отношение образа действия: Мин аны күптән беләм дип
,
тавыш куптарды сатучы. (А. Шамов) (Продавец поднял
шум, что он его давно знает.)
отношение цели: Матур көндә чыгам кырга
,
ачылмасмы
күңелләр дип. (Г. Тукай) (В ясный день выхожу в поле, чтобы
поднялось настроение.)
отношение причины: Аты беренчелекне алмады дип
,
ул
сабантуйны бетенлай ташлап китте. (Ә. Еники) (Изза того
что его конь не занял первого места, он совсем покинул са
бантуй.);
– слово дuгәч устанавливает между придаточным и глав
ным предложениями отношение
причины, времени, усту-
пительности;
– придаточное предложение, подчиненное главному
при помощи дигән занимает позицию
атрибута предмета,
выраженного одним из членов главного предложения: Без
моны булдыра алмыйбыз дигән фикер белән килешмим мин.
93
Аналитические конструкции в грамматиках 80–90-х годов
(И. Гази) (Я не согласен с мнением, что мы это не сможем
выполнить.);
– дигәннең устанавливает между предложениями атрибу
тивное отношение;
– дигәнне устанавливает объектное отношение;
– дигәнгә – причинное отношение;
– дигәннән устанавливает отношение объекта причины;
– дигәндә – отношение времени;
– дигәндәй – отношение сравнения;
– дигән чакта, дигәннән coң, дигәнгә кадәр выражает от
ношение времени;
– дигән саен выражает меру и степень;
– дигән кебек – отношение образа действия;
– дигәнгә күрә (дигән өчен) выражает отношение причи
ны;
– дuю выражает обычно предикативное отношение;
– дuю аркасында выражает отношение причины;
– диюгә карамастан выражает отношение уступительное;
– дuюдән башка выражает отношение исключения;
– диярлек кадәр – отношение меры и степени;
– дuяр выражает атрибутивное отношение.
Итак, можно заключить, что данные средства связи, то
есть послеложносоюзные слова могут выступать средством
связи в сложноподчиненных предложениях с
– придаточными условными (исә, икән): Бер җиргә бара
башладың исә, кеше күрә дип коты чыга. (Г. Камал) (Если
начнешь куданибудь собираться, она боится, как бы ее не
увидели.); Сез безгә вакытында килеп җитәсез икән, бернuн-
ди үпкәләү булмаячак. (Г. Гобәй) (Если вы успеете вовремя,
то не будет никаких упреков.);
– дополнительными (дип, дигәнне): Айсылу белән Хәсбu
бик тату булганнардыр дип уйлап алды. (Г. Бәшuров) (Она
подумала, что Айсылу и Хасби были, наверное, очень друж
ны.); Сөйләгез дигәнне көтеп торма. (А. Шамов) (Не жди,
пока скажут: расскажите.);
94
Исследование сложноподчиненных предложений с аналитической...
– цели (дип): Матур көнда чыгам кырга, ачылмасмы кү-
ңелләр дип. (Г. Тукай) (В ясный день выхожу в поле с тем,
чтобы поднялось настроение.);
– причины (дип, дигәч, дигәнгә, дигәннән, дигәнгә күрә
(өчен), дию аркасында): Син инде: «мин бармаячакмын», –
дигәч, без көтеn тормадык. (Хәсәнов) (Поскольку ты сказал,
что не приедешь, мы не стали ждать.); Аның исемлеккә керми
калуы без барыбер килмәячәкбез диюе аркасында булды. (То,
что его нет в списке, случилось потому, что он, мол, все рав
но не придет.) и др.;
– времени (дигәч, дигәндә, дигән чакта, дигән вакытта,
дигәннән соң, дигәнгә кадәр, дигәнгә чаклы): Бер елдан кай-
табыз дигәннән соң да, инде күnме гомер үтте. (Г. Кашшаф)
(Прошло уже столько времени и после того, как сказал, что
приедешь через год.); Көннәр матурланды дигәч кенә, тагын
коеn яңгыр яварга тотынды. (Г. Ибраhимов) (Сразу же по
сле того, как только устанавились хорошие дни, опять пошли
дожди.) и др.;
– уступительными (дигәч, диюгә карамастан): Патша
булдым дигәч тә, син бик борыныңны чөймә әле. (И. Гази)
(Ты не задирай носа, хотя и стал царем.); Урын бөтенләй
юк диюгә карамастан, ике машина җибәргән.( М. Максуд)
(Несмотря на то, что сказано было, что совсем нет места,
прислали две машины.);
– определительными (дигән, дияр): «Коммунизм ул Совет
власте плюс бөтен илне электрлаштыру» дигән лозунг мәк-
тәn ишеге алдында эленеn тора. (Ә. Еники) (У дверей школы
висит лозунг, что «Коммунизм – это Советская власть плюс
электрификация всей страны».); Без инде картайдык дияр
чаклар да җитте. (А. Шамов) (Наступила пора, когда можно
сказать, что и мы постарели.);
– образа действия (дигәндәй, дигән кебек (сыман, төсле):
Моны күрүгә, качмасын дигән кебек, Шәрәфи шул якка таш-
ланды. (Увидев его, Шарафи бросился в ту сторону так, как
будто думал, чтобы он не убежал.) и др.
95
Аналитические конструкции в грамматиках 80–90-х годов
– меры и степени (дигән caeн, диярлек кадәр): Һәммәбез
дә килгән бушка китмәде дuярлек кадәрле балыклар тот-
тык. (Г. Ибраhuмов) (Все наудили столько рыбы, что можно
было сказать: не зря пришли.);
– подлежащных (дигәннең, дию): Мин 6елмим дигәннең
башы авыртмый. (Ә. Исхак) (Головa не болит у того, кто го
ворит, что не знает.); Син минем бәгърем дию генә җитми.
(Недостаточно говорить, что, мол, ты мое сердце.)
Все вышерассмотренные предложения в грамматиках,
опубликованных ранее, считались сложноподчиненными
пред ложениями синтетического типа. Мы вслед за М.З. Заки
евым считаем, что целесообразнее включить их в аналитиче
ские предложения, так как эти средства не составляют слово
форму сказуемого придаточного предложения.
Достарыңызбен бөлісу: |