Подходы к толкованию, ориентированные на читателя, и книга Иеремии
Критика, ориентированная на восприятие текста читателем
Критика, ориентированная на восприятии текста читателем114, – это изучение смысла библейского текста, как его воспринимает тот или иной толкователь. Дело здесь не в том, что тексту «недостает» смысла; как раз наоборот: текст им «избыточествует». Вплоть до настоящего времени толкователи принимали как данность то, что смысл (идея) текста остается неизменным при передаче его от автора к читателям. Независимо от того, считали ли ученые Библию полностью либо частично богодухновенной, или в ней видели лишь творение человеческого религиозного гения, они были едины во мнении, что, читая библейский текст, мы постигает тот смысл, который был вложен в него автором (авторами). С развитием герменевтических теорий в ХХ в. это традиционное представление стало постепенно вытесняться новым, согласно которому и аудитория как сообщество толкователей также порождает значение читаемого текста. Иными словами, теперь задача толкователя состоит не в том, чтобы, разложив текст на мельчайшие составляющие, добраться до его изначального смысла; напротив, ученые стали подчеркивать обусловленность или контекстуальность процесса интерпретации. Для Деррида не существует прямого доступа к вне-текстовой реальности. Для него все – текст, и все – в тексте. Тем не менее деконструкция не ведет к неопределенности значения. Напротив, Деррида полагает, что тексты несут в себе «слишком много» смысла: «Я бы сказал, что текст – сложное явление; в нем заключено множество противоречивых смыслов; в нем есть напряженность, есть сверхдетерминированность, есть многозначность, но это не означает, что есть неопределенность. Напротив, в тексте «слишком много» определенности. И в этом вся сложность (Derrida, 1999: 79)115.
Покойный преподаватель Стелленбошского университета Фердинанд Дейст понимал это так: «Автор текста и его читатель находятся в определенных обстоятельствах, принадлежат к определенной культурной среде… Говоря научным языком, у каждого текста есть, как минимум, отправитель (автор), посредник (буквы), код (язык), послание, получатель (читатель) и контекст (сопутствующие обстоятельства). Схематически процесс текстуальной коммуникации может быть представлен следующим образом:
Послание
Код
Посредник
Отправитель
Получатель
Контекст
Схема Д116
Рассматривая историю герменевтики, мы ясно видим три четко обозначенные круга вопросов, которые в то или иное время находились в центре внимания толкователей: это вопросы, связанные с автором, текстом и читателями. В одни периоды своего развития герменевтическая наука в большей степени была ориентирована на автора, в другие – на текст.
Феминистская критика
Феминистская критика – это подход к толкованию, ориентированный на восприятие текста читателями, в основе которого лежит представление о том, что в контексте библейского откровения женщина играет роль, равную по значению роли мужчины.
Следует признать, что на протяжении истории богословием занимались в основном мужчины. Предполагая, что человек способен дать непредвзятую трактовку Писаний, – какая не несла бы на себе отпечаток его богословских взглядов, церковной принадлежности, академических интересов, возраста, пола, образования, национальной принадлежности и многих других побочных факторов, – можно допустить, что богословы, конечно же, не оставили бы без внимания те истины и те аспекты Писания, которые могли бы стать предметом их пристального внимания, если бы по меньшей мере половину из ученых составляли женщины. По моему мнению, Церковь потеряла многое, не поощряя женщин к изучению Библии и не давая женщинам свободу рассматривать Писание через призму своего особого мировосприятия. Ведь Бог не мужского пола и не женского: Он Дух, из естества и сущности которого происходят мужские и женские качества человека. Элизабет Ахтемеир, цитируя Риту Гросс, пишет «… говоря о Боге в терминах, обычно относимых к женскому полу, мы решительно отвергаем ошибочное отождествление Бога с понятием о человеке, унаследованным от патриархального общества, и никакая другая лингвистическая стратегия не может нам так помочь в этом»117.
Гадамер утверждает, что никакой метод не может гарантировать абсолютно объективной интерпретации текста, поскольку все мы подвержены влияниям той среды, в которой живем. Но эти влияния определяются не просто пространственно-временными факторами; эти влияния – языковые по своей сути. Это – меняющиеся влияния различных традиций, которые не ушли в прошлое, но продолжают жить и действовать в каждом читателе и в каждом тексте118.
Луис Джонкер в докторской диссертации, защищенной в Стелленбошском университете, отмечает: «Историко-критическая экзегетика развивалась в научно- философском пространстве западного индустриального общества». Далее Джонкер цитирует Роджерсона, который утверждает: «Приверженцы теологии освобождения и феминизма указали на то, что в основе традиционной исторической критики лежит хорошо скрытая идея власти. Этот метод был разработан мужчинами, которые занимали высокие посты в процветающих странах северного полушария и которые ничего не знали о нуждах женщин и бедных в Латинской Америке и о положении угнетенного чернокожего населения Южной Африки»119.
Заключение
История герменевтики долгая и сложная. Наиболее активно герменевтика как научная дисциплина развивалась в последние двести лет. Из обзора исторических периодов, сделанного в данной работе, явствует, что библейскую герменевтику породили потребности и нужды Церкви как сообщества веры.
В разные периоды истории на передний план выдвигались различные герменевтические принципы и акценты, как если бы именно они были ключом к постижению высшего смысла Писания. Общая методика интерпретации Писания всегда определялась основополагающими предпосылками мировоззренческого характера. Надо сказать, что худшие из таких предпосылок – те, о которых не подозревает сам исследователь. Ими определяется ход мысли толкователя, но он не всегда отдает себе отчет в том, каковы они. В целом история герменевтики представляет собой не поступательное движение вперед, но скорее «движение по спирали», а «новые» принципы, методики и выводы порой заключают в себе ошибки (и открытия) прежних этапов.
Результаты и методы различных герменевтических исследований тесно связаны между собой. Даже если представитель того или иного направления в герменевтике станет утверждать, что его методология – лучшая, я позволю себе не согласиться с ним, поскольку, по моему убеждению, многие из рассмотренных выше взглядов (порой даже взаимоисключающие) могут оказаться для толкователявесьма полезными. Обзор методов, проведенный в данной работе, показывает, что всю историю герменевтики можно условно разделить на три основных периода: 1) докритический, 2) критический и 3) посткритический, что соответствует донаучной и научной эпохам. В одни периоды в центре внимания толкователей был автор текста, в другие – текст, в последнее же время – читатели.
Книга Иеремии в истории герменевтики рассматривалась под различными углами зрения, в различных ракурсах, что было обусловлено взглядами ученых и принципами толкования, которыми они пользовались, а также целым рядом сопутствующих обстоятельств. По моему убеждению, завершающий этап развития библейской науки еще достаточно далеко. Должны появиться новые библейские комментарии; многие злободневные вопросы требуют своего решения в свете Священного Писания; богословы и пастыри должны переосмыслить многие идеи и понятия. Однако есть большая опасность, что в этом благом деле не будут объединены усилия научного и церковного сообществ, а теория окажется оторванной от практики. Важно, чтобы университетские ученые и преподаватели семинарий – какими бы разными ни были их приоритеты, – искали единства ради блага Царства Божьего.
Я верю, что «Дух Господень наставит Церковь Свою на всякую истину» и что «произойдет умножение Духа как наследия Церкви». И эта вера позволяет мне с надеждой взирать в будущее герменевтики – этой важной отрасли библейско-богословской науки. Я убежден, что нам еще предстоит открыть многие неисследимые богатства Слова Божьего и явить миру эти сокровища премудрости и ведения120.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Achtemeir, Elizabeth. Female Language for God: Should the Church Adopt it? in the Hermeneutical Quest: Essays in Honor of James Luther Mays on his Sixty- fifth Birthday. Edited by Donald G. Miller. Pickwick Publications: Allison Park. 1986.
Armstrong, A. Hilary. Blumenthal, Henry. Plato and Platonism. Encyclopedia Britannica Macropedia. Vol. XXIV. 15th edn. London: Encyclopedia Britannica Inc., 1992.
Aquinas, Thomas. Summa Theologia. Black friars with New York: McGraw-Hill Company. 1968.
Ball, C.J. The Prophesies of Jeremiah: With the sketch of his life and times. New York: Funk & Wagnalls Company. 1900.
Barth, Karl. Church Dogmatic. Vol.III: The Doctrine of Creation. Part. IV .Edinburgh:
T & T. Clark, 1961.
Barrera, Julio Trebolle. The Jewish Bible and the Christian Bible: An introduction to the history of the Bible. Leiden: Brill. 1998.
Berkhof, Louis. Principles of Biblical Interpretation. Michigan: Baker Book House. 1952.
Berlin, Adele. Lamentations: A Commentary. London: Westminster John Knox Press. 2002.
Birch, Bruce. Walter Brueggemann, Terence E. Fretheim, David L. Petersen. A Theological Introduction to the Old Testament. Nashville: Abington Press. 1999.
VanGemeren. New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis. Edited. Vol.I-IV. Grand Rapids: Zondervan. 1997.
Brueggemann, Walter. A Commentary on Jeremiah: Exile and Homecoming. Cambridge: Eerdmans Publishing Company. 1998.
________ Israel’s Sense of Place in Jeremiah in Rhetorical Criticism: Essay In Honor of James Muilebburg. Pittsburgh: The Pickwick Press. 1974.
Calvin, Jean. Sermons on Jeremiah by Jean Calvin. Translated by Blair Reynolds. Texts and Studies in Religion. Vol.46. Lampeter: The Edwin Mellen Press. 1990.
Carroll, Robert. Jeremiah: A Commentary. Philadelphia: The Westminster Press.1986.
______ “Jeremiah” (OT Guides). Sheffield: JSOT Press. 1989.
Childs, Brevard. The Book of Exodus: A Critical, Theological Commentary. Philadelphia: The Westminster Press. 1974.
Corley, Bruce. Lemke, Steve. Lovejoy, Grant. Biblical Hermeneutics: A Comprehensive Introduction to Interpreting Scriptures. Nashville: Broadman and Holman Publishers. 1996.
Crenshaw, JL. “A living tradition: the book of Jeremiah in current research.” Interpretation 37, 1983
Danielou, Jean. The Development of Christian Doctrine Before the Council of Nicea: The Theology of Jewish Christianity. Translated by John A. Baker. London: Darton, Longman & Todd. 1964.
Deist, Ferdinand. Vorster, Willem. Words from Afar: The Literature of the Old Testament. Vol.I. South Africa: Tafelberg Publishers. 1986.
Evans, G.R. The Christian adoption of the Old Testament in Companion Encyclopedia of Theology. London: Routledge.
Ferguson, Duncan. Biblical Hermeneutics: An Introduction. Atlanta: John Knox Press. 1986.
Greidanus, Sidney. Preaching Christ from the Old Testament: A contemporary Hermeneutical Method. Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company. 1999.
Hayes, J.H. Dictionary of Biblical Interpretation. Nashville: Abington Press. 1999.
Henry, Matthew. Commentary on the Whole Bible. Grand Rapids: Zondervan. 1960.
Hill, John. Friend or Foe? The Figure of Babylon in the book of Jeremiah MT. Leiden: Brill. 1999.
Holladay, William. Jeremiah I: A Commentary on the Book of Prophet Jeremiah. Chapters 1-25. Philadelphia: Fortress Press. 1986.
Howard, David. An Introduction to the Old Testament Historical Books. Moody Press: Chicago. 1993.
Jonker, Louis. Exclusivity and Variety: Perspective on Multidimensional Exegesis. Kok Pharos Publishing House: Netherlands. 1997.
McKane, William. International Critical Commentary: A Critical and Exegetical Commentary on Jeremiah. Edinburgh: T. & T. Clark Limited. 1986.
Klein, William. Blomberg, Craig. Hubbard, Robbert. Introduction to Biblical Interpretation. Dallas: Word Publishing. 1993.
Krey, Philip. The Apocalypse Commentary of 1329: Problems in Church History in Nicholas of Lyra: The Senses of Scripture. ed. Philip Krey and Lesley Smith. Leiden: Brill. 2000.
Lowth, Robert. Lectures on the Sacred Poetry of the Hebrews. Boston: Codman Press. 1829.
Lundbom, Jack. The Anchor Bible. Jeremiah 1-20: A New Translation with Introduction and Commentary. London: Doubleday. 1999.
Lundbom, Jack. Jeremiah: A Study in Ancient Hebrew Rhetoric. Winona Lake: Eisenbrauns. 1997.
Noth, Martin. Journal for the Study of the Old Testament. Supplement Series XV. Sheffield: The University of Sheffield. 1981.
Maier, Gerhard. Biblical Hermeneutics. Translated from German by Robert W. Yarbrough. Wheaton: Crossway Books. 1994.
Donald K. McKim. Historical handbook of major Biblical interpreters. Leicester: InterVarsity. 1998.
Origen, The Fathers of the Church: A New Translation. Translated by John Clark Smith. Washington, D.C.: The Catholic University of America. 1998.
Osborn, Grant. The Hermeneutical Spiral: A Comprehensive Introduction to Biblical Interpretation. Downers Grove: InterVarsity Press. 1991.
Perdue, LG. A prophet to the nations. Essays in Jeremiah studies. Winona Lake: Eisenbrauns, 1984.
Poythress, Vern. God Centered Biblical Interpretation. Pittsburg: P & R. 1999.
Rogerson, John. Old Testament Criticism in 19th century: England and Germany. London: Society of promotion of Christian knowledge. 1984.
Soulen, Richard. Handbook of Biblical Criticism. Atlanta: John Knox Press. 1971
Terry, Milton. Biblical Hermeneutics: A Treatise on the Interpretation of the Old and New Testaments. Grand Rapids: Zondervan Publishing House. 1974.
Von Rad, Gerhard. Deuteronomy: A Commentary. Philadelphia: The Westminster Press. 1966.
Webb, William. Slaves, Women and Homosexuals: Exploring the Hermeneutics of Cultural Analysis. Downers Grove: InterVarsity Press. 2001.
Wolterstorff, Nicholas. The Importance of Hermeneutics for a Christian Worldview in Discipling Hermeneutics: Interpretation in Christian Perspective. Edited by Roger Lundin. Eerdmans: Grand Rapids and Apollos: Lancaster. 1997.
Yamada, Frank. Ethics in Handbook of Postmodern Biblical Interpretation. Edited by A.K.M Adam. St. Louis: Chalice Press. 2000.
Достарыңызбен бөлісу: |