Идрис Шах Суфии Канон 0


Тайны на Западе 2. Рыцарский круг



бет29/71
Дата31.07.2023
өлшемі5.56 Mb.
#475897
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   71
Идрис Шах - Суфии (Канон 2.0) - 2020

Тайны на Западе

2. Рыцарский круг




Если ты все еще разделен на части
и тебе не хватает уверенности, какая разница,
что за решения ты принимаешь?
Хаким Санаи. Окруженный стеной сад Истины

Группа суфиев составляет ассоциацию с тем, чтобы создать необходимые условия для выполнения работы, которая связана с развитием, приводящим человека в состояние завершенности. Как и все виды суфийской деятельности, эта работа состоит из трех частей. Во‑первых, сам индивидуум должен уже отвечать некоторым личностным требованиям морального характера и суфии избрали в качестве внешнего формата средневековый идеал рыцарства. Это позволяет им создать нечто вроде опознаваемой элиты. Сам факт существования такой элиты и ее внешние проявления выполняют вторую функцию, оказывая влияние на все человечество. Третий элемент выражается в почитании учителя, в образе которого выступает суфийский «король», лидер, возглавляющий общину.


В качестве внешней атрибутики суфии избрали голубой шерстяной плащ с капюшоном, что является традиционным суфийским одеянием. В цветовом символизме они отдают предпочтение золотому и голубому, которые указывают на сущность, скрытую в теле или уме – солнце в небе, или «золотой блик морских вод», как сказано у Аттара. Первичная ячейка суфиев называется «кругом» или халкой. В ритуалах памятования они выполняют упражнения или движения того или иного характера, известные под общим названием: «танцы». В качестве лозунга они избрали арабский девиз, в котором упоминается виночерпий. В персидских группах этот девиз переводится рифмованным афоризмом, в котором использованы почти те же самые звуки, как и в девизе Ордена Подвязки.


Покровителем суфиев является Хызр, Зеленый.
Каждая халка состоит из тринадцати человек. Выбор именно такого числа обусловлен двумя причинами. Во‑первых, суфии этого толка хотят подчеркнуть, что их внутреннее учение идентично тайным учениям всех других религий, которые все содержат замаскированное послание – необходимость организованного развития. В данном случае под другими имеется в виду прежде всего христианство, с которым у этих суфиев особые отношения. Признание идентичности христианства и ислама выражено в нумерологии.
«Единица», как объясняют суфии ордена Хызра с помощью своего символизма, означает для практических целей то же самое, что и «три». Чтобы продемонстрировать это, они указывают на то, что арабское слово «единство» (ахав), являющееся прилагательным в арабской формуле: «Аллах – Един», состоит из трех арабских букв АХД. Следовательно, три идентично единице, и поэтому разница между монотеизмом и христианством сводится к разнице в терминологии.
Но откуда появилось тринадцать? Все очень просто объясняется арабской системой исчисления: А = 1; Х = 8; Д = 4. В сумме эти цифровые эквиваленты дают тринадцать. Соответственно число тринадцать имеет особое значение для этой суфийской организации.
Халки этого направления всегда состоят из тринадцати человек. Тринадцать человек образуют единую ячейку.
Считается, что впервые такая форма организации возникла в 1200 г. по христианскому летоисчислению.
Примерно полтора века спустя (точно этого не знает никто) в Англии возникла таинственная организация. Ее вдохновителем был сам король. Члены этой организации были разделены на две группы по тринадцать человек – одной из них руководил король Эдуард III, а другой – Черный Принц. Цветами организации были желтый и голубой, ее члены носили шерстяные плащи с капюшонами, внешне она была чисто рыцарской организацией. Ее покровителем был Святой Георгий, которого в Сирии, где зародился его культ, отождествляли с таинственным Хызром суфиев. Фактически ее назвали Орденом Святого Георгия, что, выражаясь языком суфийских терминов, будет выглядеть как Тарика‑и‑Хадрат‑и‑Хызр («Орден Святого Хызра»). Этот орден стали называть Орденом Подвязки. В арабском языке одно и то же слово служит для обозначения «подвязки» и суфийского мистического обязательства или долга. Это же слово обозначает «религиозный или монашеский аскетизм». Слово, обозначающее основную суфийскую группу (халка), в суфийском языке иногда заменяется тем же самым корнем, от которого образовано слово «подвязка».
Самые ранние документы, относящиеся к Ордену Подвязки, утеряны. Соответственно, их заменяют всевозможные спекуляции о происхождении и образовании этого ордена. Хотя серьезные историки не принимают в расчет забавное предание о том, что орден был учрежден в результате чьих‑то насмешек по поводу настоящей подвязки, эта версия может иметь вполне реальную основу. Следует напомнить, что описываемый случай произошел якобы во время танца. Если взглянуть на факты с суфийской точки зрения, можно задать вопрос, который не всем пришел бы в голову. А что это был за танец? В целом весь этот инцидент выглядит, как попытка списать на танцевальный ритуал неожиданную остановку танца, которую необходимо было как‑то объяснить. Похоже на то, что до нас дошла искаженная версия этого события. Зачем, к примеру, подвязка была показана во время танца, если это все, что случилось? Одно из двух – либо подвязку избрали в качестве наглядного предмета, символизирующего «обязательства» Ордена, либо «она упала с ноги какой‑то дамы».
Какой девиз у Ордена Подвязки и связан ли он хоть как‑то с Орденом Хызра? Внешне нет никакой связи между фразой: «Бесчестен тот, кто думает об этом дурно» и тайной суфийской фразой, в которой упоминается «кравчий». Подойдя к делу с помощью обычных методов, мы никогда и не увидим никакой связи, но поместив в фокус нашего внимания именно звучание этих слов, а не их смысл, можно будет заметить довольно странную вещь. Дело в том, что по‑французски эта фраза будет звучать почти так же, как по‑арабски или по‑персидски.
Люди, знакомые хотя бы с переводами суфийской персидской поэзии, в которой кравчий выступает как посредник, приносящий озарение суфию, смогут увидеть определенную связь.
Иностранные слова или фразы часто адаптируются в другом языке, что можно наблюдать и в литературе, и в просторечии. Тому можно привести множество примеров, в словарях эта система даже получила название – «Хобсон‑Джобсон». Бесконечные религиозные восклицания индийцев Йа Хасан, Йа Хуссейн (О, Хасан! О, Хуссейн!) превратились для англичан в «Хобсон‑Джобсон» потому, что именно так произносили их английские солдаты, пытаясь воспроизвести звуки этого слогана. Классический индийский словарь англо‑индийских терминов, изобилующий подобными примерами, так был и назван «Хобсон‑Джобсон». В Западной Африке англичане превратили арабское слово аль‑гайта (волынка) в аллигатор. Каждый житель Аондона знает кабачок «Элефант энд Кастл», который первоначально назывался «Инфанта де Кастиле».
Совсем недавно один из моих друзей, приехавший со Среднего Востока, дал шиллинг изумленному сборщику металлолома, шедшему с тачкой по одной из лондонских улиц. Этот человек беспрестанно выкрикивал просящим голосом уличного торговца: «Any old iron?» Эти слова для моего друга ничем не отличались от призыва воющих дервишей О, Имам Реза! – молитвенного возгласа, повторяемого ими сотни раз в день в тех районах, где они распространенны.
Фамилию Шекспир иногда воспроизводят на правильном персидском языке, как Шейх‑Пир, что означает «древний мудрец».
Общество, использующее тайные фразы или вынужденное прервать свой ритуал, должно было как‑то объяснить смысл варварской фразы, и причины, в силу которых подвязка была возведена в статус символа. Есть еще много других сведений, доказывающих связь этих течений, но большая часть этого материала носит посвятительный характер и не может быть воспроизведена здесь. Можно, однако, добавить, что одно из ответвлений Ордена Хызра получило название аль‑Мудаввир а (круглое здание), что связано с большим дворцом Харуна аль‑Рашида в Багдаде. Строительство всего Багдада, в основании которого были использованы определенные геометрические пропорции колеса, завершилось в 762 году. Традиционные суфийские группы, так же как и масоны на Западе, связывают свои устремления с этим круглым зданием. Можно считать простым совпадением то, что Орден Подвязки был причастен к возрождению Круглого Стола, и что король Филипп Валуа стремился также создать новую группу Круглого Стола.
До правления Эдуарда VI (ум. в 1553 г.) Орден Подвязки назывался Орденом Святого Георгия, покровителя Англии, хотя традиционная связь с подвязкой поддерживалась со дня его основания. Вполне вероятно, что даже спустя двести лет после основания Ордена смысл слова «подвязка» все еще понимали правильно, и это послужило причиной его переименования. Последующие альтерации в ритуалах и количестве рыцарей фактически изменили узор изначально суфийских совпадений.
Сегодня Орден Подвязки все еще остается одной из самых значительных и респектабельных организаций Англии. Некоторым не по душе мысль о том, что эта организация могла возникнуть вследствие каких‑то иностранных влияний, но так настроены лишь те, кто не понимает, что, независимо от его происхождения, именно в Англии этот орден достиг вершины своей славы, вполне заслуженно возглавив благородную элиту общества.
Люди, пытавшиеся установить связь ордена с причудливой традицией колдунов, были не так далеки от истины, как это могло бы показаться некоторым. По крайней мере одно из ответвлений этого фрагментарного культа в Британии испытало на себе сильное влияние выродившейся испано‑сарацинской традиции суфийского типа, в которой некая неопределенная «магическая сила» вытеснила тему бараки.
То, что суфии в формулировке своего учения задействовали комбинацию таких элементов как голубое, желтое, королевский сан, Хызр, (Св. Георгий) и защита женщин, может иметь вполне логическое обоснование. Все эти значения содержатся в производных от одного и того же арабского корня, и связанных с ним манипуляций, хотя в традиции Ордена подвязки такая же четкая связь не прослеживается. Это может натолкнуть на мысль о том, что слово «подвязка» транслирует на английский язык важнейшие качества объединения, названного Орденом Хызра, и все эти качества выражены группой производных от трехбуквенного корня ХДР.
Элементы, составляющие формат и ритуалы данного объединения заключены в следующих ключевых словосочетаниях:

ХаДиР = быть зеленым (ислам, матрица группы).


ХуДДиР ла фи хи = его благословение в этом (благословение группы).
ХызаР, ХызиР = Св. Георгий, Илья, покровитель суфиев, Хызр.
ЕЛХуДРаТ = море (океан жизни, в котором суфий находит истину, образ суфия, являющегося одной из волн этого моря, широко использовался в поэзии; голубизна, в которой скрыто золото).
АХДаР = подозрительный; прекрасная женщина (рыцари, имеющие отношение к первому мусульманскому рыцарскому ордену, который был основан Мухаммедом, собравшим в VII в. группу мужчин для охраны женщин и караванов).
ХаДРа = глава племени.
ЕЛХаДРа = небо, небесный свод (с которого светит солнце, еще один намек на золото, скрытое в голубизне).
ЕЛ‑аХаДиР = золото, мясо и вино (золотой элемент неба или моря – мясо и вино, являются общими составляющими христианского ритуала. Сам христианский ритуал символизирует единство всего общества в целом и индивидуального развития. Поэтому для суфиев таинства церкви представляют собой лишь фрагмент целого, как об этом уже говорилось).

Эмблема такой группы – пальмовое дерево. Это слово в арабском языке образовано от корня хадар (пилить пальму). Само дерево, как уже неоднократно отмечалось в этой книге, символизирует бараку и другие важнейшие элементы суфизма. Пальма была избрана гербом таинственной коронационной мантии Гогенштауфенов, принадлежавшей королям Сицилии и Священной Римской Империи, а они были известны своими связями с суфиями.


Распространение сарацинских влияний в Европе стало вполне очевидным фактом для англичан уже во время правления Эдуарда III. Английский национальный танец Моррис должно быть тоже появился в результате этих влияний. Вот что пишет специалист по английским народным танцам Сесил Шарп о европейском «Мавританском» танце и времени его появления в Англии:
«Английский Моррис, или, как его называли в одно время, Мореск, так же как и le Morisque и Morisco во Франции и корсиканский Moresca, скорее всего были занесены в Европу Мавританцами, несмотря на то, что в нашей стране этот танец стал таким же национальным, как и кулачный бой… Голландия, как сообщает Энгель, также не осталась в стороне. Подробный анализ, скорее всего, покажет, что танец этот в той или иной форме был известен во всей Европе и за ее пределами. Что же касается времени его появления в Англии, то никаких определенных сведений об этом нет, но большинство специалистов связывают этот танец с эпохой правления Эдуарда III. Возможно, что впервые людей, танцующих этот танец, увидели в Англии, когда Джон Гаунтский вернулся на родину из Испании».60
В те времена эти танцы могли быть завезены из мавританской Испании, но их связь с суфийскими братствами, как можно проследить, гораздо древнее. Езда на палочке с лошадиной головой (бакское замальзайн, образованное от арабского замиль аль‑зайн, «праздничная хромая лошадка») является только составной частью суфийского ритуала.61 Эти люди не только «определенно напоминают арабских менестрелей»; они представляют юмористических поэтов: одетые в кричащую одежду, с длинными волосами и раскрашенными лицами, они и по сей день представляют среди суфиев определенные метафизические учения. Иногда они скачут на игрушечных деревянных коньках, иногда – на бамбуковых палках, изображая глупость «божьих дурачков». В своем «Маснави» Руми интервьюирует одного такого дервиша, скачущего верхом на палочке. В этом видна связь наших потешных наездников с БРШ (бруха = ведьма) из Испании.
Первая суфийская запись о поездке Наджумуддина, (Звезды Веры) Гват‑эд‑Дахара Каландара, с учебной миссией в Англию находится в описаниях его путешествий. Он родился в 1232 г. или раньше. Его сын или другой преемник (Наджмуддин Баба) «пошел по стопам отца», отправившись в 1338 г. из Индии в Англию, а затем в Китай.
Первый Наджмуддин был учеником знаменитого Низаммуддина Авлийа из Дели, который послал его в Рум (Турцию) для обучения под руководством Хызра Руми. Полное имя Хызра Руми – Сейид Хызр Руми Хапрадари – Кравчий – из Туркестана. Следует помнить, что девизом ордена Хызра (приравниваемого к Ордену Подвязки) служило приветствие Кравчему, чаша которого обладала чудесными качествами.
Согласно преданию, этот дервиш принес с собой толкование суфийского знака хуу (в стилизованном виде знак напоминает четверку), который использовался также и масонами, его можно видеть на готических зданиях в странах Запада. Помимо того, что он составляет основу «магического квадрата», используемого суфиями, для Каландаров он служит диаграммой, изображающей три молитвенных позы (коленопреклоненную и лежачую), а они могут быть эквивалентны «инструментам» масонов.
Учитель Наджмуддина Сейид Хызр сотрудничал с суфийским учителем Сухраварди (последний шел путем Розы, иногда отождествляемым с розенкрейцерами); а также с Абдулом Кадиром, Розой Багдада; и отцом Джалалуддина Руми (который писал во время предполагаемого путешествия в Англию, и некоторые его истории можно встретить у Чосера). Сейид Хызр находился также в контакте и с другими очень крупными суфийскими учителями, такими как Фаридуддин Шакаргандж и Шах Мадар. Шах Мадар утверждал внутреннее единство всех религий, в особенности эзотерического учения ислама и христианства. Он следовал учению Тайфури, а также формату Короля или Повелителя Рыб, Зун‑Нуна Египетского («Черного»).
Фаридуддин Шакаргандж (Отец Фарид Сладкого Сокровища) принадлежал к суфийской школе Чишти и был родом из знатной афганской семьи. Он умер в Индии, в 1265 году, и его гробница почитается людьми всех вероисповеданий. В круг его функций входили врачевание и музыка. Музыканты школы Чишти путешествовали по всей Азии, собирая вокруг себя людей и рассказывая им суфийские истории. Возможно, что они были связаны с испанскими чи‑сту или шутами, одежда которых удивительно напоминала наряд этих дервишей.
Странствующие суфии, которых называли Каландарами и Чишти, принесли с собой на Запад и другие танцы, а также ритмичные ритуалы, нашедшие частичное отражение в танце Моррис.
Доктор Неттл приводит цитату из «Всемирной хроники» Гуго из Рютлингена, книги написанной в 1349 г., где автор в качестве примера упоминает о песне, которую исполняли в фа мажоре танцевальные группы, по его словам, она «напоминает нам арабские танцы дервишей».62




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   71




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет