Значительный процент географических терминов, обозначающих элементы ландшафтов, в национальных терминологиях составляют слова общенародного языка. Означаемое и означающее у них в этих сферах совпадают. Различаются они объемом семантики, информации, типом значения. Можно охарактеризовать данное явление как реализацию разных типов информации в зависимости от соотношения слова с обиходным или научным понятием. Иллюстрацией данного явления могут служить примеры словарных определений в толковых и специальных словарях:
«рытвины – резко выраженные отрицательные линейные формы рельефа различного происхождения (преимущественно эрозийного)» /6, 269/;
«рытвина – яма, канава, промытая водой или выбитая на дороге колесами; промоина, колдобина» /2, 1634/;
«дюны – формы рельефа песков, образованные ветровой аккумуляцией» /7/; «дюны – песчаные холмы, образующиеся под влиянием ветров на низких берегах морей, озер и рек» /2, 1215/;
«урочище – одна из морфологических частей природного ландшафта. Состоит из систем генетически, динамически и территориально связанных фацией…» /7, 318/; «урочище – 1. То, что служит естественной границей, природной межою. 2. Местность, выделяющаяся среди окружающего ландшафта естественными границами, признаками…» /2, 844/; «увал – вытянутая возвышенность с плоской или слегка выпуклой вершиной с пологими склонами без
ясно выраженных подножий...» /7, 316/; «вал – вытянувшаяся в длину возвышенность с пологими склонами» /2, 97/, /2, 24/.
Слова общенародного языка становятся терминами в результате семантических сдвигов, конкретизации, специализации лексического значения обиходного слова. Научные понятия формируются на основании обобщений, полученных в процессе практического познания реального мира, на основании «языковых понятий», на которые накладывались логически обработанные научные понятия. В результате конкретизации лексического значения слова, усложнения его семантической структуры появляется новое слово со специализированным значением.
Процесс терминологизации слова общенародного языка сводится:
– к использованию одной из дифференциальных сем, заключенной в лексическом значении и используемой в качестве «общей идеи» для термина, которая затем уточняется в соответствии с содержанием научного понятия;
– к вторичной терминологизации термина, в результате данного процесса происходит омонимизация /121, 23-27/.
В терминотворчестве активны лексико-семантические способы образования терминов, то есть переосмысление слов общенародного языка, происходит сознательный перенос названия с одного понятия на другое (специальное). Основания для такого переноса могут быть различны: сходство признаков понятий или выполняемых функций, определенная смежность признаков данных понятий, специализация значения общенародного слова для обозначения специального понятия, субстантивация. По соотношению признаков социального и общенародного слова выделяют следующие виды лексико-семантического способа образования терминов: субстантивацию, метафоризацию, метонимический перенос и сужения /128, 8/.
Таким образом, при терминологизации значения слова общенародного языка увеличивается его интенция (конкретизация, сужение, однозначность, точность, мотивация значения) и сокращается экстенция (круг предметов, к которому термин приложим) /129, 64/.
Термин «сужение» по-разному понимается в лингвистике. Мы будем определять сужение как самостоятельный вид семантического образования наряду с метафорой, метонимией. Сужение лексического значения слова общего языка есть его специализация. В дефиниции термина, созданного сужением значения общеупотребительного слова,есть общие, интегральные признаки понятия, которые дают возможность обозначать специальные понятия, которые сужают значение термина и являются показателем отличия термина от омонимичного ему слова общенародного языка. Сужение значения как вид семантического образования является продуктивным способом терминообразования и характерно для уже разработанной и еще молодой терминосистемы.
Так, например, определение в составном термине конкретизирует специфические признаки специального понятия; сужение значения происходит одновременно с синтаксическим образованием термина: почва – верхний слой земной коры, покрытый растительностью и обладающий плодородием /7,156/; латеритная почва – почва влажных тропических и экваториальных лесов, чаще красного цвета… /7, 100/. По типу преобладающей растительности различают лесные, кустарничковые, травяные, моховые болота; по микрорельефу – бугристые, плоские, выпуклые; по макрорельефу – долинные, пойменные, склоновые, водораздельные; в зависимости от условий водно-минерального питания – евфротные, мезотрофные, олиготрофные болота; долина – висячая, боковая; рельеф – аридный, высокогорный, бронированный, среднегорный, гольцовый; леса – муссонные, галерейные, гилейные, болотные и т.п. /6; 7/.
Байрачный лес – лес, произрастающий небольшими участками по верховьям и склонам балок (байраков) в степной зоне Восточно-Европейсккой равнины.
Галерейный лес – лес, вытянутый в виде узких полос вдоль реки, текущей среди безлесных территорий – степей, пустынь, саванн, прерий. В Средней Азии Г.л. напоминают тугаи.
Гилейный лес, гилея, влажнотропический лес, тропический дождевой лес – леса в Южной Америке, главным образом в бассейне Амазонки, с непрерывной вегетацией.
Субтропический лес – лес из вечнозеленых деревьев или с их преобладанием, характерный для субтропических поясов Земли. Подразделяется на С.л. влажных и полусухих районов, во влажных больше эпифитов и лиан, деревья менее ксерофильны.
Воды суши – воды, сосредоточенные в реках, озерах, водохранилищах, болотах, ледниках, в почве, в горных породах.
Региональные воды имеют широкое распространение, примерно постоянную толщину.
Местные воды распространены на меньших площадях и разделяют водоносные горизонты.
Локальные воды имеют ограниченное распространение, преимущественно в зоне аэрации, где способствуют образованию верховодки.
Капиллярные воды – подземная вода в капиллярах, порах, трещинах и других мельчайших пустотах горных пород. Движение капиллярных вод из горных пород в почву вызывается силами поверхностного натяжения.
Грунтовые воды – подземные воды первого от поверхности водоносного горизонта, расположенного на первом водоупорном слое, не перекрытом водонепроницаемой породой. Образуются путем инфильтрации (просачивания) атмосферных осадков и вод рек, озер, водохранилищ, оросительных каналов. Грунтовые воды не обладают напором и подвержены сезонным колебаниям своего уровня. Используются для водоснабжения и орошения /7/.
Из приведенных примеров следует, что из всех типов переносов лексического значения в данной подсистеме шире используется метафорический перенос, выполняющий не художественно-стилистическую, а номинативную функцию.
Процесс метафоризации предполагает наличие определенного сходства между основным субъектом, которому предписываются новые свойства, и вспомогательным субъектом. Конкретно процедура установления сходства реализуется через сравнение и аналогию. Аналогия лежит в основе метафоры и составляет суть объяснения, на котором строится дефинитивная функция термина.
Наиболее дискуссионным по отношению к терминологии является вопрос о допустимости в ней таких лексико-семантических процессов, как полисемия, антонимия, синонимия. Природа знака-термина с однозначным соотношением означающего и означаемого лишает его всяких предпосылок для развития полисемии или употребления в синонимичном ряду. Однако, будучи по природе своей словами естественного языка, испытывают на себе влияние тех лексико-семантических процессов, которым подвержена лексика общенародного языка. Синонимы в терминологии имеют иную природу и иные функции, термины не выполняют стилистическую функцию в отличие от слов общенародного языка. Значительная роль в разработке логической синонимии принадлежит У.Куайну. Он считает, что синонимы возникают в процессе поиска более рационального обозначения как результат нового обозначения, как проявление системности в терминологии, как результат заимствований. Причинами возникновения синонимов в терминологии являются разные источники формирования терминов. Синонимия характерна для начальных этапов формирования терминосистемы. В терминологии синонимы соотносятся с одним и тем же понятием и объектом и характеризуют разные его свойства. Данное явление исследователи называют терминологическими дублетами.
Слово
в общенародном языке
| Термин языка науки |
Семантический признак, послуживший основой образования термина
|
Грива – продолговатая возвышенность, невысокий
горный хребет
|
Сооружение в виде суживающегося кверху столба
|
Пологая, узкая, длинная, продолго
ватая
Форма
|
|
(Вулканический)
обелиск
|
форма залегания
в виде относительно узкой
клинообразной скалы
|
узкая
клинообразная
форма
|
|
Горбина – уродливая выпуклость на спине или груди человека
|
Небольшая
Округлая
Возвышенность
|
Округлая форма
|
|
Нос – орган обоняния, находящийся на лице у человека и на морде у животных
|
участок побережья в форме более или менее острого выступа…
|
Резко выдающаяся, с острым углом
|
|
Складка – ровно сложенная вдвое и загнутая полоска…
|
Структурные формы земной коры в виде изгибов…
|
Волнообразный изгиб
|
|
Седловина – изгиб в пластах земной коры
|
Выгиб,
неглубокая выемка между двумя высотами в горном хребте
|
Выемка, продолговатая, неглубокая
|
|
Подол – нижний край…
|
равнина, низкое
место под горой.
|
Низкое место
|
|
Подошва – нижняя часть, основание чего-либо
|
Основание горы, холма и другой возвышенности
|
Основание
|
|
Достарыңызбен бөлісу: |