Катя Рубина Посвящается моей маме



бет5/5
Дата12.07.2016
өлшемі352.5 Kb.
#194416
1   2   3   4   5

Хербст – У Вас очень красивые глаза.

Лиля – Зачем вы мне это говорите?

Хербст – Мне хочется это вам сказать. Я так чувствую.

Лиля – Вы умеете плавать?

Хербст - Да.

Лиля – Я не умею. Мне кажется, что, вода меня не любит, а я ее люблю.

Хербст – Вы ей открыли?

Лиля – Что?

Хербст – Свою любовь?

Лиля – Я боюсь.

Хербст – Вы говорите, меня не любит вода, а вы ее спрашивали об этом?

Лиля – Вы серьезно?

Хербст – Конечно.

Лиля – Вы знаете как?

Хербст – Смотрите, у Руты на клумбе распустилась тигровая лилия.

Какая она красивая. Стройная, яркая, какие у нее изысканные крапинки. Настоящая принцесса. (На клумбу) Лилия - ты удивительная, ты самый красивый цветок в этом саду.
Лиля – Да она очень красива. Стоит гордо в середине клумбы. Вы думаете, она не боится, что ее могут сорвать или растоптать?

Хербст – Она ничего не боится. Ей хорошо и уютно, ее поливают заботливые руки.

Лиля – Да. Но клумба не море. На клумбе, конечно, не так опасно. Волны. Глубина. Подводные течения.

Хербст – Нужно довериться и тогда.

Лиля – Как в «Волшебной флейте»? Но ведь это сказка?

Хербст – Музыка вдохнула в нее жизнь.

Лиля – Музыка это чудо.

Хербст – Главное чудо это любовь.

Лиля - Вы можете сотворить чудо?

Хербст - Какое?

Лиля – Чтобы Рута поправилась.

Хербст – Сделаю все, что в моих силах.

Лиля – Ночью по ужасной дороге.

Хербст – Чехов, доктор Астров?

Лиля – И это тоже вам нравится?

Хербст – Я лесов не сажаю.

Лиля – А он книжек не писал.

Хербст – Этого мы не знаем.

Лиля – Они любили ночью закусывать, хотите чаю?

Хербст – Я приготовлю для Вас.

Лиля – Вы?

Хербст – Просите меня сотворить чудо и не верите, что я смогу приготовить чай?

Лиля – Я Вам верю.

Увижу ли я крылья заката на самом краю моря…….


За сценой подъезжает машина, хлопает дверь, слышен голос Ренаты

Рената – Аккуратно, не торопись потихоньку, ну олух.

Альберт – Мама.

Люля – На здоровую обопрись.

Альберт – А я на что?

Рената – Головой надо думать?

Альберт – А я чем?

Рената – Что ты заладил, а я, а я.

Альберт – Мама не начинай.

Рената – Я начинаю? Тут без меня.
Рената выходит на сцену.
Рената - Ну как тут?

Лиля – Все хорошо.

Рената – Где Рута?

Лиля – В сарае.

Рената -??????

Лиля – Решила навести там порядок.

Как Альберт?

Появляются Люля и Альберт. Альберт в гипсе на костылях.


Рената – Перелом, жить будет, хамит уже во всю, значит лучше. Вот говорят, история повторяется дважды. Некоторые с возрастом не охладевают к ночным купаниям, не смотря ни на что. Ни перед чем не останавливаются при достижении своих целей.

Подходит к столу, берет книгу.

Рената – Пойду в сарай, может, и мне это поможет навести порядок у себя в голове, надоело, ох до чертиков, до какой степени мне все, (идет по сцене) как же мне это все, до ужаса, до зубной боли, до треска в голове,………
Люля – Ну?

Лиля – Ей лучше.

Альберт – Как на них чудно` ходить.

Лиля – Сегодня все чудно`.

Люля – Что еще?

Лиля – К Хербсту Фогелю вернулся слух.

Альберт – А от меня отвернулась нога.

Лиля – Рута…….


Появляется Хербст без чая.
Люля – Прямо в одночасье стали слышать?

Хербст - Да

Люля - Звона в ушах нет?
Хербст отрицательно кивает.
Люля – Все равно сейчас надо поакуратнее, ватку в уши заложите, мало ли, ну надо же? .

Альберт – Я так и буду здесь торчать, в таком состоянии.

Люля – А что ты предлагаешь?

Альберт – Что бы мне уделили внимание, может мне тоже ватку куда- нибудь проложить.

Люля – У тебя уже есть гипс. Мы разве не с тобой весь вечер возились, по больницам, по врачам, по рентгенам?

Альберт - Блин. А я что виноват, что ногу сломал?

Люля – А кто тебя винит? Просто мне придется завтра проблемы решать.

Альберт – Типа пили порознь, а блевать вместе?

Лиля – Какая гадость.

Альберт – Вот такое я говно. Завтра одену все коричневое.

Лиля – Давай, и гипс тоже покрасим, у меня много коричневой краски, я ее не использую.

Альберт – Все розовым красишь?

Лиля – И голубым.

Альберт – Ты на что намекаешь?

Лиля – Завтра надену, завтра то. Тут, между прочим, человек болен, неизвестно, что будет завтра.

Альберт – Ты что ли?

Люля – Нет, не я, Рута, ты еще помнишь об этом?

Альберт – Я тоже, на минуточку, болен.

Лиля – Самовлюбленный индюк.

Альберт – Полегче, а то, как бы я не ответил тебе.

Лиля – А ты ответь. Вот там (показывает в угол) мои картины стоят. Мне они как Руте телефон - дороги. Может, порвешь или рамы переломаешь?

Альберт – Дура.

Люля – Альберт, прекрати.

Альберт – Что прекрати, это она начала.

Лиля – Когда Рената про тебя говорила все эти грубые слова, мне казалось, она преувеличивает.

Альберт – При чем здесь мама?

Лиля – Она права.

Альберт ( к Люле) – Конечно она права, между прочим гадости она про тебя говорит.

Лиля – Благородного рыцаря из себя строишь?

Альберт – Мама была права, когда про свиней говорила, это у нее классно прозвучало.

Люля – Альберт, тебе потом будет стыдно.

Альберт – Прикидывается ебанько, а у самой зубы как у волка. Прокурор тоже мне.

Лиля - Я к тебе не пристаю, вообще молчу, чужие вещи не ломаю, людей с ума не свожу.

Альберт – Ты сводишь, ты ………. (показывает на Люлю) ее свела.

Лиля – Это как же?

Альберт – Только с дурьей башкой можно было тебя сюда на смотрины привезти. Типа невеста. Безумная Греттель.

Лиля – Какие слова, что я слышу, у нас, оказывается, есть интеллект.

Альберт – Куда уж нам, мы про птичек стишки не читаем, слезки не льем.

Люля – Тебе не стыдно.

Альберт – Я со сломанной ногой, между прочим.

Лиля – А мы тут при чем?

Альберт – Это я не тебе говорю, малахольная.


Появляется Хербст.
Хербст – (к Лиле) Бесполезно, чая нет. Предлагаю выпить его в кафе. Или это не по - чеховски?

Лиля (улыбается) - Почему? (Люле)- Я пойду, пройдусь.

Люля кивает.
Альберт – Зачем ты ее привезла, эх Сайра, Сайра.

Люля – Ты что, с цепи сорвался?

Альберт – А я - то думал, что за фигня? Теперь понятно.

Люля – Что понятно?

Альберт – Это же человек - беда.

Люля – Глупости.

Альберт – С нее все началось, точно.

Люля – У вас с мамой, по-моему, до нее началось.

Альберт – Нет, нет, это все, я как на перроне ее увидал.

Люля – Что теперь?

Альберт – Это она все подстроила, специально.

Люля – Брось.

Альберт – Этот перец немецкий «внезапно» все слышать стал. Сидел тут годами пень - пнем.

Люля – Тебе - то что? Сам говорил, она тебе не подходит.

Альберт – А что ты так с ним? Поакуратнее, получше, ватку - фигатку.

Люля – Давай чаю попьем, потом я тебе помогу лечь. Завтра с утра пораньше съезжу, заберу телефон, все наладится.

Альберт – Тебе действительно так кажется?

Люля – Тяжелый день.

Альберт – Этот говорил, – чая нет.

Люля – Мало ли, что он говорил.

Альберт – Ты считаешь меня дураком?

Люля – Нет.

Альберт – Сумасшедшим истериком?

Люля – Да, ладно тебе…….

Альберт – Опять занесло меня, ты не сердишься?

Люля – Даже в мыслях нет.

Альберт - Завари крепкого чая, и сахара побольше. Что там врач говорил, какие таблетки?

Люля – Какие – какие, обезболивающие.

Альберт – У нас есть?

Люля – У нас?

Сцена четвертая

Утро на террасе.

Люля накрывает на стол.

Голос Альберта за сценой.

Альберт – Сайра, ты где?

Люля молчит.

Выезжает Альберт на коляске.

Альберт – Ну ты что?

Люля – Накрываю к завтраку.

Альберт- Блин, как меня угораздило. Телефон привезла?

Люля – Буду позже этим заниматься.

Альберт - Не откладывай на завтра, то, что отложил на сегодня.

Люля – Это ты мне говоришь?

Альберт оглядывается.

Альберт – Тут нет вроде никого. Все настроение псу под хвост.

Люля – Что так?

Альберт – Что Маман все время талдычит, о чем это?

Люля – Это было очень давно и неправда.

Альберт – Что было? Как давно была эта неправда?

Люля – Это допрос? Зачем ворошить прошлое?

Альберт - Слушай, сколько тебе лет?

Люля – Некорректный вопрос.

Альберт – Что, столько не живут?

Люля – Ну, да.

Альберт – Выглядишь ты классно, ну правда?

Люля – Отстань. Что ты прицепился?

Альберт – За дело и задело?

Люля – О чем ты?

Альберт – А у нас с тобой, правда или как?

Люля – А, что у нас?

Альберт – Ты специально меня так поддюдюливаешь?

Люля – Что ты от меня хочешь?

Альберт – Я, может быть, жениться на тебе хочу всем назло.

Люля – Зачем же назло жениться?

Альберт – Хочу. Маманя очумеет, это как раз хорошо, так, типа, женюсь и все, и все дела….

ты…..латук выучишь, ты смышленая, у тебя и вредных привычек нет.

Люля – Значит, ты хочешь жениться на мне, чтобы маме насолить? Чудесно.

Альберт – Опять ты все передергиваешь. Ты мне идеально подходишь.


Люля открывает широко рот.
Альберт – Смешно?

Люля – Я зубы показываю.

Альберт – Что-то не въезжаю?

Люля – Когда лошадь покупают, всегда смотрят.

Альберт – Да я же шучу, ты что?

Люля – Шутка - ловушка, да? Я только не понимаю, ты по поводу чего шутишь?

Альберт – Я по - дружески, мне с тобой хорошо.

Люля – Это в свете простых человеческих отношений?

Альберт – Ну сморозил, ну, я ведь больной, мне можно.

Люля – Нет, ты не больной, ты балованный.

Альберт – Что у вас было с Васей?

Люля – Не помню, старческий склероз.

Альберт – Прекрати.

Люля – Что это за сцена у фонтана?

Альберт – Конечно, ты такая, могу себе представить, в лодке ты классно смотришься.

Люля – Я на свалке хорошо смотрюсь.

Альберт – Ты можешь без этой ядовитости.

Люля – С чего ты взял, что я бы пошла за тебя?

Альберт – Мне так казалось, ты….

Люля – Я привезла Лилю. Конечно, как опытный риэлтер, я сразу все поняла. Тут, мне кажется, складывается другая ситуация. Иногда так бывает с объектами, смотришь один и вдруг, неожиданно выплывает совершенно другой. Я вот, что тебе сейчас скажу…

Появляется Рената.

Рената - Всю ночь не спала.

Альберт – Почему?

Рената – А ты как думаешь?

Альберт – Настроение что ли?

Рената – Что ли.

Альберт – Хочешь прикол?

Рената – Что я хочу?

Альберт – ДЖОКЕЛЕ, ПОРТЕ СОЛЕ. ( Шуточка, веселенькая)

Рената - Может уже достаточно шуточек. Они у меня вот здесь (смотрит на его ногу)

Альберт – Я сделал предложение Люле.

Рената – Какое еще предложение.

Альберт – Какое, какое, руки и сердца.

Рената – ДЖОКЛЕ, ПОКЕ МАДРЕ, КРИСТЕ (Шуточка, матерь Божья),

ПОРКЕ ЖДОКЛЕ, ПУР НО? (Это действительно шутка?)

Люля – Да, Рената, это очередная шутка.


Рената смотрит на Альберта.
Альберт – Ничего подобного я действительно. И, по-моему, получил отказ.

Рената – А чего ты ожидал?

Альберт – Типа она упадет ко мне в объятия, и мы будем жить долго и счастливо и умрем в один день, так как мужчины по статистике живут меньше, намного меньше.

Рената – И это мой сын.

Альберт – Молчу, молчу, что мне теперь остается делать, бедному отвергнутому юноше. Мне до конца жизни придется сидеть молча, с большим носовым платком, и шамкать, она отвергла мою искреннюю, чистую любовь, она, коварная злодейка……

Рената – А знаешь, я даже рада, что ты сломал ногу, хотя это может и жестоко. Знаешь почему?

Альберт – Почему моя добрая мамочка?

Рената – Потому, что теперь буду хоть на короткое время ……


Рената подходит к каталке и везет Альберта за сцену.

Альберт – Останови машину. Стоп. Назад.

Рената – Прекрати паясничать.

Альберт – Я серьезно.

Прости меня, Лю. Очень тебя прошу. Я люблю тебя.

Уезжают.

Появляются Хербст Фогель и Рута

Хербст – Какие у нас есть краски?

Рута – Красок много. У Васи очень много красок. Только боюсь, они могли засохнуть.

Хербст – Надо посмотреть. Рута, Вы не помните точно цвета?

Рута – Они были ярко оранжевые, а птички голубые.

Хербст – Очень красиво. Оранжевые сани на белом снегу.

Рута – Скорее даже птички были лазоревые с позолотой. Да, точно, конечно. Вася как-то подновлял, такие листочки золотые приклеивал, куда же я их прибрала.

Хербст – Сначала все равно их надо очистить.

Рута - Тряпка, разбавитель.

Хербст – Слова жены художника. Сначала - пылесос.

Рута – Сейчас принесу.

Хербст – Нет, нет, только после завтрака, я ужасно голоден.

Рута – Господи, я его не приготовила.

Люля – Все уже готово Рута, можно садиться.

Рута - Где Рената?

Люля – Прогуливает Альберта в коляске.

Рута – Бедный мальчик. Всегда с ним что-то случается, помню, он упал с этого дерева. Они с Васей задумали свить себе гнездо вон на той ветке. Что-то приколачивали. Надо же, как высоко.

Хотя это давно было. Да. Как сейчас это вижу. Вася стоит внизу. Альберт скатывается по стволу. Все ноги себе ободрал.

Но они все равно это все соорудили. Вася лестницу большую к дереву присобачил. Сидели там. Нам надо их вытащить на лужайку и все - все отчистить.

Хербст – Потом покрасим свежей краской.

Рута – Яркие сани на снегу. И солнце светит и все искрится.

Хербст – Прокатимся с ветерком, фрау Рута.

Рута – Меня беспокоит…..

Хербст – Что Вас беспокоит Рута?

Рута – Все ли в порядке с полозьями?

Хербст – Пойдемте, посмотрим. ( Люле) Мы на минутку.

Выходят.

Появляется Рената.


Рената – Не надо на меня как на монстра смотреть.

Люля – Ему сейчас плохо и характер.

Рената – Это ты мне говоришь?

Люля – Ты меня осуждаешь?

Рената – Даже и не думаю. Первый раз в жизни вижу его таким. Сияет.

Люля - Ты все время его построить хочешь. Жесткостью его не возьмешь.

Как в детской сказке, ветер и солнце поспорили, кто раньше снимет плащ с одинокого путника на дороге. Чем больше дул ветер, тем сильнее путник укутывался в свой плащ, а солнце пригрело, припекло, тот сам плащ снял.

Рената – Так, солнце ты наше, сама - то, что думаешь?

Люля – Если бы мне кто - нибудь сказал, ни в жизнь бы не поверила.

Рената – Иногда все происходит помимо нашей воли, иногда случается такое…..

Люля – Да, случается. Вот и Хербст Фогель здесь прозрел (показывает на уши)

Рената – Он очень прозорливый человек. Я читала о нем в немецких журналах, известный психиатр, светило, полиглот, коллекционер, меломан, фонды какие - то у него. Сюда приезжает, чтобы не терзали, глухим прикидывался, представляю, чтобы здесь началось, все бы приставали. Человеку надо отдыхать. У него жена с сыном погибли где-то на Мальте три года назад. Тогда во всех газетах писали, он за рулем, жена с сыном сразу насмерть, а у него подушка безопасности. После этого он приезжал к нам в Лю - Блё. Ужасно выглядел, но я его сразу узнала, все эти статьи с фотографиями, «Великий психиатр оглох», «Сможет ли глухой врач лечить психически больных» А потом все у него нормализовалось, полностью восстановился.

Люля – Даааа. Ну вот, все готово. Завтракайте без меня.

Рената – Ты куда?

Люля – Надо привезти телефон.

Рената – Возвращайся побыстрей.


Сцена пятая

Прошла неделя. Утро на террасе Люля, Лиля


Люля – Погода такая, уезжать неохота, море, но пора, надо и честь знать, мы и так засиделись, больше чем планировали. Альберту скоро гипс снимут. Вчера сидели на террасе, он прямо, как маленький, Лю, говорит, все бы отдал, все, все на свете, только бы почесать ногу под гипсом.

Лиля – Почесала?

Люля – У Руты спицу вязальную взяла.

Лиля – У тебя как-то все легко получается.

Люля - У меня?

Лиля - Вчера последний холст написала, такое количество, не знаю, влезет ли в купе.

Люля – Поезд через два часа.

Лиля – Он говорил, она поправится, и действительно.

Люля – Что он еще тебе говорил?

Лиля – Да так.

Люля – О музыке разговаривали?

Лиля – Ты же не разрешаешь.

Люля – Я??? Ты про Вальку ему сказала?

Лиля – Это же табу.

Люля – Что за чушь?

Лиля – Я молчала и улыбалась.

Люля – Вот это ты зря, он мог подумать, что тебе сказать нечего.

Лиля – Они редко встречались, мало говорили, но молчания были глубоки…..

Люля – Две недели, ничего себе редко. Вы хоть с ним целовались?

Лиля – Нет.

Люля - Даааа.

Лиля – Нам было очень хорошо.

Люля – Что ты отмороженная какая?

Лиля – Мне грустно.
Голос Хербста за сценой

Хербст – ВЭН ЭС МЁГЛИХ ДАС ОНЕ МИХ ЦУ ЛЁЙЗЕН? (Нельзя ли это решить без меня?)


Люля – Сейчас, когда все вроде утряслось…. как же сегодня тихо. А море, какое сегодня прозрачное море. На небе ни облачка.

Лиля – Меня знобит.

Люля – Этого еще не хватало. Ты что заболеваешь?

Лиля – Вроде нет, просто как-то…..

Люля трогает Лилин лоб.

Лиля – Температуры нет.

Люля – Я понять не могу тебе нехорошо снаружи или внутри?

Лиля – Не знаю. Тяжесть, какая - то.

Рута вывозит Альберта. Он держит в руках пирог.

Рута – Это мой традиционный яблочный штрудель с корицей. Васин любимый.

Вот говорят же, Бог придумал пищу, а черт повара, прости меня господи. (Глубоко вздыхает)

Люля – Что?

Рута – Звонков по-прежнему нет, может, с этой починкой телефона у него номер поменялся, а Вася звонит, дозвониться не может.

Такое было, в прошлом году, поменялась первая цифра, на том, на простом телефоне, и мне никто не мог дозвониться. Потом включили автомат, вместо первой девятки набирайте тройку.

Появляется Рената.

Альберт – Уж там бы точно об этом позаботились, уверяю тебя. А если рассуждать логически - с чего бы номеру меняться? Сама знаешь, существуют такие места, где все всегда неизменно.

Рута – А почему он тогда столько времени не звонит?

Лиля – Я думаю, ему некогда, работает.

Альберт – Может у него заказ, особенный какой.

Лиля – Божественные заказы, как это прекрасно!



Я глубоко ушел в немеющее время,

И резкость моего горящего ребра

Не охраняется не сторожами теми,

Ни этим воином, что под грозою спят….

.

Люля – Ты вещи собрала?

Лиля – (Руте) Я хочу подарить Вам пейзаж, тот с маргаритками.

Рута – Спасибо, деточка, он мне очень нравится, повешу у Васи в мастерской. Я бы тебе тоже хотела что - нибудь подарить, только не знаю что?

Лиля – Китайского императора.

Альберт – А луну с неба?

Рута – Это она о моем рисунке.

Альберт – Ты тоже, рисуешь, первый раз слышу.

Рута – У меня не было времени, знаешь, что я придумала?

Рената – Что?

Рута – У Васи очень много банок с красками осталось и бумаги, они оказывается, не засохли. Сани чудесные получились. Горят как солнце.

Рената – И?

Рута – Попробую краски на бумагу плескать, что-нибудь да получится.

Рената – Давай Рута, идея хороша, в одном журнале я читала о Джексоне Полоке - великом американском абстракционисте. Он ведрами краски лил на холсты и, между прочим, очень хорошие деньги за эту мазню имел и славу, дай бог каждому. Давай Рута!!!

Рута вздыхает.

Рената – И нечего вздыхать, Вася твою затею очень бы одобрил.

Рута – Ты думаешь?

Лиля – Я уверена. Эта Ваша работа раскрыла мне глаза.

Рута – Что ты говоришь?

Лиля – Случайность иногда рождает подлинное и очень глубокое.

Люля – Да, бывает.

Альберт – Когда уже не думаешь и не мечтаешь.

Появляется Хербст Фогель с чемоданом.

Лиля и Люля смотрят на него.

Хербст – Срочные дела, необходимо уехать.

Люля – Вы же не завтракали.


Хербст – Очень тороплюсь, я заказал место в багажном отделении.

Рената – Изысканный аскетизм.

Хербст – Это для Лилиных работ.
Лиля – Я хотела…

Хербст (Лиле) – Я дам вам телефон.

Лиля – Сейчас запишу, (хочет выйти)

Хербст – Лиля, куда Вы?


Хербст достает из кармана мобильный телефон.
Хербст – Я хочу, чтобы он был у Вас.

Одни люди приходят в нашу жизнь и быстро уходят, другие же остаются навсегда, и мы уже становимся другими. Я позвоню.

(Всем) До свидания.

Быстро выходит.


Рената – Сто раз ему звонили, какая - то срочная консультация, он бедняжка, отнекивался, отнекивался. Не дадут человеку нормально отдохнуть.

Не могу понять, он, что единственный психиатр в Германии?

Лиля – Он самый лучший.

Рената – Когда поезд?

Люля – Через два часа?

Альберт – Маман, а мы когда сорвемся? Что тут теперь делать?

Рената – Можешь, хоть сей секунд отправляться, зачем себя так мучить?

Альберт – Мамер, я не понял, что значит можешь?

Рената – Я никуда не собираюсь. Я остаюсь здесь.

Альберт – А как же сын - инвалид?

Рената – Попроси кого - нибудь отвезти тебя на вокзал.

Альберт – Это бунт?

Рената – Это, как ты говоришь, прикол.

Люля – Мы заказали такси, можем тебя на вокзал подбросить.

Альберт – А вы меня по дороге в канаву не выбросите? А то буду валяться в канаве, корчась от боли и вытирая сопли, вспоминать о чудесном отпуске в Лю-Бле. А вы….

Рената – Достаточно, мы уже сейчас все заплачем.

Альберт – Гипс снимут, сразу в Москву.

Люля – Ты вроде не собирался.

Альберт – Красную площадь хочу посмотреть.

Люля – Опять шутка?

Альберт - Устроил себе командировку, хочу в перспективе совместное предприятие открыть.

Лиля – Наш мусор, ваша доставка или, ваш мусор и наша добавка?

Альберт – Посмотрим.

Люля – Ты не разочаруешься, ты даже представить себе не можешь, как у нас в Москве с этим хорошо. Ты на правильном пути, только одного я боюсь.

Альберт – Чего?

Люля - Как бы Лю - Блё полностью не потонуло в этом изобилии.

Альберт – Мы разберемся, Лю. Мы с тобой разберемся. У нас уже есть опыт.

Люля – Да.

Рената - Обычно я радуюсь, когда к Руте приезжают дачники, но потом я еще больше радуюсь, когда они уезжают. А с вами все наоборот.

Как - то я к вам привыкла, несмотря….да, что - там.

Приезжайте к нам еще. Мы с Рутой вас будем ждать. А знаете что, я, пожалуй, поеду вас проводить на вокзал, проветрюсь. (К Руте)

Рута ты побудешь немного одна?

Рута – Поезжай, мой друг.

Рената – Провожу и обратно, у нас тут с тобой столько дел.

Рута – Да. Счастливого вам пути. Извините, если что не так.

Все прощаются, уходят.

Рута собирает посуду. Звучит телефонный звонок.

Рута выбегает, прибегает с телефоном.

Рута – Я так волновалась, слава богу, да, конечно, Васенька, да, убираюсь. Да, а ты? Ну и ладно. Да. Ты так думаешь? Уехали. Она нет. Тут. Да? Это ты правильно говоришь, конечно. Все будет хорошо……….

ЗАНАВЕС


Поклоны актеров идут под «Волшебную флейту»







Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет