чает. К счастью, наш переводчик сидит рядом со мной и пе-
реводит мне то, что говорит Вьет. Вьетнамский язык, долж-
но быть, один из самых трудных в мире. Я старался, но так
и не смог выучить даже слово «Привет!».
– Итак, если вам хочется побольше денег, – обращается
Вьет к аудитории, наклоняясь вперёд, как проповедник в бы-
лые времена, – что вам надо делать?
– Помочь кому-то другому получить деньги, – хором от-
вечает аудитория.
– А если вам хочется иметь побольше времени, – улыба-
ется Вьет, – что надо делать тогда?
В ответ – тишина. Люди оглядываются по сторонам в по-
исках того, кто знает ответ. Находится один смельчак, кото-
рый громко выкрикивает:
– Помочь кому-то другому иметь больше времени?
Дай то, что хочешь получить сам
– Правильно! – сияет
Вьет своей обычной солнечной
улыбкой. – Это означает, что вы должны будете дать ваше
время кому-то другому.
Женщина, задавшая вопрос, хмурится. Мне не нужен пе-
реводчик, чтобы понять следующую реплику:
– Но у меня нет времени, чтобы его давать. Именно по-
этому я и задала вам этот вопрос с самого начала!
Вьет не отступает.
– Это точно так же, как и с деньгами, вы понимаете? Мы
даём кому-то деньги, используя нужную технику, и это за-