badly
arranged. 12. When on earth will the telegram be sent off?
13. She is not seen with George any longer. 14. It is not allowed
to smoke here. 15. Look, what we’ve been sent.
199. Use the required tense instead of the infinitives in brackets:
Once two merchants who (to travel) in the desert by night (to
lose) one of their camels. The camel (to be loaded) with corn,
honey and a bag of gold.
An old man, who (to spend) all his life in the desert, (to
notice) the merchants and (to say): “I see you (to lose) a camel.”
“Yes, we ...,” they (to answer).
“He (not to be) blind in his right eye, and lame in his left
leg?”
“He (to be),” (to answer) the merchants.
“And he (not be loaded) with honey on one side and with
corn on the other?”
“He certainly (to be)” (to exclaim) the merchants. “And as
you (to see) him so lately we hope you (to show) us where he (to
be) now.”
“My friends,” (to say) the old man, “I never (to see) your
camel.”
“But where (to be) the bag of gold?” (to say) the merchants
and they (to take) the man before the judge.


532
The old man with great calmness (to address) the judge: “My
life in the desert (to teach) me to notice things. So when I (to
cross) the footprints of a camel I (to know) at once that he (to
run) away from his owner, for I (to see) no other footprints in the
sand. I (to know) that the animal (to be) blind in one eye be
cause he (to bite) the grass only on one side of his path. I can
tell from the footprints that he (to be) lame. There were a great
number of flies and some grains of wheat near the place where
he (to lie) down, so it (to be) clear to me that his load (to consist)
of corn and honey.”
The judge (to let) the old man go and (to say) to the mer
chants: “This (to be) the man who (to help) you to find your
camel.”


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   445   446   447   448   449   450   451   452   ...   456




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет