Индустрия туризма



Pdf көрінісі
бет24/437
Дата02.10.2022
өлшемі6.3 Mb.
#461781
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   437
[Birzhakov M.B., Nikiforov V.I.] Industriya turizm(BooksCat.org)

Местное время
В международном туризме местное время local time обычно указывается в отсче-
те от Гринвича, например G.M.T.+8 Bruey Darussalam. Внутри страны — от столич-
ного или регионального времени. Начало исчисления нового дня в каждом часо-
вом поясе по среднему (центральному) меридиану midnight полночь 24:00/0:00. 
Местное время важно знать для планирования тура, учета времени прибытия в 
дестинацию и убытия из нее, для акклиматизации туристов при значительной 
разнице в поясном времени. Время вылета самолета (а также иного транспортного 
средства) и прилета обычно указывается местное. Большие трудности вызывает 
учет времени при перелетах на дальние расстояния, например, из Азии в Америку.
27 
am — ante meridian — до полудня, pm — post meridian — после полудня. Сутки составляют 24 часа, 
но обычно циферблат наших наручных и настенных часов разделен на 12 секторов.
28 
Так же как Гринвич — по существу предместье Лондона. Мегаполис давно поглотил эту деревушку, 
когда-то имевшую статус отдельного города.


Индустрия туризма. ПЕРЕВОЗКИ
—  —
www.travelglossary.ru
Некоторые страны вводят регулирование местного стандартного времени
названного Daylight Saving Time — DST — сезонная сдвижка времени для эконо-
мии электроэнергии. Обычно в европейских странах сезонная сдвижка времени 
устанавливается в марте и сентябре на один час. Это необходимо учитывать при 
планировании туристского маршрута и извещениях о прибытии и отправлении 
туристских групп.
Следует учитывает разницу во времени даже при определении даты. В Тихом 
океане по 180 градусу долготы проходит меридиан, по которому принята 
Международная линия изменения дат International Date Line. Путешественники
пересекающие этот меридиан в западном направлении westward, добавляют один 
календарный день; путешественники, следующие в восточном направлении 
eastward, теряют один календарный день.
Для обозначения временных промежутков и расстояний в практике терминоло-
гии перевозчиков могут использоваться следующие термины:
Day — день, дневное время, сутки.
About day — через день.
Day before — накануне.
Before yesterday — накануне третьего дня.
In day out — целый день.
Day off — выходной день.
All day — целый день.
Astronomical day or nautical day — астрономическое время, исчисляемое от 12 
часов дня.
Before day — до рассвета.
Mean civil day, mean solar day — общегражданское исчисление времени от 12 
часов ночи.
Even days — нечетные дни (используется в расписаниях движения поездов и др. 
регулярных рейсов транспортных средств).
Everyday — каждый день.
Every other day — через день.
Long day — применительно к режиму для водителя (машиниста) — длинный 
рабочий день (c 9:00 до 24:00).
Odd days — четные дни (используется в расписаниях движения поездов и др. 
регулярных рейсов транспортных средств).
Some day — когда-нибудь.
Daylight — день от рассвета до сумерек.
Daylight-saving time — DST — сезонное изменение местного летнего времени на 
час вперед или обратно.
Mid week — середина недели (среда).
Midday — полдень.
Midnight — полночь, 24:00. Начало исчисления нового дня в каждом часовом 
поясе по среднему (центральному) меридиану.
Midsummer — середина лета.
Midway — середина пути, полпути.
Midwinter — середина зимы, зимнее солнцестояние.
Mile — миля.
English or statute mile — английская миля (1603 м).
Admiralty, geographical mile, nautical mile, sea mile — морская миля (1853 м).
Mileage — (1) расстояние в милях, (2) пройденное расстояние в милях, (3) проез-
дные деньги.
Milestone — верстовой столб на шоссе или устанавливаемый вдоль полотна 
железной дороги, указывающий расстояние от (или до) определенного пункта.


Индустрия туризма. ПЕРЕВОЗКИ
— 0 —
www.travelglossary.ru
Eastbound traveller — путешественник, следующий на восток и пересекающий 
один или несколько часовых поясов. Аналогично, Westbound traveller путешествен-
ник, следующий на запад.
1.6. Виды и средства перевозок в туризме 
и их характеристики
По видам и разновидностям услуги перевозки можно разделить на:
(а) наземные виды перевозок:
перемещение и перевозки с помощью мускульной силы человека (пешеходные, 
лыжные, велосипедные, рикши, носилки);
с помощью животных (вьючные, тягловые, верховые — под седлом);
механические средства:
автомобильный транспорт (колесный, шнековый, гусеничный и иной);
рельсовый транспорт — железные дороги, метро, трамваи, фуникулеры, канат-
ные дороги;
средства транспорта на воздушной подушке;
(б) воздушные виды перевозок:
воздушные шары и дирижабли, планеры и дельтапланы, парашюты, парапла-
ны, парамоторы;
вертолеты;
самолеты малой авиации, гидросамолеты, широкофюзеляжные самолеты, 
сверхзвуковые лайнеры;
космические аппараты;
(в) перевозки водным речным и морским транспортом:
плоты и гребные лодки;
парусные суда и яхты;
лодки и суда маломерного флота с механическим приводом;
речные и морские суда;
суда на воздушной подушке;
подводные суда.
Все виды и подвиды перевозок имеют множественные варианты их использова-
ния и технические средства реализации.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   437




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет