I прикладные аспекты иностранных языков


РАЗДЕЛ II Общие вопросы языкознания и перевода



бет16/81
Дата11.07.2016
өлшемі2.3 Mb.
#191708
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   81

РАЗДЕЛ II
Общие вопросы языкознания и перевода




Кренделева Лия


студентка 4 курса

факультета иностранных языков

НГИ (г. Электросталь)
Научный руководитель:

канд. филол. наук Измайлов А.З.

Парцелляция как средство выражения эмфазы


На сегодняшний день одним из основных источников получения и передачи информации по-прежнему являются книги. А что, собственно, мы находим в книгах? На этот вопрос можно ответить по-разному, но в действительности мы видим в них слова, собранные в текст. Текст – это упорядоченный набор предложений, характеризующийся связностью и целостностью, предназначенный для того, чтобы выразить некий смысл. Но текст – это не только слова, связанные между собой в предложения по смыслу и грамматически, текст передает смысл, чувства, эмоции и даже интонацию. Но для того чтобы передать все это, текст должен содержать в себе различные стилистические приемы и методы. Для того чтобы лучше понять текст и его особенности, необходимо обратиться к стилистике.

Итак, объектом изучения данной работы является парцелляция как способ, который делает письменную речь более экспрессивной и яркой и приближает ее к живой разговорной речи.

Целью работы является:


  • Определение парцелляции как явления в целом.

  • Определение функции парцелляции в предложении.

  • Определение проблем парцелляции.

  • Определение парцелляции в разных синтаксических конструкциях.

  • Рассмотрение парцелляции как стилистического приема, используемого при переводе с английского языка на русский.

1. В определениях парцелляции разные авторы учитывают различные аспекты этого синтаксического процесса. Например, Ю.Н.Ванников рассматривает парцелляцию как средство речевого членения предложения, относя ее тем самым к области синтагматического синтаксиса. По его определению, парцелляция – это речевое дробление грамматической модели предложения или, другими словами, речевая реализация предложения в интонационно-смысловых единствах. Подобный подход, представляющийся наиболее целесообразным, предполагает наличие некоей абстрактной синтаксической модели, которая подвергалась определенным преобразованиям при речевой реализации.

2. По определению Е.А.Иванчиковой, парцеллированные конструкции представляют собой расчлененное, разорванное, рассеченное единство, в котором «линия разрыва проходит через место соединения, синтаксической связи частей конструкции»: связь искусственно «разрывается», чем создается определенный экспрессивный эффект.

Два названных подхода не противоречат, а дополняют друг друга, поскольку в первом отражается внутренняя природа этого синтаксического процесса, а во втором – картина синтаксических связей в конструкции – результат парцелляции.

В лингвистической литературе употребляются два термина для обозначения экспрессивного разбиения состава предложения: парцелляция и сепаратизация. Первый из этих терминов в основном употребляется в исследованиях русского синтаксиса, второй – в исследованиях западноевропейских языков. Термин «парцелляция» представляется более удачным, чем термин «сепаратизация» по следующим причинам. Семантическая структура слова «сепаратизация» акцентирует момент отделения, раздельности, в то время как в семантической структуре термина «парцелляция» акцентируется момент членения целого на части, что более соответствует сущности анализируемого явления. По этой причине мы будем использовать термин «парцелляция».

Парцелляции могут подвергать предложения любой грамматической структуры, и, кроме этого, словосочетания в составе предложения. Широта применения парцелляции обусловлена членимостью языковых единиц.

Парцеллированные конструкции независимо от структурного типа исходной конструкции делятся на основную (базовую) часть или структуру и отчлененную часть – парцеллят; эти две части являются «сочленными компонентами речевого единства». При решении вопроса о структурно-смысловых связях частей парцеллированного предложения в литературе отмечается тесная смысловая и грамматическая спаянность частей парцеллированного предложения, так как в нем сохраняются смысловые и структурные связи, полностью соответствующие связям исходного непарцеллированного предложения.

Характеристика смысловых связей частей парцеллированного сложного предложения и парцеллированного простого предложения имеет свои специфические черты. При анализе сложноподчиненного предложения Е.В. Гулыга отмечает возможность сепаратизации придаточного предложения наличием в главном и придаточном семантических ядер, что допускает самостоятельное функционирование придаточного предложения, которое при этом все же не превращается в полностью самостоятельное. Автор указывает на возможность контактного и дистантного расположения сепаратизированных придаточных частей, а также отмечает, что этот процесс ведет к созданию еще большей коммуникативной нагрузки и экспрессивной окраски.

В противоположность этому специфика парцелляции простого предложения заключается в том, что парцеллят не содержит семантического ядра и, следовательно, его можно охарактеризовать как коммуникативно и структурно несамостоятельную единицу. Следовательно, можно утверждать, что смысловые и грамматические связи внутри парцеллированного простого предложения более тесные, чем в парцеллированном сложном предложении.

Практически любой член предложения может оказаться парцеллированным:

1) Подлежащее – «В нем [Чехове] соединились все лучшие качества русского национального характера: ум – широкий, свободный, независимый, гордый; правдолюбиенеугасимое стремление к истине; горячая любовь к своей родине и к своему народу, бескорыстное подвижническое служение этому народу. И, конечно, – поразительный талант» [1].

В данном примере парцелляция служит перечислением, что позволяет автору избегать повтора непарцеллированной части предложения, а также помогает связать два предложения, не прибегая к повтору сказуемого. Такое оформление однородного ряда психологически создает иллюзию нескончаемости перечисления, что, в свою очередь, несет змоциональную окраску.

2) Сказуемое – «Ему эта встреча действовала на нервы. И мешала начать деловой разговор, из-за которого он и зашел сюда» [2].

В данном примере парцелляция выражена глаголом-сказуемым, что позволяет связать предложения, не повторяя подлежащего, и подчеркнуть значение первого предложения.

3) Дополнение – «Можно было бы о нем говорить бесконечно. И о его друзьях» [3].

Парцеллированные части предложения в функции дополнения усиливают эмоциональность высказывания и приближают текст к разговорной форме языка.

4) Определение – «Мамочке купил теплый платок. Пуховый» [4].

В данном примере парцелляция, выраженная определением, имеет функцию уточнения, что делает речь более выразительной.

Такие члены, оторванные от основного предложения, стоят после длительной паузы и выделяются по смыслу и интонационно. Каждый из последующих элементов высказывания как бы возникает в сознании не сразу, а в процессе раздумья, словно «не умещается в одну смысловую плоскость» [5].

Получается, что мысль в сообщении подается отдельными порциями, что создает прерывистость интонации и имитирует естественность и непосредственность живой речи. Стыки этих смысловых «порций» и фиксируются точками.

Среди проблем, связанных с изучением парцелляции, можно выделить следующие:

Определение и характеристика структурно-смысловых частей парцеллированного предложения.

Изучение структурно-смысловых связей между частями парцеллированной конструкции.

Рассмотрение особенностей отчлененной части, определяемой как парцеллят.

Выделение в рамках сложного целого (макроконтекста) парцеллированных предложений и их коммуникативно-функциональная оценка.

На основе рассмотрения предложений, взятых их художественных произведений и журнальных статей, можно выделить следующие функции парцелляции:

В предложении может выступать в роли любого члена.

Служит повышению выразительности речи.

Является средством акцентного выделения текста.

Придает высказыванию оттенок приподнятости и эмоционального напряжения.

Служит средством придания интонации в письменной речи в художественных произведениях.

Изучив данный вопрос, можно сделать вывод о том, что эмоциональность и экспрессивность находят свое выражение в определенных линейно-синтагматических речевых последовательностях. Особенно ярко данные категории проявляются в парцеллированных конструкциях. Парцеллированные конструкции занимают соответствующее место в языке, представляя одну из тенденций развития синтаксиса современного языка.

Парцеллирование тесно связано с общим изменением ритмомелодии современного текста, обнаруживающего тенденцию к сжатости, экономности высказывания и емкости информационной и эмоциональной насыщенности.


ЛИТЕРАТУРА

  1. Катаев В. Алмазный мой венец. – М., 1978. – С.30.

  2. Рекемчук А. Мальчики. Рассказы. – М., 1971. – С.27.

  3. Чаковский А. Мирные дни. – М., 1947. – С. 13.

  4. Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991. – С. 41.

  5. Виноградов В.В. Грамматическое учение о слове. – М., 1989. – С. 584.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   81




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет