Х. Г. Гадамер=Истина и Метод=Янко Слава



Pdf көрінісі
бет147/678
Дата03.04.2024
өлшемі5.24 Mb.
#497418
түріКнига
1   ...   143   144   145   146   147   148   149   150   ...   678
gadamer-istina i metod

148
 
лагает нам абстракцию, которая сама по себе подлежит понятийному анализу. Мышлению 
остается только произвести оценку.
Впрочем, то же самое справедливо и в отношении этимологий, хотя они гораздо менее надежны, 
так как представляют собой абстракции, предлагаемые не языком, а языкознанием, и их никогда 
нельзя верифицировать с помощью самого языка, их подлинного употребления. Поэтому даже 
когда они правильны, то являются не фрагментом доказательства, а предпосылкой понятийного 
анализа, и только он может предоставить им надежное основание 
4
.
При наблюдении за употреблением слова «игра», при котором предпочтительно выделяются так 
называемые переносные значения, выясняется, что мы говорим об игре света, волн, деталей 
шарикоподшипника, говорим «сила играет», «движется играючи», говорим об играх животных и 
даже об игре слов. Во всех этих случаях подразумевается движение туда и обратно, не связанное с 
определенной целью, которой оно заканчивалось бы. Этому соответствует и изначальное значение 
слова Spiel (игра, танец*), которое еще чувствуется в ряде производных слов, например, Spielmann 
(музыкант) 
5
. Движение, которое и есть игра, лишено конечной цели; оно обновляется в 
бесконечных повторениях. Ясно, что понятие движения взад и вперед настолько центрально для 
сущностного определения игры, что безразлично, кто или что выполняет это движение. Игровое 
движение как будто лишено субстрата. Это игра, в которую играют или которая играется, и при 
этом не фиксируется играющий субъект. Игра — это совершение движения как такового. Так, мы 
Гадамер Х.-Г.=Истина и метод: Основы филос. герменевтики: Пер. с нем./Общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова.— М.: Прогресс, 1988.-704 с.


Янко Слава 
(Библиотека 
Fort/Da
) || 
slavaaa@yandex.ru
77
говорим, например, об игре красок и в этом случае вовсе не предполагаем, что имеется некая 
краска, играющая с другой", мы подразумеваем единый процесс или вид, выказывающий 
меняющееся разнообразие красок.
Следовательно, способ бытия игры не таков, чтобы подразумевать наличие субъекта с игровым 
поведением, благодаря которому и играется игра; скорее уж изначальный смысл понятия «играть» 
— медиальный. Так, мы часто говорим, что нечто «играет» тогда-то и тогда-то или там-то и там-
то, что что-то «играется» или «разыгрывыется», что нечто «включено в игру» 
6
.
Эти языковые наблюдения представляются мне косвенным указанием на то, что игру вообще не 
следует
* Ср. в русск. языке: игрище — пляски, хоровод.— 
Прим. перев.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   143   144   145   146   147   148   149   150   ...   678




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет