I прикладные аспекты иностранных языков



бет13/81
Дата11.07.2016
өлшемі2.3 Mb.
#191708
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   81

Тимофеева Мария


студентка 3 курса

факультета иностранных языков

МГОПИ (г. Орехово-Зуево)
Научный руководитель:

канд. филол. наук, доцент Букина В.А.

Фонетические особенности австралийского варианта английского языка


Австралийский английский возник с началом колонизации Австралийского континента англичанами в XVIII веке. С постепенным уничтожением коренного населения английский язык занял главенствующую позицию на материке.

Австралийские лингвисты Митчел и Делбридж, которые провели значительные исследования в области австралийского произношения, считают что: 1) австралийский вариант английского языка по своему происхождению является так называемым «городским» языком, поскольку первые переселенцы-носители языка были в основном из городов; 2) это, прежде всего, язык рабочего класса, язык в большинстве своем необразованных и бедных людей; 3) австралийский вариант английского языка включает в себя особенности языка многих частей Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии.

Авторы делают вывод, что все эти формы языка были привезены в Австралию, и австралийский вариант – это не что иное, как обобщение всех языковых особенностей привезенных диалектов.

Сопоставляя австралийский и британский варианты английского языка, исследователи единодушно отмечают, что наибольшие расхождения проявляются в непринужденной устной речи повседневного бытового общения и в области фонетического строя и словарного состава двух вариантов английского языка. Грамматические расхождения немногочисленны.

Согласно данным исследований в области произношения, австралийский вариант английского языка отличается сравнительной однородностью.

В австралийском варианте английского языка на сегодняшний день можно выделить три вариации произношения: общий (General), культивированный (Cultivated) и просторечный (Broad). Эти вариации произношения не имеют определенной географической локализации, у них нет четко выделенных культурных ограничений между слоями населения, эти вариации в произношении можно наблюдать в пределах одного города или даже одной семьи. Наиболее характерной для Австралии вариацией является общая (General), на ней говорит более половины населения, в том числе члены парламента, и преподаватели школ и других учебных заведений.

Многие исследователи полагают, что три типа австралийского произношения обусловлены функционально-стилистическими причинами, и что по крайней мере 30% носителей языка владеют всеми тремя типами и могут, в зависимости от ситуации общения, менять тип произношения.

Несмотря на различия, существующие между тремя вариациями австралийской речи, они образуют единую систему, отличающуюся в целом от британского произносительного стандарта. Наиболее резко отличается Broad, ближе всего к нему – Cultivated. На основании этого и учитывая особенности развития английского языка в Австралии некоторые исследователи выдвинули гипотезу о том, что первичной для Австралии формой произношения является именно просторечная форма – результат слияния и эволюции просторечий, диалектов и жаргонов, на которых говорили первые белые поселенцы Австралии, о чем говорилось выше. Broad и особенно Cultivated возникли как более «престижные» формы путем сглаживания особенностей просторечия и сближения с британским английским.

Сравнительный анализ гласных общей вариации австралийского языка и британской варианта английского языка показывает, что общее число гласных фонем в обоих вариантах английского языка одинаковое.

В фонематической системе австралийского английского языка 12 простых гласных, 8 дифтонгов и 24 согласных, что в целом совпадает с британским вариантом английского языка. В отношении австралийских согласных существенных особенностей не отмечено.

Как говорилось ранее, в Австралии существует три произносительных разновидности General, Broad и Cultivated. Ниже приведены характерные особенности наиболее распространенного и являющегося нормативным диалекта Broad (просторечный).

1. В дифтонге [ei] первый звук урезается почти до нейтрального гласного.

2. Глайд [a] в [ai] несколько шире, чем в британском варианте.

3. Существует фонема [ae], отсутствующая в британском варианте.

4. [ai] и [ei] почти не различаются и смыслоразличительную функцию не выполняют.

5. [a] также более широкий и несколько более выдвинут вперед.

6. Нейтральный гласный заменяет [i] в конце слов “arches”, “horses” etc.

7. [i] почти не встречается в чистом виде ни в одном из диалектов: в General это чаще всего дифтонгоизированный [Ii], в Broad – в сочетании с нейтральным, как и в Cultivated. Так что “feel” слышится в речи носителя Broad как [fзil]. А центрирующий дифтонг [iз] превращается в трифтонг [зiз] – “beer” [bзiз].

Ритм австралийской речи производит впечатление более ровного из-за более отчетливого, чем в британском варианте, произнесения безударных гласных и дифтонгов, и из-за уменьшения контраста между ударными и безударными слогами.

Интонация австралийского английского также характеризуется менее резкими повышениями и понижениями тона в пределах высказывания, благодаря чему интонация британского варианта представляется даже в высказываниях одного типа в целом более живой и эмоциональной, по сравнению с более ровной и монотонной австралийской.

В качестве особенностей артикуляционной базы австралийского английского языка называют относительно слабую работу губ, что приводит к более слабой лабиализации австралийских звуков по сравнению с соответствующими британскими, а также более частое использование носового резонатора при произнесении гласных (twang).

Все своеобразные черты австралийского английского наиболее последовательно проявляются в просторечной форме произношения, сочетаясь с многочисленными сокращениями.

Австралийский вариант английского весьма многообразен и несет в себе черты и американского, и британского вариантов. Кроме того, проблема осложняется наличием трех различных равноправных типов произношения. Хотя в большинстве случаев эта дифференциация не приводит к усложнению коммуникативного процесса, а является лишь критерием для определения социального статуса.
ЛИТЕРАТРУА


        1. Орлов Г.А. Современный английский язык в Австралии. – Москва, «Высшая школа», 1999.

        2. Шахбагова Д.А. Варианты и диалекты английского языка. – Москва, 1980.

        3. Adams C. A Survey of Australian English Intonation, Sydney, 2004.

  1. Baker S.J. The Australian Language. Melbourne, 1989.

  2. Turner G.W. The English Language in Australia and New Zealand. London, 2002.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   81




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет