Причастия заменяются посессивными схемами, конструкциями с союзами или глаголами: «Дождь, идущий за городом, прекратился» – Pre.rk.fa.dl.c.ana < «Дождь идет за городом и остановился»; Pregarkana – букв. «Дождь хождения остановился»; Ko.pre.hana.c.ark – букв. «Который – дождь – остановился – и – шел» > «Дождь остановился, который шел».
Деепричастия заменяются глаголом в сопровождении союза ‘и’: «Человек шел, радуясь» – Aharkcës < букв. «Человек шел и радовался».
Прилагательные и наречия заменяются посессивными конструкциями существительных либо посредством форманта совместных действий b – ‘с’, ‘вместе’: «Мальчик быстро бежал» – Ad.g.aja.mama < букв. «Мальчик скорости бежал» или Ad.b.aja.mama – «Мальчик со скоростью бежал».
В Арахау нет инфинитива. В словарях эта форма заменяется глаголом в третьем лице: is – ‘иметь’ (хотя подразумевается ‘он имеет’). Глагол в Арахау не спрягается по лицам, числам, родам и временам. Зато существуют аспекты, модусы, составные глаголы, наклонения. В глаголе может выражаться непереходность (за счет вкрапления возвратного форманта -k-), отрицательное качество (формант негативности -l-), интенсивность z-, уменьшительность действия -d.
Особенности пунктуации
Пунктуация в Арахау имеет некоторые особенности. Знак вопроса может не применяться, если используется вспомогательный префикс интеррогатива Ro-: Rotáfrs – «Увидимся?»? но Táfrs? в том же значении.
Восклицательный знак используется чаще (например, в императивах и обращениях, там, где в русском языке обычно ставится запятая). Пример: Cotaarüs: hesfacfazderok! – «И сказали они: построим себе город и башню».
Постановка запятой в Арахау не нормализирована (обычно она маркирует вставные слова, обращения, а также выполняет функцию точки с запятой).
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (GUSR)
В Арахау имя существительное – одна из двух базовых частей речи. В предложении, как уже говорилось, существует оппозиция не «субъекта» и «объекта», а активного и статического начал (активного носителя и воспринимающего действия). Существительные управляются не падежами, а порядком слов (SVO): Tros – «Ухо чувствует»; Osatr – «Чувствует ухом», Atros – «Человек слышит», Trosa – «Слышит человека (о человеке)». Базовые основы существительных состоят из одного гласного или дифтонга; а также из кластера согласных с вибрирующим звуком (конструкция cR, Rc), гласные в таких конструкциях служат показателем класса имен: fra – ‘глаз’ (человека), fru – ‘глаз’ (животного). Существительные с вибрантом могут быть двух видов.
а) cR – «лицевая группа», которая именует части лица человека (глаз, рот, нос, ухо…);
б) Rc – «соматическая группа», которая именует части тела (рука, нога, спина…).
Эти существительные сгруппированы в табл. 3.
В Арахау к классу существительных относят местоимения, числительные и подавляющее большинство других частей речи, кроме глагола. Существительные, помимо основных, могут быть служебными и заимствованными.
Таблица 3
Полный список лицевых и соматических маркеров с гласным звуком именного класса
|
a
|
ä
|
e
|
i
|
ö
|
u
|
ü
|
ou
|
ao
|
BR
rb
|
ГОЛОВА
лицо
|
|
СВОД
|
ВЕРШИНА
|
ГОРА, СЕВЕР
|
МОРДА
|
ИСТОК
|
МОЗГ
сердце
|
СА-ХАР
|
CR
rc
|
БРОВЬ
колено
|
|
РАДУГА
|
|
холм
|
РОГА
|
|
|
|
DR
rd
|
НОС
правая рука
|
крыло
|
ЧУТЬЕ
|
ветвь
|
восток
|
правая лапа
|
|
|
горячий
|
FR
rf
|
ГЛАЗ
левая
рука
|
|
СОЛНЦЕ
|
ДУПЛО
|
ЯМА, ЖЕРЛО
запад
|
|
ТАЙФУН
|
|
|
GR
rg
|
ВИСОК (БОК)
пальцы правой руки
|
|
ГОРИЗОНТ
гром,
молния
|
ДОСКА
лист
|
СТРАНА, КРАЙ
|
ХВОСТ
когти правой лапы
|
БЕРЕГ
ручей, родник
|
ТОРС
|
|
HR
rh
|
ЗРАЧОК
пальцы левой руки
|
|
ЛУНА
|
СЕМЯ
|
пыль, прах
|
|
|
|
|
ZR
rz
|
РЕСНИЦА
левая нога
|
|
|
ИГОЛКА
ствол
|
|
|
|
|
|
KR
rk
|
ШЕЯ
правая нога
|
|
|
|
ГРЯДА
юг
|
ГРИВА
|
ВОЛНА
устье
|
|
ЛУЧ
|
rl
|
член
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MR
rm
|
УС
стопа
|
АНТЕННА
|
|
ВОЛОКНО
корень
|
след
|
|
|
|
кислота
|
NR
rn
|
РОТ
спина
|
панцирь
|
|
ЦВЕТОК
|
|
ПАСТЬ
череп
|
ВОДО-ВОРОТ
лед
|
ПЕ-ЧЕНЬ
|
ГОРЕЧЬ
|
PR
rp
|
БОРОДА
пуп (живот)
|
ЩЕТИНА
|
ДОЖДЬ
|
плод
|
ТРАВА
центр
|
ШЕРСТЬ
брюхо
|
БУРЯ
|
ЛЕГ-КИЕ
|
СОЛЬ
|
TR
rt
|
УХО
грудь
|
|
|
кора
|
равнина
|
|
ШУМ
|
ПОЧ-КА
|
ХО-ЛОД
|
Порядок слов
Порядок слов выполняет ряд важных функций, как семантического, так и структурно-организационного характера.
Порядок слов в Арахау прогрессивный (определяющее слово идет за определяемым), вербоцентричный (SVO, глагол занимает центральное место между субъектом и объектом), контактный (все компоненты семантической группы, за исключением местоимений, находятся рядом), связанный (возможность свободной расстановки слов ограниченна).
Вместе с тем в Арахау специфично размещение некоторых служебных слов. Большинство локативных формантов и псевдоприлагательных (см. Градация жизненной силы) позиционно инвариантны по отношению к базовому существительному. Пример: nale / enal – ‘свободный день’, но egnal – ‘день свободы’; Sarkfap – «Он пришел в дом», uzepue – ‘птица в небе’.
Необычен вынос (анафора) подчинительного союза в самое начало предложения, а на то место, где он должен стоять, помещается соединительный союз ‘и’. Пример: Ok.a.c.l.oussoi.ror – «Тот, о ком нельзя спрашивать» (букв. Кто – человек – и – не – можно давать – вопрос). Здесь между двумя формантами наблюдается анафорическая связь: ‘кто’ (ok) – антецедент, ‘и’ (c) – анафор.
Позиция инфиксов (n, m, j, k) в глаголах определяет аспект (вид), непереходность и темпоральный оттенок. Например, as – ‘знает’, aks – ‘осознал’, ‘познакомился’, ask – ‘узнал себя’.
Грамматические комплексы
В Арахау слова не склоняются по падежам. Позиция слова перед глаголом означает, что оно стоит в активном падеже, а если после глагола, то – в инактивном (косвенном).
Косвенный падеж может уточняться: формантом посессивности -g- (аналог родительного падежа в русском языке или прилагательного) и транслатива -t- (превратительный падеж). Эти форманты, грубо говоря, означают ‘принадлежит’ и ‘превратил’ / ‘стал’. Пример: Adotaga – «Мальчик стал старостой», Adogaga – «Ребенок старосты». Транслатив может выполнять функцию творительного падежа в русском языке: Uzuhamatüz – «Стая летела через море», Ajdarkiri – «Девочка шла лесом». Творительный падеж также может заменяться комитативом (формантом совместности): Rüstnraplolot (Rüsbonraplolot) – «Он говорил простым языком». Дательный падеж может выражаться в Арахау транслативом или при помощи форманта -r- – ‘для’. Прямое дополнение (в русском языке, как правило, передается аккузативом) не маркируется падежом: Ajnofrafaa – «Бабушка увидела город»; Abado.rois.uzü.t.väro.r.aaraj.t – «Отец ловит неводом рыбу для моих сестер» (букв. Отец ловит рыбу сетью для сестер моих). В этом примере хорошо видно распределение ролей в зависимости от места в предложении – агенс, глагол, пациенс, инструменталис, бенефактив, местоимение. Еще пример; S.ois.izü.r.ara.go.kjusdl.ok (S.ois.izü.t.ara.go.kjusdl.ok) – «Он дает лодку брату своей соседки».
Редки, но возможны длинные цепочки из посессивов: Viro.g.urfaj.g.bra.g.faa – «Молоко кошки мэра города».
В Арахау существуют две категории принадлежности: временной (маркируется формантом -g-) и постоянной (обозначается формантом -r- ‘для’). Например, faguad – ‘дом сына’ (т. е. сын просто живет в доме, который ему может и не принадлежать); faruad – ‘дом сына’ (дом построен специально для него).
Кстати, в языках активного строя выделяют органическую и неорганическую принадлежность (например, ‘рога коровы’ – это органическая принадлежность, а ‘седло коня’ – неорганическая). Например, в адыгейском языке: я.нэ – ‘их.мать’, а.нэ – ‘их.сердца’. Отсутствие этой категории в русском языке может приводить к курьезам, как в объявлении «Обиваем двери из кожи заказчика». Если бы слово ‘кожа’ было снабжено показателем отторжимой принадлежности, то нелепость ситуации удалось избежать.
Ввиду специфической структуры языка, распределение падежных ролей зачастую маркируется порядком слов. Кроме того, многие глаголы уже сами по себе несут определенные падежи. Например, можно сказать только ‘видеть дерево’, но не ‘видеть деревом’ или ‘видеть дереву’.
Управление словами в большинстве случаев заложено в самом глаголе (точнее, в его валентности). В русском языке разные глаголы требуют постановки связанных с ним имен в разные падежи: ‘видеть человека’ (винительный падеж), ‘смотреть на человека’ (родительный), ‘быть человеком’ (творительный). В Арахау во всех этих случаях будет использован один падеж – косвенный, когда слово без изменений помещается после глагола: fr.ua, fr.ok.a, us.a.
Более того, падежное управление в разных языках может не совпадать: поляк скажет не «Его глаза блестят», а «Ему блестят глаза», литовец – не «У меня украли», а «Мне украли».
Пример посессивных конструкций в языке гуарани (активный строй, падежей нет): «Потомство Марии умерло от голода» – Maria memby o.mano vare'a.gui (букв. Мария потомство оно.умерло голод.от).
Рис. 2. Локативные форманты
Местные падежи, или локативы, означают положение на местности и ориентацию в пространстве, а также центробежные и центростремительные версии глаголов, основанные на трех двоичных противопоставлениях: над / под, от / к, внутрь / изнутри (в / из). Сами по себе эти форманты могут обозначать стороны света и такие самостоятельные слова, как верх / низ, зад / перед, наружность / внутренность (центр). К примеру, ako – ‘над человеком’, apl – ‘из человека’.
Все локативы, за исключением аффикса -k-, являются амбификсами, т. е. могут быть как предлогами, так и послелогами (ср.: в английском языке: comeout / outcome – ‘исход’). Локативы не могут идти после местоимений, особенно инактивных: Uhuspt – «Зверь живет во мне». Локативы, равно как и другие падежные форманты, не могут ставиться рядом. Иногда локативы пишутся на границах морфем только из-за того, чтобы избежать простановки протетического -h-: Uzehamape – «В небе летела птица». Вообще, если несколько существительных, то локатив рекомендуется ставить между ними как предлог (Sosazro.p.afrala – «Ты видишь соринку в чужом глазу»; Ä.p.fä – «Жук в муравейнике»). Если в группе слов существительное одно, то локатив помещают в постпозиции, как послелог (Ttarkfaa.p – «Мы идем в город»).
Существительные в косвенном (инактивном падеже) могут терять префиксы одушевленности (см. Диатеза живого и неживого), может опускаться и посессивный падеж: IzoGarg < IzogoGarg – «Книга Чисел», Tafrakama < Tafrakokama – «Я посмотрел на пилота». Cр.: Tafrakuama – «Я посмотрел на крыло»; fagas – ‘школа’ (букв. дом знаний). На расстановку падежных формантов влияет слоговая структура Арахау.
Иногда местные падежи служат для образования новых слов frapl – ‘слеза’ (букв. ‘из глаза’), nrapl – ‘язык’, ‘слово’ (букв. ‘изо рта’).
К второстепенным падежным формам можно также отнести каритив (лишительный падеж), противопоставленный комитативу (совместительному падежу): ba (ab) – ‘вместе с человеком’, bla (abl) – ‘без человека’.
Форманты -z- и -r- можно назвать «словообразовательными падежами».
Прилагательные
В Арахау есть небольшое количество одноконсонантных слов-прилагательных, которые отдельно без существительных не употребляются: ad – ‘маленький человек’ (сын, ребенок, мальчик), az – ‘большой человек’ (господин), um – ‘молодой зверь’, nunu – ‘сонное животное’… (См. Градация жизненной силы). Такие сверхкороткие форманты можно рассматривать как прилагательные падежи, – например димунатив и аугментатив (категория уменьшительности и увеличения), партитив (показатель части целого) и т. д. В Арахау функции димунатива и партитива совпадают: od – ‘имечко’; ‘элемент’, ‘частица’; ad – ‘ребенок’, ‘малыш’; ‘часть человека’.
Зачастую образованные таким образом слова обретают нечленимые, устойчивые словосочетания, образующие, по сути, новые слова. Поэтому для конструкций, означающих буквально ‘маленький человек’, ‘большой человек’, ‘старый человек’ все равно придется использовать посессив – ag.uad, ag.uaz, ag.uan (ср.: aga.d – ‘маленький гуру’, aga.z – ‘великий учитель’, aga.n – ‘старый учитель’).
В словарях прилагательные могут обозначаться через префикс посессивности: gad – ‘маленький’, gaz – ‘большой’ (хотя в Арахау такие конструкции означают скорее имена качества – ‘умаление’ и ‘величина’).
Прилагательные как самостоятельная часть речи в Арахау не выделены.
Интересно, что в древнееврейском языке для выражения родительного падежа или принадлежности существует оборот, так называемый status constructus, состоящий в следующем: имя, имеющее значение родительного падежа, ставится позади определяемого слова, которое само изменяется. Этот же оборот заменяет прилагательное: bēt.hǡǡb – ‘дом отца’, ‘отцовский дом’, garzen.barzel – ‘топор из железа’, ‘железный топор’.
Таблица 4
Краткий семантический алфавит
A
|
-as думать;
человек
|
G
|
g то, что;
-g- посессивно-генетивный
падеж;
|
N
|
n- подвижное;
-n старое
n- быстрота действия;
-n- долгота (медленность) действия;
|
U
|
-us- быть (существовать);
зверь
|
Ä
|
-äs- пить;
насекомое;
|
H
|
h- двойственность (h + имя);
h- императив (h + глагол)
ho- это, этот, тот
-h этому, этого, того, тому
|
O
|
-os- чувствовать;
имя
|
Ü
|
-üs- течь;
вода
|
B
|
b-, -b-, -b вместе (с);
|
I
|
-is- иметь;
растение (дерево)
|
Ö
|
-ös- покоить;
земля
|
V
|
v- то, что делает (перед именем);
-v- к; сослагательность (с глаголом)
|
C
|
-c- и (грамматическое наложение)
|
J
|
j- намерение действия
-j- частота действия;
-j женский род;
|
P
|
p- тот, кого;
-p- в
|
Y
|
-ys- злить;
категория зла,
грубости
|
D
|
d- рядом (около);
-d- низ;
-d – уменьшение
|
K
|
k- тот, кто
-k- верх;
-k сам (себе)
|
R
|
детерминация;
-r- для;
-rr- как, подобно
|
Z
|
z- очень; только;
-z- и (логическое наложение);
-z усиление
|
E
|
-es- делать;
небо (газ)
|
L
|
l- не;
-l логическое
отрицание (без)
|
S
|
s- это (он, ты);
-s тебя, его, твой
|
Ë
|
-ës- радовать;
категория добра,
вежливости
|
F
|
f- там, где;
-f мертвое
|
M
|
m- живое;
-m – молодое
m немедленность действия
-m- многократность действия
|
T
|
t- я;
-t- творительно-
дательный (превратительный)
падеж; меня, мой
|
|
|
Категория рода
Женский род (феминатив) маркируется формантом j: a – ‘челове’к, aj – ‘женщина’, ta – ‘он’, taj – ‘она’.
Для выделения мужского рода в редких случаях используют показатель -rl (член): Özaj – ‘Родина’, Özarl – ‘Отечество’; kaj – ‘мать’ (женщина), karl – ‘мужчина’. Ср. также aerl – ‘меч’.
В Арахау специфично использование показателя женского рода для понижения статусности класса «не-человек»: i – ‘дерево’, ij – ‘трава’; e – ‘небо’, ej – ‘воздух’, ‘газ’, ‘эфир’, nrajpl – ‘язычок’.
Можно заметить, что формант j используется для маркировки аспекта намерения действия (аналог будущего времени в русском языке) в глаголах. Изначально этот аспект имел неочевидные связи с феминативом: tăjark [тйарк] – ‘он придет’, ‘он намерен прийти’, ‘он собирается прийти’ (ср.: tjark [чарк] – ‘она идет’, tjajark [чайарк] – ‘она придет’). В старом варианте Арахау *j маркировал аспект быстроты. В словаре осталось от того варианта слово aja – ‘скорость’.
Плюратив
Множественное число (Gargoor) образуется удвоением гласного: a – ‘человек’, аа – ‘люди’, aaj – ‘женщины’. Очевидно, долгие гласные и геминация согласных, служащие для образования множественного числа, – остаточные явления редупликации. Множественное число слов, где есть дифтонги, образуется за счет лабиальной вставки (добавляется ‘u’). Таким образом, дифтонги преобразуются в трифтонги: ое – ‘кость’, uoe – ‘кости’; ai – ‘камень’, uai – ‘камни’.
Образование плюратива за счет удвоения согласных происходит преимущественно в местоимениях: taa- / tta- / tt- – ‘мы’ (см. Местоимения). Пример: Saa.h.is.opl > Ssisopl – «Они имеют всё». В остальных случаях такие примеры очень немногочисленны (oezzü – ‘волны’, udda – ‘обезьяны’).
Множественное число может образовываться через посессив, точнее, посредством служебного слова -goo (много, множество): agoo – ‘много людей’ (существительные в Арахау не согласуются со служебными словами во множественном числе).
Специфическая разновидность – групповое множественное число: конструкция с одинаковым гласным класса v1Cv1: aca – ‘народ’, ‘нация’.
В Арахау существует двоичное (парное) число, используемое нечасто. Маркер этой категории h-: haj – ‘две женщины’. Иногда этот прием используется для акцента на парность вещей: hucr (рога), hara (братья). Реже используется множественное число более высокого порядка: haaj – ‘три женщины’, haca – ‘четверо’, haaca – ‘пятеро’, hacaa – ‘шестеро’. Ср.: hacaardä – ‘шестикрыл’.
Достарыңызбен бөлісу: |