Книга имён Российская Федерация Республика Коми город Ухта 2008


Инструкция по расшифровке русских слов



бет8/25
Дата16.07.2016
өлшемі2.57 Mb.
#203085
түріКнига
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   25

1.6Инструкция по расшифровке русских слов


Инструкция позволяет определить буквальный (точнее совокупный звуковой) смысл любого русского слова, как характеристику понятия данного слова с точки зрения понятий первой среды обитания человека.

Расшифровка выбранного русского слова проводится по следующему алгоритму:



  1. Представляют себя артистом, мастером перевоплощения, стараются перевоплотиться в члена первобытного стада, про которое было рассказано в главах 1.1.3 и1.2.2.

  2. На всякий случай, запасаются верой, терпением и настойчивостью, для достижения желаемого результата. Ибо для расшифровки буквального смысла выбранного слова, особенно с непривычки, требуется прочувствовать идейную символику подражательных образов звуков и взаимосвязь между ними, а на это иногда требуется наработка привычки к подражательным образам, наработка доверия к своему чутью, которое возникает лишь через несколько дней или недель.

  3. Решают вопрос об исконности слова для русского языка. Если слово оказывается заимствованным, то в дальнейшем имеется в виду, что его буквальный смысл может не совпадать с действующим его значением. Но это маловероятно, так как обычно заимствуются те слова, которые благозвучны для русского языка и слуха, то есть когда их звучания не противоречат нравственно-смысловой структуре русской души. Например, как бы ни были красивы молдавские занавески, но русский язык их обозначение по-молдавски никогда не заимствует, потому что соответствующее молдавское слово «пердели» в русском языке звучит неприлично.

В этом алгоритме для примера представлено слово «роса». Оно является исконно русским.

  1. Слово освобождают от приставок и суффиксов, и переводят (по возможности и необходимости) в единственное число, в именительный падеж.

Например, «роса» стоит в единственном числе, в именительном падеже.

  1. Определяют область применения слова в зависимости от темы разговора.

Например, слово «роса» имеет область применения в обозначении природного явления, в обозначении капельного явления воды, рассеянной по большому пространству.

  1. Слово разделяют на слога и устойчивые в русской речи звукосочетания, выполняющие роль слов и слогов.

Например: «ро-са» и «р-оса», где «оса» является устойчивым звукосочетанием, обозначающим название жалящего насекомого.

  1. Определяют вероятность того, насколько то или иное определённое устойчивое звукосочетание может являться смыслообразующим для исследуемого по алгоритму слова.

Если имеется большая вероятность того, что определённое устойчивое звукосочетание является смыслообразующим для исследуемого слова, то это звукосочетание в свою очередь исследуется по данному алгоритму (начиная с первого пункта). А оставшиеся звуки слова при этом звукосочетании в дальнейшем совокупном смыслообразовании будут выполнять вспомогательную или функциональную роль.

Если имеется малая вероятность того, что определённое устойчивое звукосочетание является смыслообразующим для исследуемого слова, то это звукосочетание не исследуют, а переводят внимание на взаимосвязь слогов слова.

Например, при исследовании слова «роса» маловероятно, что в результате взаимосвязи образа кусающего насекомого «оса» и подражательного образа звука «р» появился бы образ одного из капельных состояний воды. Поэтому переводим внимание на последующий пункт алгоритма.


  1. Обращают внимание, на какой слог падает ударение. Обычно ударный слог является несколько более важным, чем другие при понимании общего смысла слова.

Например, в слове «роса» ударение падает на второй слог, значит, скорее всего, он и является несколько более важным при понимании общего смысла слова. И весьма вероятно, что смысл первого слога выражает какое-либо явление смысла второго слога.

ПРИМЕЧАНИЕ. Забегая вперёд, скажем, что во множественном числе, в случаях, когда ударение переносится со второго слога на первый (например, росá –рóсы), ничего страшного не происходит. Просто таким ударным способом производится усиление смысла первого слога как явления смысла второго слога, так как из-за множественного числа иногда усиливается действующее значение слова.



  1. В соответствии со звуковой последовательностью слова вспоминают подражательные образы звуков и их краткие смыслы.

Например, у слова «роса» рассматриваются звуки «р» (1.4.17.3), «о» (1.3.4.7), «с» (1.4.8.1), «а» (1.3.4.1).

  1. По 1.4.3 «Взаимодействие согласных и гласных звуков» определяют слоговой смысл. Здесь, имея в виду подражательные образы звуков, объединяют краткие смыслы звуков.

Например, в слове «роса» слог «ро» имеет краткий смысл «обычное яростное или общественное яростное явление», а слог «са» имеет краткий смысл «наибольшее касательное явление».

  1. По правилам 1.4.2 и 1.4.3 соединяют краткие смыслы слогов, имея в виду, что весьма вероятно, что смысл первого слога выражает какое-либо явление смысла второго слога.

Например, в слове «роса» совокупный смысл звуков расшифровывают как «обычное яростное явление при наибольшем касательном явлении». Здесь во время расшифровки используют слово «при», а не словосочетание «в связи с», так как второй слог главнее из-за ударного произношения.

  1. При формировании (зарождении) слова, частями понятий образов из одной (первичной) среды обитания первые люди выражали понятия из других сред. В соответствии с этим определяют, что именно и какими именно частями понятий подражательных образов те или иные звуки и слога слова выражают понятия той или иной среды. То есть, на основании 1.4.3 и предыдущего определяют заимствованные похожести подражательных образов слогов на выражаемый словом мысленный образ и окончательно определяют причину обозначения данного мысленного образа именно данными звуками.

Например, на мысленный образ слова «роса» в подражательном образе главного слога «са» по сущности и размаху похож образ наибольшей прибойной воды, которая то опускает, то поднимает и только не захлёстывает голову, а в первом подчинённом слоге «ро» похож образ обычного яростного состояния прибойной воды – образ брызг. Действительно, обычное яростное явление «ро» наибольшей прибойной воды «са» это есть брызги, так как волны обычно характеризуются не яростью, а плавностью. Другого наиболее обильного капельного состояния воды в первичной среде обитания не бывает. Соответственно, образ наиболее обильных брызг из первой среды наиболее похож на образ росы, когда её капли покрывают всё обозримое пространство. Именно поэтому мысленному образу росы был присвоен словесный символ «роса».

  1. При желании ищут подтверждение идеологии слова в связанных с ним словесных оборотах речи.

Например, несмотря на то, что появление росы связано с конденсацией её из воздуха, с неподвижностью капель и с тишиной, в русском языке всё равно говорят «выпала, а не образовалась роса», так как это полностью совпадает с буквальным смыслом данного слова, с образом падающих брызг в первой среде обитания. В соответствии с этим говорят: «Дождь оросил землю» – от слова «роса», «орошение».

ПРИМЕЧАНИЕ. Если возникнет вопрос: «Как связаны слова «роса» и «оса»», то, не вдаваясь в подробности, сообщаю, что буквальный смысл слова «оса» с точки зрения характеристики насекомых означает «обычно «о» наибольший охотник «са»». Здесь из образа слога «са» заимствуется образ самого охотника, который сидит в воде прибоя, выжидая добычу. Во времена первой среды обитания в прибое сидели только охотники. А из всех обычных насекомых оса действительно является самым большим охотником.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   25




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет