Кенжебаева гүлдариға мерекебайқызы жоғары оқу орындарында «Қазақ диалектологиясы» пәнін модульдік технология арқылы оқыту


«Қазақ диалектологиясы» пәнін модульдік технологиямен оқытудың әдістемелік жүйесі»



бет2/3
Дата19.06.2016
өлшемі424 Kb.
#148349
түріДиссертация
1   2   3

«Қазақ диалектологиясы» пәнін модульдік технологиямен оқытудың әдістемелік жүйесі» атты екінші тарау төрт тармақшадан тұрады.

Бірінші тармақшада модульдік технология арқылы оқытуға бағытталған ғалымдардың бағдарламаларына шолу жасалды және «Қазақ диалектологиясы» пәніне арналған оқу бағдарламасы ұсынылып, оның негізгі критерийлері анықталды.

З.Бейсенбаева модуль құрудың бағдарламасы туралы жан-жақты талдау жасап, модульдік оқытудың «жеке модульдерден тұратын оқу бағдарламасы» екенін «дұрыс құрылған бағдарлама модульді оқытудың басты шарты болып» табылатынын, сондықтан «модульді оқыту бағдарлама құрудан» басталатынын айтып, бағдарлама жасауда басшылыққа алынатын критерийлерді айқындайды. Пән мазмұнын модульге бөлуде басты критерий оқу материалдарын модульге бөлу болып есептеледі. Модульдің саны, көлемі пәннің мазмұнына байланысты болады. Пән мазмұнын модульге бөлуде оны бөліктерге бөлу, мақсатын айқындау, қол жететін нәтижені анықтау және қажетті құрал-жабдықтар мен ұтымды әдіс-тәсілдерді таңдау да негізгі критерий болып саналады. Модульдік оқытуда оны бақылаудың түрлерін алдын-ала анықтап алу да ­– басты шарттардың бірі.

Оқу материалын жоспарлау мен оқу модуліне бөлуде әлемдік тәжірибеге сүйене отырып, ұлттық менталитетімізді ескеріп әрекет ету тиімді нәтиже береді. Модуль мазмұнын құруда модуль мақсатын айқындау, модульдің мазмұнын құрастыру, оқу әрекетін басқару және оны әдістемелік жағынан қамтамасыз ету, кері байланыс тәрізді аспектілер негізге алынады. Модуль бағдарламаларын жасауда басты ұстанымдарды айқындап алудың мәні зор. Сонымен бірге пәннің теориялық негізін игерту соның негізінде студенттің дағдысы мен іскерлігін қалыптастыру басты мақсат болып табылады. Басты мақсаттан әр модульдің жеке мақсаттары келіп шығады. Жеке мақсатқа жету үшін бағдарлама блоктарды негізге ала отырып, жоспарланады. Модульдік оқыту технологиясын қарастырған ғалымдар блоктарды қайталау блогы, танымдық-әрекет блогы (теориялық кәсіби-іскерлік блогы), тереңдету блогы, проблемалық блок, мектеп оқулығымен байланыс блогы, қорыту блогы деп бөлу кездеседі.

«Қазақ диалектологиясы» пәні бойынша білім мазмұны 5 модульге жіктелді. Кредиттік оқу жүйесі бойынша барлығы 90 сағатқа негізделген, оның 30-дәріс, студент пен оқытушының өздік жұмысы үшін 30 сағат және студенттің өздік жұмысы үшін 30 сағат берілген.

Қайталау блогында студенттің «Тіл біліміне кіріспе», «Нормативті қазақ тілі» пәндерінде мектеп бағдарламасынан таныс жергілікті ерекшеліктер туралы білімдерін қайта жаңғыртып, еске түсіріледі. Аталған пәндер бірінші семестрде оқылып, ал «Қазақ диалектологиясы» пәні екінші семестрде оқылатындықтан, өткен бағдарламаны қайталап еске түсіру жаңа білімді меңгеруге көп септігін тигізеді.

Танымдық әрекет блогы теориялық және кәсіби іскерлік компоненттерін қамтиды. Теориялық блокта ірі материалдар студенттің жас ерекшелігін ескере отырып, кіші блоктарға бөлінеді. Осының негізінде бағдарлама жасалады. Мысалы ақпарат блогында диалектология ғылымы, диалект термині, оның ерекшеліктері мен әдеби тілге қатысы, тіл білімінде алатын орны туралы мәселелер қамтылады. Кәсіби-іскерлік компоненті бойынша студент пен оқытушының өздік жұмысы (СОӨЖ) және студенттің өздік жұмысы (СӨЖ) жұмыстары жоспарланады. Практикалық сабақтар қамтылады.

Проблемалық блокқа диалектілердің варианттары әдеби тіл формасы екендігін айыруда туатын қиындықтар, әдеби тілде баламасы жоқ зат атауларына диалект сөзден балама іздеу, тума диалектілер мен кірме диалектілердің тарихына талдау жасау, аражігін ажырата білу т.б. мәселелер кіреді.

Мектеп оқулығымен байланысы блогында студенттің мектеп грамматикасы

бойынша алған білік, дағдылары еске түсіріледі. Студенттің осы кезге дейін игерген білімі анықталып, оны ары қарай тереңдету көзделеді.



Қорыту блогында студенттің диалектология бойынша алған теориялық білімі мен практикалық дағдысы сарапқа салынады. Бағалау саясаты бойынша білімі айқындалады. Жеткен нәтиже талданады.

«Қазақ диалектологиясы» пәні бойынша білім мазмұнын игертуде ақпарат, визуальды, проблемалы, лекция-екеу, лекция конференция, лекция диалог, қатеге құрылған лекция, лекция консультация, т.б. тәрізді дәрістің түрлері қолданылды.



Ақпарат лекциясында материал үлестірмелі иллюстративті әдіспен баяндалады.

Визуальды лекция материалды техникалық құралдардың көмегімен жеткізуді көздейді.

Проблемалы лекция материалды проблемалы сұрақтар мен жағдаяттарға құруға негізделеді.

Лекция-екеу материалды екі маманның талдауы бойынша жүзеге асады.

Лекция конференция алдын-ала дайындалған мәселелер бойынша ғылыми баяндамаларды тыңдап, талдауға көмектеседі.

Лекция диалог студент пен оқытушының арасындағы байланысты қамтиды да өзара сұхбат түрінде жүргізіледі.

Қатеге құрылған лекция көркем мәтіннен әдеби тіл нормасынан жөнсіз ауытқыған сөздерді және диалектілердегі қателерді т.б. таба білуге үйретеді.

Лекция консультация білім мазмұны бойынша қамтылған материалды берік есте сақтау мақсатын көздейді. Қиын мәселелерді қайта талқылаудан өткізу арқылы білімді терең игертуге мүмкіндік тудырады.

Дәріс сабағын түрлендіріп өткізу берілген материалды қызығушылықпен қабылдауға жетелейді. Алған білімдерін берік есте сақтауға көмектеседі.

Ғылыми негізде құрылған бағдарлама білім мазмұнын толықтай қамтуға мүмкіндік береді. Оқытушы мен студенттің әрекетін жүйелі ұйымдастыруға негіз болады.

«Қазақ диалектологиясын модульдік технология арқылы оқытуда қолданылатын әдістер» атты тармақша іштей екіге жіктеледі: «Қазақ диалектологиясын модульдік технология арқылы оқытуда студенттің оқытушымен өздік жұмысын (СОӨЖ) ұйымдастырудың амал-тәсілдері», «Қазақ диалектологиясын модульдік технология арқылы оқытуда студенттің өздік жұмысын (СӨЖ) ұйымдастырудың жолдары».

Бакалавриат бағдарламасы бойынша студенттің орындайтын өздік жұмыстарының көлемі көбейді. Өздік жұмыс екі түрге бөлінеді – студенттердің оқытушының қатысуымен жүргізілетін өздік жұмысы (СОӨЖ) және студенттердің өздік жұмысы (СӨЖ).



Біріншісінде студент пен оқытушының өздік жұмысын (СОӨЖ) ұйымдастырудың амал-тәсілдері көрсетіледі. Өздік жұмыс арқылы студент өзіне қажетті білімді игереді. Білім, білік, дағдыларын жетілдіреді. Өздік жұмыс студентті жүйелі түрде жұмыс істеуге, дербес ойлауға, өзіндік ақыл-ой стилін қалыптастыруға көмектесетін оқытудың формасы болып табылады. Оның басқа оқу формасынан ерекшелігі студент өз әрекетін алдына қойған мақсат-міндеттеріне байланысты өзі ұйымдастыра алады. Жоғары оқу орнында өздік жұмыс – студенттің өз белсенділігін көрсете алатын іс-әрекет болып саналады. Оның ұйымдастырылуына қарай студенттің кәсіби дайындығының нәтижесі көрінеді. Студентке берілген СӨЖ тапсырмасы оқытушының тікелей және белсенді қатысуымен өткізілетін СОӨЖ сабақтарында тексеріледі. СОӨЖ-дің екінші мақсаты материалды игеру барысында қиындық сезінетін студенттерге кеңес беруді көздейді. СОӨЖ аудиториялық сабақ түріне жатады, ол лекциялардың СОӨЖ-і мен практикалық сабақтардың СОӨЖ-і болып бөлінеді.

Силлабус бағдарламасында әр аптада жүргізілетін СОӨЖ, СӨЖ түрлері сағат санына қарай нақты бөлінеді. Мәселен «Жергілікті диалектілер мен говорлар. Тайпалық диалектілер. Әлеуметтік диалектілер» атты тақырыптарды қамтитын бірінші модульдің бірінші сабағы үш кезеңді қамтиды. Бірінші кезең кіріспе бөлімінде дәріс жоспары ұсынылады. Екінші кезең пікір алысу бөлімі үш деңгейден тұрады. Бірінші деңгейде сұрақтар мен тапсырмалар беріледі, екінші деңгейде жаттығу жұмыстары қамтылады:



1-жаттығу бойынша Ж.Аймауытовтың «Тіл туралы» атты мақаласын конспектілеу және мақала туралы пікір білдіру тапсырылған.

Жаттығудың мақсаты мақаламен танысу, диалект сөздерді анықтау.

Жаттығудың міндеті – мақаланы оқып, түсінгенін конспектілеу; керекті мәліметтерді сұрыптау; негізгі ойды анықтау.

Жаттығудың тиімділігі – студент мақаламен таныса отырып, өзіне қажетті мәліметтерді сұрыптап алады.

Жаттығудың нәтижесі – білімін толықтыратын материалдарды екшелеп ала білуге үйренеді. Қажетті ақпараттарды сұрыптап ала білу ақпараттық құзыреттілігін қалыптастыруға көмектеседі.

Үшінші деңгейде шығармашылық жұмыс түрлері ұсынылады:

1-жаттығу. Туған жерлерінде қолданылатын жергілікті ерекшеліктерді, диалект сөздерді қатыстырып, туған ауылыңыздың тарихы туралы әңгіме жазыңыз.

Жаттығудың мақсаты – студенттің зерттеушілік қабілетін қалыптастыру, дүниетанымын кеңейту.

Жаттығудың міндеті – жергілікті ерекшеліктерді зерттеу; оның мәнін айқындау; туған жердің тарихын зерттеу арқылы диалектілердің этимологиясымен танысу.

Жаттығудың тиімділігі – күнделікті өмірде өзі қолданып жүрген диалектілердің мәні мен маңызын айқындап, оның қолданысын әдеби тілмен салыстыра қарастыруға мүмкіндік береді.

Жаттығудың нәтижесі – студент аталған тапсырманы орындау арқылы ізденушілік, зерттеушілік қабілетін нығайтады. Сөйлеу жағдаяттарында қолданып жүрген диалектілердің ерекшеліктерін меңгереді. Өзіндік пікір білдіру дағдысы қалыптасады. Коммуникативтілік және танымдық құзыреттіліктері қалыптасады.

Үшінші кезең қорытынды бөлімде студенттердің білімі сарапқа салынады.

Бақылау жұмысы және өзін-өзі тексеру тапсырмалары арқылы білім нәтижесі анықталады.

СОӨЖ-де оқытушының басшылығымен орындалатын жұмыстарды студенттің ұтымды игеруіне мүмкіндік тудыра отырып, жоғары нәтижеге қол жеткізуге мүмкіндік туады. СОӨЖ жұмыстарын ұйымдастыруда әдістерді сұрыптап алудың мәні зор.

Зерттеу жұмысында салыстыру, қатысымдық, бақылау және эксперименттік, практикалық, түсіндірмелі-көрнекілік, кітаппен жұмыс істеу, интерактивтік т.б. әдістер қолданылды. Бұл әдістердің барлығы да сабақ үрдісінде қатысым әрекеті арқылы жүзеге асырылды.



Екіншісінде студенттің өздік жұмысы (СӨЖ) туралы мәселе қозғалады. Студенттің өздік жұмысы жалпыға міндетті мемлекеттік білім беру стандарты бойынша оқытылатын оқу пәндерінен білімдерін кеңейту, толықтыру, тереңдету мақсатында жүргізілетін оқудың түрі. Өздік жұмыс оқытушы мен студенттің қалауы бойынша аудиторияда да аудиториядан тыс жерлерде де орындалады. Студенттің өздік жұмысын ұйымдастырудағы мақсат студенттің ғылымның белгілі саласы бойынша материалды терең меңгеріп, дүниетанымын кеңейтіп, танымдық қабілетін дамытатын дағды мен бейімділікті қалыптастыру; логикалық ойлауды, шығармашылық белсенділікті, оқу материалын талдауды ғылыми тұрғыдан тұжырымдауды қамтамасыз ететін оқудың түрі.

Студенттің өздік жұмысының нәтижесі реферат, баяндама, конспект, сөздіктермен жұмыс, шығармашылық жұмыс, бақылау жұмысы, курстық жұмыс, диплом жұмысы, ғылыми мақала, бейнетүсірілім, коллоквиум, конференция, іскерлік ойын, мәлімдеме, жеке сұхбаттасу т.б. түрлерінде іске асырылады.

Студенттің өздік жұмысының өз бетінше білімін толықтырудағы маңызына мән беріп, зерттеген ғалымдар С.И.Архангельский, С.И.Зиновьев, Р.А.Низамов, В.А.Сластенин, Ж.Е.Сәрсекеева, С.Г.Тәжібаева, Р.Шаханова, Н.Шадиева т.б. өздік жұмыстың көп аспектілі құбылыс екендігін айтады.

Ғалым Е.Я.Галант студенттің өздік жұмысы ұйымдастырушылық қабілеті (жұмысты жоспарлай білу, уақытты бөлу, жоспар жасау, конспектілеу), ой дербестігі (материалды таңдау, жүйелеу, салыстыру, өз бетінше қорытындылау), әрекет дербестігі арқылы іске асатынын атап көрсетеді.

«Қазақ диалектологиясын» меңгертуде студенттерге ғылыми әдебиеттерді талдау, пікір білдіру, түйінді тұжырымдарды жинақтап конспект жасау, диалектологияға қатысты мәселелерді қысқаша түрде сараптап тезис құрастыру, баяндама жасау, реферат дайындау, т.б. жұмыс түрлері ұсынылды.

1-тапсырма (2 модуль 3 сабақ) Говорлардағы синтетикалық тәсіл арқылы сөз тудыруды анықтап, ғылыми әдебиеттерден күрделі конспект жасау.

Жаттығудың мақсаты – диалект тудыратын тәсілдерді бекіту, олардың сөзжасамдық қасиетімен танысу, ғылыми әдебиетпен жұмыс істеу.

Жаттығудың міндеті – синтетикалық тәсілдің сөзжасамдық қасиетін айқындау; говорлардың өзіндік ерекшеліктерін анықтау; ғылыми

әдебиеттермен танысу; қажетті мәліметті сұрыптап алу.



Жаттығудың тиімділігі – ғылыми әдебиеттен тақырып бойынша берілген материалдарды іріктеп алуға мүмкіндік береді. Тәсілдердің сөзжасамдық қасиетін анықтауға септігін тигізеді.

Жаттығудың нәтижесі – ғылыми әдебиетпен жұмыс жасап үйренеді; өзіне қажетті мәліметтерді екшелеп ала білу дағдысы қалыптасады; синтетикалық тәсіл арқылы жасалатын диалектілердің табиғатын түсінеді.

Дұрыс ұйымдастырылған өздік жұмыс студенттердің танымдық қызығушылығын тудырып, өз бетімен жұмыс істей алу қабілетін нығайтуға көмектеседі. Берілетін тапсырмалардың теориялық және әдістемелік тұрғыдан дұрыс таңдалуы, қойылатын талаптардың студенттердің жас ерекшелігіне сай лайықталып берілуі жоғары нәтижеге қол жеткізуге көмектеседі.



СӨЖ, СОӨЖ тапсырмаларын бірлікте жүргізуге арналған сабақ жоспары: (4-модульдің 3-сабағы).

Сабақтың тақырыбы: Диалектілерді қазақ ғалымдарының топтастыруы.

Сабақтың түрі: семинар-практикум.

Сабақтың мақсаты: Студенттердің жинаған теориялық білімдерін (лекциядан алған) практикамен ұштастыра отырып, жүйелі түрде пікір айта білуге дағдыландыру.

Тәрбиелік: Тілді құрметтеуге, асыл сөз маржандарын теріп алып, күнделікті қарым-қатынасқа түсіру мүмкіндігін саралау.

Дамытушылық: Студенттердің танымдық ойлау қабілеттерін дамыту, есте сақтау т.б психикалық әрекеттерін жетілдіру.

Сабақтың әдіс-тәсілдері: топтық-ұжымдық жұмыстар, сұрақ-жауап, баяндау, интерактивтік топтық ойын әдістері, үлестірмелі карточкамен жұмыс.

Сабақтың көрнекіліктері: карта, буклет, бейнетүсірілім (проектор арқылы көрсетіледі), тақта, плакаттар, диалектологиялық сөздік, тұрмыстық қолданысқа байланысты суреттер.

Сабақтың барысы:

Ұйымдастыру жұмысы.



1. Топ студенттерін шағын 4 топқа (4-5 студенттен) бөліп, әр топқа конвертке салынған бір-бір сурет таратылады. Топ студенттері диалектологиялық сөздікті пайдалана отырып, суреттің диалектілік атауы қай салаға жататындығын анықтайды (10мин.).

2. Әр топ қазақ ғалымдарының (С.Аманжолов, Ж.Досқараев, Н.Сауранбаев, Ғ.Мұсабаев) диалектілердің фонетикалық, лексикалық, грамматикалық

ерекшеліктеріне слайд арқылы талдау жасайды (20мин.).



3. Ұжым болып диалектолог-ғалым Ғ.Қалиевтің сұхбатын тыңдайды.

1. Қазіргі кездегі қазақ диалектологиясының зерттелу жайы, өсу жолы туралы не айтасыз?

2. Егемендігімізді алған бүгінгі таңдағы сөздік қорымызды диалектілер арқылы байыту мәселесіне көзқарасыңыз, пікіріңіз?

Студенттерге сұхбат берген ғалымның аты-жөні беймәлім қалады да, сұхбаттағы пікірді сабақтай отырып дайындалған сөзтізбек арқылы шешіледі (10 мин).



4. Бейне-көріністі тамашалай отырып, кездескен диалект сөздерді тауып, оның қай аймақта, қандай мағынада (әдеби баламасы) қолданылатындығын анықтайды (7 мин.).

5. Қорытынды. Интерактивтік ойын арқылы өткен материалдарды қайталай отырып бүгінгі сабақты бекіту (3).

Зерттеу жұмысы бойынша ұсынылған тапсырмалардың нәтижесі эксперимент жүзінде дәлелденуі екінші тараудың төртінші тармақшасында айтылады. Эксперимент үш кезеңде жүзеге асырылды.

Бірінші анықтау экспериментінде «Қазақ диалектологиясы» пәнін модульдік технология арқылы оқыту үшін диалектолог оқытушылардың тәжірибесімен танысып, оқу үдерісіне бақылау жасалды. Бақылау және тәжірибе топтары белгіленді. Бұл топтармен жүргізілетін жұмыс түрлерін анықтай отырып, материалдар іріктелді.

Қазақ филологиясы бойынша сауалнама алынды. Сауалнама сұрақтарын таразылағанда студенттердің көркем әдебиетті аз оқитынын, баспасөз материалдарымен жеткілікті дәрежеде таныс еместігі анықталды. Диалект туралы түсініктері де тар шеңберде болды.


Бұл эксперименттің нәтижесі төмендегі көрсеткіште берілген.

ЭТ БТ


ТТ-Тәжірибе тобы; БТ-Бақылау тобы
1-сурет – Студенттердің экспериментке дейінгі білім, білік дәрежесі
Оқыту тәжірибесін өткізу кезінде типтік, оқу жоспарлары негізге алынып, оқытушы дайындаған жұмыс бағдарламасы негізінде силлабус дайындалды. Силлабус мазмұнына сай әр сабақтың кең түрдегі жоспары жасалды. Онда оқыту материалдары нақты көрсетіліп, сол бойынша тәжірибе тобында сабақтар жүргізілді.

Дайын пән пакеті бойынша жасалған жұмыстардың нәтижесі төмендегідей болды.





Екінші модульдің

1 сабағы 2 сабағы 3 сабағы

2-сурет – Дайындалған пән пакеті бойынша берілген жұмыстардың көрсеткіші

Оқыту экспериментінде осы аталған мәселелер сараптаудан өтіп, «Қазақ диалектологиясын» модульдік технология арқылы оқытудың мақсаты мен міндеттері нақтыланып, қамтылатын білім мазмұны іріктелді. Ұсынылған әдістеме негізінде сабақ жүргізіліп, зерттеу қорытындылары бойынша толықтырулар ендірілді.

Жоғарыда айтылған дәріс түрлері қолданылды.

Қазақ диалектологиясын терең меңгертуге көмектесетін жаттығу жұмыстары ұсынылды:

1-жаттығу. Тақырып бойынша кездескен диалектілерге глоссарий жасаңыз

Жаттығудың мақсаты диалектілерді іріктеп алу, глоссарийдің мәнін түсіну.

Жаттығудың міндеті – диалектілік терминдерді іріктеу, оларға талдау жасау, анықтамаларын глоссарий формасында ұсыну.

Жаттығудың тиімділігі – терминдердің мәнін анықтауға көмектеседі, глоссарийді жасап үйренуге мүмкіндік тудырады, терминдерді еске сақтауға көмектеседі.

Жаттығудың нәтижесі – ғылыми терминдердің рөлін анықтау арқылы ақпараттық құзыреттілігін қалыптастырады. Анықтама жазу арқылы ойын дәл, қысқа, ұтымды жеткізуге үйренеді. Ғылыми стилі қалыптасады.

Тірек-сызбалар арқылы тапсырмалар берілді.



1-жаттығу. Төмендегі сөздердің говорлық вариантын табыңыз, оны басқа түркі тілдерімен салыстырыңыз.

Әдеби тілде

Говорда (қай?)

Түркі тілдерінде

қырғыз

ұйғыр

өзбек

түрікмен

Болат
















Бітіру
















Бата
















Бүтін
















Пейіл
















Пікір
















Пиғыл
















Маңдай
















Келешек
















Аңдау
















теңде
















Сақта
















Жоқта

















Жаттығудың мақсаты – қазақ тіліндегі говорларды туыстас тілдермен салыстыру, айырмашылықтарын анықтау.

Жаттығудың міндеті – говорлардың вариантын айқындау, оның өзіндік ерекшеліктерін анықтау, түркі тілдерімен салыстыру, өзіндік айырмашылықтарын дәйектеу.

Жаттығудың тиімділігі – туыстас тілдердегі говорлармен танысу арқылы білімін кеңейтуге мүмкіндік береді, өзіндік талдау жасауға жаттықтырады, сөздің этимологиясын терең түсінуге көмектеседі.

Жаттығудың нәтижесі – Салыстыру әдісін пайдалану арқылы дүниетанымын кеңейтеді, мәдениаралық қарым-қатынасты жүзеге асырады,туыстас тілдердің тарихымен танысу арқылы ұлттық құндылығымызды бағалауға үйренеді.

2-жаттығу. 1. Диалектологиялық сөздікті пайдалана отырып, сызбада көрсетілген үлгі бойынша синтетикалық тәсіл арқылы жасалған диалект сөздерді теріп жазыңыздар.

2. Диалект сөз жасаудың 4 түрінде сөз түрлендіруші, сөз тудырушы деп неге бөлінбеген, себебін түсіндіріңіз.

Диалект сөз жасаудың жолдары

Синтетикалық тәсіл арқылы сөз жасау

1.

Әдеби негіз+әдеби қосымша=диалект сөз


Сөз түрлендіруші

Сөз тудырушы



















2

Диалектілік негіз + әдеби қосымша = диалект сөз



















3

Әдеби негіз + диалектілік қосымша = диалект сөз



















4

Диалектілік негіз + диалектілік қосымша = диалект сөз











Жаттығудың мақсаты – синтетикалық тәсіл арқылы диалект сөз жасау жолдарын меңгерту, диалектологиялық сөздікпен жұмыс жасауға үйрету.

Жаттығудың міндеті – сөздікпен жұмыс жасай алу, говорлардағы синтетикалық сөз тудыру жолдарын білу, теориялық біліктілігі болу.

Жаттығудың тиімділігі – диалектілік негіз, диалектілік қосымша, әдеби

негіз, әдеби қосымша, олар арқылы диалект сөздің жасалуы т.б. мәселелерді меңгереді, ғылыми әдебиеттермен жұмыс жасауға дағдыланады, сөздің этимологиясын анықтауға үйренеді.



Жаттығудың нәтижесі – ғылыми әдебиеттермен, сөздіктермен жұмыс істеуге төселеді, әдеби сөз бен диалект сөздің аражігін ажырата алады, оны практикада қолданудың қаншалық қажеттігіне өзіндік пікір қалыптастырады.

Шығармашылық жұмыс түрлері (реферат, баяндама, конспект жасау, өзіндік пікір білдіру, тезис дайындау, курстық жұмыс, диплом жұмысы т.б.) «Қазақ диалектологиясы» пәні бойынша берілетін білім мазмұнын толық қамтып, студенттердің ақпараттық, танымдық, коммуникативтілік, лингвоелтанушылық құзыреттіліктерін қалыптастыруға бағытталды.

«Ә.Нұрпейісовтің «Қан мен тер» шығармасындағы диалектизмдердің қолданысы (І-ІІ кітабы бойынша)» атты тақырыпта диплом жұмысы дайындалды.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет