Кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналын жүргізу қағидалары Жалпы ережелер



Дата14.06.2016
өлшемі208.55 Kb.
#135073




Қазақстан Республикасы

Инвестициялар және даму министрінің міндетін атқарушының

2015 жылғы «23» қаңтардағы

№ 52 бұйрығымен

бекітілген

Кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналын жүргізу қағидалары

  1. Жалпы ережелер


1. Осы Кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналын жүргізу қағидалары (бұдан әрі – Қағидалар) «Сауда мақсатында теңізде жүзу туралы» Қазақстан Республикасының 2002 жылғы 17 қаңтардағы Заңының 4-бабы 3-тармағының 55-20) тармақшасына сәйкес әзірленді және Қазақстан Республикасының мемлекеттік туын көтеріп жүзетін кемелер үшін кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналын жүргізу тәртібін белгілейді.

2. Осы Қағидаларда қолданылатын терминдер мен ұғымдар:

1) кеме иесi – кеменiң меншiк иесi болып табылатынына немесе оны өзге де заңды негiзде пайдалануына қарамастан өз атынан кеменi пайдаланатын тұлға;

2) кеменiң меншiк иесi – Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2003 жылғы 17 қаңтардағы № 49 қаулысымен бекітілген Кемелер мен оларға құқықты мемлекеттiк тiркеу қағидаларына сәйкес (бұдан әрі - Қағидалар), кеменiң меншiк иесi ретiнде тiркелген тұлға;

3) уәкiлеттi орган – сауда мақсатында теңiзде жүзу саласындағы басшылықты, сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген шекте салааралық үйлестiрудi жүзеге асыратын орталық атқарушы орган (бұдан әрі – уәкілетті орган).


  1. Кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналын жүргізу тәртібі


3. Кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналы (бұдан әрі – Журнал) осы Қағидаларға 1-қосымшаға сәйкес нысан бойынша қазақ, орыс және ағылшын тілдерінде құрастырылады.

4. Журнал осы Қағидаларға 2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша өтініш негізінде беріледі. Журналды Қазақстан Республикасының кемелер тізілімдерінде тіркелген кеме жағдайда халықаралық қатынаста рейстерді жасайтын, жалпы сыйымдылығы 500 және одан көп тонна барлық кемелерге уәкілетті орган береді.

5. Журналдың нөмірленуі әрбір кеме үшін нөмірлер өсу тәртібінде дәйекті түрде жүзеге асырылады. Бұл дәйекті нөмірлеу кеменің бүкіл қызмет мерзімі ішінде, туын ауыстыруға қарамастан жалғаса береді.

6. Журналдың түпнұсқасы үнемі кемеде болады. Журнал кемеден шығарылмайды. Журналды толтыру аяқталған соң одан көшірмесі түсіріліп алынады. Аяқталған Журналдар кеменің бүкіл қызмет мерзімі ішінде кемеде сақталады.

Журналдың көшірмесі уәкілетті органда сақталады. Кеменің тіркелген орны (мемлекеті) ауысқан жағдайда Журналдың бұрынғы көшірмелері уәкілетті органда қалады.

7. Журналды алу үшін кеменің меншік иесі (кеменің иесі) уәкілетті органға осы Қағидалардың қосымшасына сәйкес нысан бойынша, мынадай құжаттардың көшірмелерін ұсынып, өтініш береді:

1) кемені күзету туралы халықаралық куәлік (Уақытша халықаралық куәлік);

2) қауіпсіздікті басқару туралы куәлік (қауіпсіздікті басқару туралы уақытша куәлік);

3) танылған сыныптау қоғамы берген кеменің сәйкестігі туралы құжат (сәйкестік туралы уақытша құжат);

4) Қағидаларға сәйкес нысан бойынша Қазақстан Республикасының мемлекеттік туын көтеріп жүзу құқығы туралы куәлік;

5) Қағидаларға сәйкес нысан бойынша кемеге меншік құқығы туралы куәлік;

6) журнал (бар болғанда).

Егер кеме өтініш берілгенге дейін басқа туды көтеріп жүзген болса, сол ту әкімшілігі берген Журналдың көшірмесі қоса беріледі.

Журнал ауыстырылған жағдайда бұрынғы Журналдың, түзетулер тізбесінің және оған түзетулер көрсеткішінің көшірмелері қоса беріледі.

8. Уәкілетті орган кемеге Журналды әрбір беру кезінде 1-13 жолдарын толтырады. Толтырылмаған жолдарда «N/A» деп көрсетіледі.

Журналдың 7-жолы, егер бербоут-чартерлер бойынша кеме жалдаушыларды тіркеу талап етілсе және кеме бербоут-чартер бойынша жалдауда болса толтырылады.

9. Журналдардың кемелік тігіндісі мыналарды қамтиды:

1) қолданыстағы Журналда ұсынылған мәліметтерге қатысты қандай болса да өзгеріс орын алған сайын осы өзгерістер туралы мәліметтерді Журналдардың тігіндісіне қосу талап етіледі. Жаңа журнал берілгенге дейін кеменің меншік иесі (кеме иесі) немесе капитаны түзетулер парағын толтырады және оның түпнұсқасын қолданыстағы Журналға қоса тіркейді. Толтырылған түзетулер парағының данасы Журналды берген уәкілетті органға жіберіледі;

2) қолданыстағы Журналға жаңа түзетулер парағы қоса берілген жағдайда осы түзету туралы мәлімет қолданыстағы Журналға қоса берілген түзетулер көрсеткішіне хронологиялық тәртіппен енгізіледі.

Журналдағы бұрынғы жазулар өзгертілмейді, сызылмайды және жойылмайды.

10. Бір және одан көп түзетулер парақтарының даналарын алып, уәкілетті орган өзгеріс болған күннен кейін күнтізбелік жиырма күнінен кешіктірмей жаңа Журналды береді.

11. Журналды алғаннан кейін кеме капитаны оның реттік нөмірін, сондай-ақ бұрынғы Журналға қоса берілген бүкіл түзетулер парақтары мазмұнының қосылуын тексереді.

Жекелеген түзетулер бұрынғы Журналда көрсетілген жағдайда кеме капитаны мынадай іс-әрекеттерді орындайды:

1) Журналға енгізілмеген барлық өзгерістерді енгізе отырып, жаңа түзетулер парағын толтырады және оны бұрынғы Журналға қоса тіркейді;

2) түзетулер көрсеткішінде түзетулерді атап көрсетеді және көрсеткішті бұрынғы Журналға қоса тіркейді;

3) түзетулер парағының данасын Журналды берген уәкілетті органға жібереді.

12. Журналдар тігінділерін жоғалтқан немесе ол бүлінген жағдайда кеменің меншік иесі немесе капитан жоғалған немесе бүлінген құжаттарды атап көрсетіп, бұл туралы үш жұмыс күн ішінде жазбаша түрде уәкілетті органға хабарлайды.

Уәкілетті орган қолда бар деректер негізінде жоғалғандардың құжаттардың орнына олардың телнұсқаларын береді. Құжаттарда олар телнұсқалар болып табылатындығы туралы белгі қойылады.

Кеме тарихын үздіксіз тіркеу

журналын жүргізу қағидаларына

қосымша-1

Нысан

КЕМЕ ТАРИХЫН ҮЗДІКСIЗ TIPKEУ ЖУРНАЛЫ № _____

КЕМЕНІҢ ХТҰ НӨМІРІ: IMO __________

ЖУРНАЛ № _____ НЕПРЕРЫВНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ИСТОРИИ

СУДНА, НОМЕР ИМО СУДНА: IMO __________

CONТINUOUS SYNOPSIS RECORD (CSR) DOCUMENT № _____ FOR THE VESSEL WITH IMO NUMBER: IMO __________

Күндер жжжж/аа/кк форматта болуы тиіс.


Даты должны иметь формат гггг/мм/дд.

Dates should be in the format yyyy/mm/dd.



1.

Бұл құжат (күні) қолданылады:

Данный документ применяется с (дата):

This document applies from (date):


2.

Кеме туының мемлекетi:

Государство флага судна:

Flag State:


3.

2 жолда көрсетiлген мемлекеттің тіркеген күні:

Дата регистрации государством, указанным в строке 2:

Date of registration with the State indicated in 2:


4

Кеменің атауы:

Название судна:

Name of ship:


5.

Тіркеу порты:

Порт приписки:

Poгt of registration:


6.

Осы уақытта тiркелген кеме ие(-лер)сi:

Тiркелген мекенжай(-лары)ы:

Зарегистрированный(-ые) владелец(-ы) в данное время:

Зарегистрированный(-е) адрес(-а):

Name of cuгrent registered owner(s):

Registered address(еs):



7.

Тіркелген кеме иесінің сәйкестендіру нөмірі:

Идентификационный номер зарегистрированного судовладельца:

Registered owner identification number:


8.

Егер қолданылатын болса, осы уақытта бербоут – чартер бойынша тiркелген кеме жалдаушы жағдайда:

Тiркелген мекенжайы(-лары):

Если применимо, зарегистрированный(-е) фрахтователь(-и) по бербоут-чартеру в данное время:

Зарегистрированный(-е) адрес(-а):

If applicabIe, nаmе of current registered bareboat charterer(s):

Registered address(es):



9.

Компанияның атауы (СОЛАС Конвенциясының IX тарауында айқындалған мәнде):

Тiркелген мекенжайы(-лары):

Компанияның қауіпсіздікті басқаруға жауапты бөлiмдерінiң мекенжайы:

Название компании (в значении, определенном главой IX Конвенции СОЛАС):

Зарегистрированный(-е) адрес(-а):

Адрес(-а) отделения(-й) компании, ответственного(-ых) за управление безопасностью:

Name of Соmраnу (International Safety Management):

Registered address(es):

Address(es) of its safety management activities:


10.

Компанияның сәйкестендіру нөмірі:

Идентификационный номер компании:

Company identification number:


11.

Кемеге сыныбы туралы куәлiк берген сыныптау қоғамдары:

Классификационные общества, выдавшие судну свидетельство о классе:

Name of all сlаssifiсаtiоn sociеties with which the ship is classed:


12.

Сәйкестiк туралы құжат берген әкiмшiлiк/үкiмет/танылған ұйым:

Аудиторлық тексеруді орындаған орган (егер құжатты берген ұйымнан басқа болса):

Администрация/правительство/признанная организация, выдавшая Документ о соответствии:

Орган, выполнивший аудиторскую проверку (если иной, чем выдавший Документ): Administration/Government/Recognized Organization which issued Document of Compliance:

Body which carried out audit (if different):


13.

Қауiпсiздiктi басқару туралы куәлiктi берген Әкімшілік/үкімет/танылған ұйымның атауы:

Аудиторлық текcepудi орынданған органның атауы (егер құжатты берген ұйымнан басқа болса):

Администрация/правительство/признанная организация, выдавшая Свидетельство об управлении безопасностью:

Орган, выполнивший аудиторскую проверку (если иной, чем выдавший документ):

Administration/Government/Recognized Organization which issued Safety Management Ceгtificate:

Body which carried out audit (if different):



14.

Кемені қорғау туралы халықаралық куәлікті берген Әкімшілік/үкімет/танылған ұйым:

Тексерудi орындаған органның атауы (куәлікті бергеннен басқа болса):

Администрация/правительство/признанная организация, выдавшая Международное свидетельство об охране судна:

Орган, выполнивший проверку (если иной, чем выдавший Свидетельство):

Administration/Government/Recognized Organization which issued International Ships Security Certificate:

Body which carried out verification (if diffеrеnt):



15.

2-жолда көрсетiлген мемлекеттiк туды көтеріп жүзу кемісін тіркеудің аяқталған күні:

Дата прекращения регистрации судна под флагом государства, указанного в строке 2:

Date оn which the ship ceased to bе registered with State indicated in 2:


16.

Ескертпелер (қажет болса керек деректерді қосу):

Примечания (при необходимости поместите нужные сведения):

Remarks (insert information as appropriate):


Бұл деректер барлық қатынастарда дұрыс екеніне куәландырылды барлық жағынан дұрыс екендігін растайды:

Настоящим удостоверяется, что данные сведения во всех отношениях верны:

This is to certify that this record is correct in all respects:
Берген Әкімшілік:

Выдано Администрацией:

Issued by the Administration of:
Берілген жері, күні:

Место и дата выдачи:

Place and date of issue:
Уәкілетті тұлғаның қолы:

Подпись уполномоченного лица:

Signature of authorized person:
Уәкілетті тұлғаның аты:

Имя уполномоченного лица:

Name of authorized person:
Бұл құжатты кеме алды және кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналдарының тігіндісіне орналастырылды:

(күні)__________(қолы)______________

Данный документ получен судном и помещен в подшивку журналов непрерывной регистрации истории судна:

(дата)__________(подпись)___________

This document was received by the ship and attached to the ship’s CSR file on the following date (fill in):

_______________(Signature)_________________.


КЕМЕНІҢ ТАРИХЫН ҮЗДІКСIЗ TIPKEУ № _____ ЖУРНАЛЫНА ТҮЗЕТУЛЕР ПАРАҒЫ, КЕМЕНІҢ ХТҰ НӨМІРІ: IMO ________

ЛИСТ ПОПРАВОК К ЖУРНАЛУ № ______ НЕПРЕРЫВНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ИСТОРИИ СУДНА, НОМЕР ИМО СУДНА: IMO ________

AMENDMENTS TO THE CONТINUOUS SYNOPSIS RECORD (CSR) DOCUMENT № _____ FOR THE VESSEL, WITH IMO NUMBER: ______

Түзетулер кестеде көрсетілген. Өзгерістер болмаған мәліметтердің қарсы жоғына «N/C» қойыңыз. Күндер жжжж/аа/кк форматта болуы тиіс.

Поправки указаны в таблице. Проставьте «N/C» напротив сведений, не подвергшихся изменениям. Даты должны иметь формат гггг/мм/дд.

The amendments are shown in the table. Indicate «N/C» for all items not being changed. Dates should be in the format yyyy/mm/dd.




Мәліметтер / Сведения / Information

1.

Бұл құжат (күні) қолданылады:

Данный документ применяется с (дата):

This document applies from (date):





2.

Кеме туының мемлекетi:

Государство флага судна:

Flag State:





3.

2-жолда көрсетiлген мемлекеттің кемені тіркеген күні:

Дата регистрации государством, указанным в строке 2:

Date of registration with the State indicated in 2:





4

Кеменің атауы:

Название судна:

Name of ship:





5.

Тіркеу порты:

Порт приписки:

Port of registration:





6.

Осы уақытта тiркелген кеме ие(-лер)сi:

Тiркелген мекенжай(-лары)ы:

Зарегистрированный(-ые) владелец(-ы) в данное время:

Зарегистрированный(-ые) адрес(-а):

Name of cuгrent registered owner(s):

Registered address(es):






7.

Тіркелген кеме иесінің сәйкестендіру нөмірі:
Идентификационный номер зарегистрированного судовладельца:

Registered owner identification number:






8.

Осы уақытта тiркелген кеме жалдаушының бербоут - чартер бойынша аты (атауы), болған жағдайда:

Тiркелген мекен жай(-лары)ы:

Если применимо, зарегистрированный(-е) фрахтователь(-и) по бербоут-чартеру в данное время:

Зарегистрированный(-е) адрес(-а):

If applicable, name of current registered bareboat charterer(s):

Registered address(es):






9.

Компанияның аты-жөнi (СОЛАС Конвенциясының IX бөлiмiнде белгiленген мағынасында):

Тiркелген мекен-жайы:

Компанияның қауіпсіздікке жауапты бөлiмiнiң атауы:

Название компании (в значении, определенном главой IX Конвенции СОЛАС):

Зарегистрированный(-е) адрес(-а):

Адрес(-а) отделения(-й) компании, ответственного(-ых) за управление безопасностью:

Name of Соmраnу (International Safety Management):

Registered address(es):

Address(es) of its safety management activities:





10.

Компанияның сәйкестендіру нөмірі:

Идентификационный номер компании:

Company identification number:





11.

Кеме сыныбы туралы куәлiк берген сыныптау қоғамдары:

Классификационные общества, выдавшие судну свидетельство о классе:

Name of all сlаssifiсаtiоn sociеties with which the ship is classed:





12.

Сәйкестiлiк туралы құжатты берушi Әкiмшiлiк/үкiмет/танылған ұйым:

Аудиторлық тексеру жүргiзген органның атауы (егер Құжатты берген ұйымнан басқа болса):

Администрация/правительство/признанная организация, выдавшая Документ о соответствии:

Орган, выполнивший аудиторскую проверку (если иной, чем выдавший Документ):

Administration/Government/Recognized Organization which issued Document of Compliance:

Body which carried out audit (if different):






13.

Қауiпсiздiктi басқару туралы куәлiктi берген Әкімшілік/үкімет/танылған ұйымның атауы:

Аудиторлық текcepicтi жүргiзген органның атауы (егер Куәлікті берген ұйымнан басқа болса):

Администрация/правительство/признанная организация, выдавшая Свидетельство об управлении безопасностью:

Орган, выполнивший аудиторскую проверку (если иной, чем выдавший Свидетельство):

Administration/Government/Recognized Organization which issued Safety Management Ceгtificate:

Body which carried out audit (if different):






14.

Кемені қорғау туралы Халықаралық куәлікті берушi Әкімшілік/үкімет/танылған ұйымның атауы:

Аудиторлық тексерудi жүргiзген органның атауы (егер Куәлікті берген органнан басқа болса):

Администрация/правительство/признанная организация, выдавшая Международное свидетельство об охране судна:

Орган, выполнивший проверку (если иной, чем выдавший Свидетельство):

Administration/Government/Recognized Organization which issued International Ship Security Certificate:

Body which carried out verification (if diffеrеnt):






15.

2 жолда көрсетiлген мемлекеттiк ту астында жүзудің тіркеу мерзімінің аяқталған күні:

Дата прекращения регистрации судна под флагом государства, указанного в строке 2:

Date оn which the ship ceased to bе registered with State indicated in 2:





16.

Ескертпелер (қажет болса керек деректерді қосу):

Примечания (при необходимости поместите нужные сведения):

Remarks (insert relevant information as appropriate):




Осы берілген ақпараттың барлық жағынан дұрыс екендігін растайды:

Настоящим удостоверяется, что данные сведения во всех отношениях верны:

This is to certify that this record is correct in all respects:


Компания немесе кеме капитаны орындаған:

Исполнено компанией или капитаном судна:

Issued by the Company or Master:
Орындалу күні:

Дата исполнения:

Date of issue:
Уәкілетті тұлғаның қолы:

Подпись уполномоченного лица:

Signature of authorized person:
Уәкілетті тұлғаның аты:

Имя уполномоченного лица:

Name of authorized person:

КЕМЕНІҢ ТАРИХЫН ҮЗДІКСIЗ TIPKEУ № _____ҚҰЖАТЫНА

ТҮЗЕТУЛЕР НҰСҚАУЫ, КЕМЕНІҢ ИМО НӨМІРІ: IMO ___________

УКАЗАТЕЛЬ ПОПРАВОК К ДОКУМЕНТУ № ____ НЕПРЕРЫВНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ИСТОРИИ СУДНА, НОМЕР ИМО СУДНА:

IMO ___________

INDEX OF AMENDMENTS TO THE CONТINUOUS SYNOPSIS RECORD (CSR) DOCUMENT № ____ FOR THE VESSEL,

WITH IMO NUMBER: IMO ___________


Осы Кеме тарихын үздiксiз тіркеу журналы берiлгеннен кейін компания немесе кеменің капитаны мәліметтерге мынадай түзетулер жасап, кеме тарихын үздiксiз тіркеу журналыдарының тігілімінe орналастырды және журналға орналастырғандарды Әкімшіліктің назарына жеткізді:

После выдачи данного журнала непрерывной регистрации истории судна, компанией или капитаном судна были сделаны, помещены в подшивку журналов непрерывной регистрации истории судна и доведены до сведения Администрации, следующие поправки к сведениям, помещенным в журнал:

After this CSR document was issued, the following amendments to entries on the document have been made bу the Соmраnу оr the Master, have been attached to the ship's CSR file and have been notified to the Administration:


Түзетулерді қолдану күні:

Дата применения поправок:

Date of application of Amendments:


Кеме тарихын үздiксiз тіркеу журналындағы деректерге түзетулер (2-13 жолдары)

Поправки к сведениям в журнале непрерывной регистрации истории судна (строки 2-13)

Amendments to CSR Information (2-13)


Түзетулер парағын кеме тарихын үздiксiз тіркеу журналдарының тікпесіне енгізу күні:

Дата помещения листа поправок в подшивку журналов непрерывной регистрации истории судна:

Date amendment form attached to the ships CSR file:




























ЕСКЕРТПЕ: Егер түзетулер жоғарыда көрсетiлген кестеге сыймаған жағдайда, осы кестенің көшiрмелері осы параққа қосымша ретінде қосыңыз. Бұл қосымшалар «1-ден» басталып одан әрі нөмірлердің өсу тәртібімен нөмірлену тиіс.

қосымша қосылған жағдайда көрсетіңіз:

Осы параққа №______ қосымша қосылды.


ПРИМЕЧАНИЕ: Если поправок больше чем может вместить приведенная выше таблица, то добавьте копии данной таблицы, как Дополнения к данной странице. Такие Дополнения следует нумеровать начиная с «1» и далее в порядке возрастания номеров.

При добавлении Дополнения указывайте:

К данной странице добавлено Дополнение № ____
NOTE: If more amendments аге issued than allowed for in the above table, add copies of this table as Appendices to this page. Such Appendices should bе numbered from «1» and upwards.

When relevant, indicate as follows:

Appendix no _________ has bееn added to this page.

Кеме тарихын үздіксіз тіркеу

журналын жүргізу қағидаларына

қосымша-2

Нысан
___________________________________________

(Сауда мақсатында теңізде жүзу саласындағы

уәкілетті органның атауы)

ӨТІНІШ

Төменде көрсетілген кемеге кеме тарихын үздіксіз тіркеу журналын (Журнал) беруіңізді сұраймын және қажетті деректерді көрсетемін:


Өтініш:

- кемеге Журналды алғаш беруге …………

- қолданыстағы Журналды айырбастау қажеттілігіне ..

- Журналдың жоғалуына телнұсқа беру қажеттілігіне..…….........

байланысты (қажетті бағанда белгі қою)


р/н



Деректеме

Сипаттама

1

2

3

1

Кемені Мемлекеттік кеме тізілімінде мемлекеттік тіркеу күні




2

Кемені бербоут-чартер бойынша жалданған кемелер мемлекеттік тізілімінде тіркеу күні




3

Кеме атауы




4

Кеме атауы (латынша)




5

Кеменің Халықаралық теңіз ұйымының (ХТҰ) нөмірі




6

Тіркеу порты




7

Тіркелген кеме иесі, мекенжайы




8

Тіркелген кеме иесі, мекенжайы (мәліметтер латынша)




9

Кеме иесінің ХТҰ нөмірі




10

Бербоут-чартер бойынша тіркелген жалдаушы, мекенжайы




11

Бербоут-чартер бойынша тіркелген жалдаушы, мекенжайы (латынша)




12

Тіркелген мекенжайы мен өңірлік бөлімнің мекенжайын көрсете отырып (қолданылатын болса), кемені қауіпсіз пайдалануды басқару бойынша өзіне міндеттеме алған компания




13

Тіркелген мекенжайы мен өңірлік бөлімнің мекенжайын көрсете отырып (қолданылатын болса), кемені қауіпсіз пайдалануды басқару бойынша өзіне міндеттеме алған компания (мәліметтер латынша)




14

Кемені қауіпсіз пайдалануды басқару бойынша өзіне міндеттеме алған компанияның ХТҰ нөмірі




15

Кемеге сыныптау куәлігін берген сыныптау қоғамы немесе қоғамдар




16

Кемеге сыныптау куәлігін берген сыныптау қоғамы немесе қоғамдар (мәліметтер латынша)




17

Сәйкестік туралы құжат берген ұйым (15-тармақта көрсетілгеннен өзгеше болса)




18

Сәйкестік туралы құжат берген ұйым (16-тармақта көрсетілгеннен өзгеше болса) (мәліметтер латынша)




19

Аудит өткізетін ұйым (17-тармақта көрсетілгеннен өзгеше болса)




20

Аудит өткізетін ұйым (18-тармақта көрсетілгеннен өзгеше болса), (мәліметтер латынша)




21

Қауіпсіздікті басқару туралы куәлікті берген ұйым (15-тармақта көрсетілгеннен өзгеше болса)




22

Қауіпсіздікті басқару туралы куәлікті берген ұйым (16-тармақта көрсетілгеннен өзгеше болса), (мәліметтер латынша)




23

Кемені қорғау туралы куәлік берген ұйым




24

Кемені қорғау туралы куәлік берген ұйым (мәліметтер латынша)




25

Кеменің қорғалуын тексеруді орындаған ұйым (22 тармақта көрсетілгеннен өзгеше орындаған болса)




26

Кеменің қорғалуын тексеруді орындаған ұйым (23 тармақта көрсетілгеннен өзгеше болса), (мәліметтер латынша)



Қоса беріліп отырған құжаттар: (атап көрсету)


Жоғарыда көрсетілген ақпараттың түпнұсқалығын растаймын.
(Өтінім берген тұлғаның лауазымы мен қолы)

Күні
Орындаушы: Т.А.Ә.А.

Телефон:

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет