Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?



Pdf көрінісі
бет110/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   212
Красных кітабы

Сусанина.
Похоже, что журналистка, делавшая этот репортаж, даже не очень поняла,
что она сказала. Признаться, это меня не очень удивило, поскольку бедному
Сусанину вообще, похоже, не очень везет с нашими современниками. Как пока-
зали наши опросы, в ИВПИ Иван Сусанин входит то, что он «завел туда, откуда
выхода нет или он затруднен». И все. А кого он завел, когда и зачем — это уже
область знания интеллектуалов. К величайшему сожалению, шутка эта горькая,
но правдивая. Вспомните один из выпусков передачи «О, счастливчик!». Моло-
дая особа, претендовавшая мощью собственного интеллекта и бешеной эруди-
ции заработать миллион, долго думала над вопросом: «Кого завел Иван Сусанин
в
(В вопросе, как видите, на всякий случай даже болото указали, что-
бы не перепутали чего, не дай Бог). Долго думала дама над выбором из четырех
вариантов (за последовательность не ручаюсь, но варианты точные): а) шведов;
б) французов; в) поляков; д) немцев. Четвертый вариант наша героиня с высшим
юридическим образованием с сомнением, но все же достаточно быстро отмела:
«Сусанин вроде был пораньше» (тут в логике ей не откажешь). Но вот осталь-
ные варианты никак не давались. Признаться, не помню точно, чем закончи-
лась эта душераздирающая история. Разумеется, все подсказки были использо-
ваны (и как всегда «порадовал» зал), но вот удалось ли ответить на сей ковар-
ный вопрос — как-то выпало из моей памяти, настолько потрясла меня сама
ситуация. Но если говорить серьезно, то это — классический пример того, как
«работает» ИВПИ: Сусанин кого-то куда-то (но в плохое, неправильное место)
завел.
Так же, как и Колумб что-то (большое и важное, материк, наверное) от-
крыл
— один из вариантов ответов, полученных при анкетировании: «Колумб
открыл Африку».
Надо сказать, что «не повезло» и Михаилу Илларионовичу Кутузову. Дело
в том, что эталоном великого, гениального полководца для русских является


ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ИМЯ 2 0 7
Суворов
(см. вышеприведенный пример), т. е. ниша, которую по праву мог бы
занимать Кутузов, оказалась занята. И имя Кутузова стало использоваться для
обозначения человека (или другого живого существа), лишенного одного глаза
и/или носящего черную повязку. Вспомните эпизод из известного фильма
«Бриллиантовая рука»: именно так называет герой А. Папанова своего напар-
ника (которого играет А. Миронов), вынужденного носить черную повязку на
глазу, чтобы скрыть синяк.
в) ПИ актуализирует другое ПИ (может выступать его атрибутом).
— Вон он, ваш
— показал волонтер на бурого ишачка. — Неказист, зато
падать невысоко.
 Б.
Турецкий гамбит. С. 20]
Откуда имя пришло в русскую культуру, как правило, не имеет значения. У
нас прекрасно уживаются Колобок и Красная Шапочка, барон Мюнхгаузен и
Данило-мастер, Квазимодо и Мерилин Монро, Агата Кристи и Воланд. Но ино-
гда разные имена, пришедшие из разных культур (или русское имя и заимство-
ванное) занимают в русском культурном пространстве аналогичные, равноуров-
невые и однопорядковые «ниши». И каждое из этих имен выполняет функцию
эталона. Но сосуществование, «параллельное» функционирование таких фено-
менов возможно только в том случае, если они «разошлись» хотя бы по одному
какому-то «параметру», например, по коннотациям: одно получило «плюс», а
второе — «минус». Так «наш», «свой», разведчик Штирлиц оказался «в паре» с
«не нашим», «чужим», шпионом Бондом.
Из того, что пишут о нем сегодня в США, следует, что Ханссен не шпион. Он —
разведчик. Причем с большой буквы. Штирлиц. Свой среди чужих. [МК, 22.02.2001]
За последние годы мы обрели как минимум еще одну героиню и героя [Каменскую и
Верлинова] — наш ответ Бонду [МК, 04.02.1998]
И последнее. В разных культурах могут разниться не только инварианты
восприятия одного имени, но и разные имена выступать эталоном одного фено-
мена. Иначе говоря, потенциальную опасность при межкультурной коммуника-
ции представляют случаи: 1) за одним именем, бытующим в разных культурах,
скрываются разные представления (одна форма — разные содержания); 2) одно
«значение» имеет разные «вербальные репрезентанты», т. е. для его выражения
используются разные имена (одно содержание — разные формы). Первый слу-
чай уже рассматривался ранее, а иллюстрацию второго случая я приведу сейчас.
В русской культуре в роли эталона ученого могут выступать разные имена, каж-
дое из которых имеет свой нюанс в значении: Софья Ковалевская — эталон жен-
эталон универсально образованного, гениального
ученого-самородка, основоположника многих наук;
— эталон талант-
ливого инженера-самоучки, Менделеев — эталон крупного ученого, обладаю-
щего необыкновенной научной интуицией, автора основополагающих идей в
какой-либо области знаний, и т. д. В связи с этим возникает несколько вопро-


2 0 8 ГЛАВА VII. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ
сов. Например, какие имена будут выполнять функции подобных
тон, Эдисон,
 Эйнштейн'?
Какие имена окажутся «эквивалентами» рус-
ских? Все ли «ниши» в сфере науки окажутся актуальными для других культур?
На сегодняшний день ответить на эти вопросы невозможно, они еще только ждут
своего исследователя. Но вместе с тем, уже сегодня можно утверждать, что «вы-
бор» имен, безусловно, определяется культурой того или иного сообщества и
бытующим в этом сообществе представлением о развитии науки. Например, для
русских совершенно очевидно, что радио изобрел Попов. Но задайте вопрос об
этом американцу, и Вы услышите совершенно другое имя.
Итак, в нижеприводимых примерах фигурируют имена из русской и амери-
канской культур (правда, последний пример — слова американки, которые при-
писывает ей русский писатель, но, думаю, он в данном случае не слишком по-
грешил против
Он человек феноменально образованный, разбирается во всем: от своей физики,
которой он занимается уже много лет, до истории, философии, искусства... Причем,
это не «нахватанность» — он действительно знает... Знаешь,
 Ломоносов...
[за-
фиксировано в речи носителей русского языка]
К примеру, широко распространено стереотипное отношение к ученым и особенно
академикам — мол, это такие очень заслуженные и умные люди, Эйнштейны, энту-
зиасты науки и бессребреники. [МК, 24.03.2001]
Может быть, вы видели, что творит, этот
Он же просто
бьет по деке правой рукой... [т/п «Антропология», 29.02.2000; этими словами веду-
щий выразил свое восхищение гитаристом современной рок-фолк-группы, которая
принимала участие в передаче.]
Пусть наши молодые
и Менделеевы отправляются на процветающий За-
пад не как крысы с тонущего корабля, а с гордо поднятой головой. [МК, 22.02.2001]
Со времен тульского Левши Россия притягивает к себе охотников за новыми идеями
со всего света. Ведь наши Кулибины могут сделать все, вплоть до сенокосилок с вер-
тикальным взлетом. Увы, мы еще не умеем пользоваться плодами своих изобретате-
лей, и много интересных разработок, которые поначалу нам кажутся бредовыми,
потом за бесценок уходят на Запад. Над чем сейчас трудятся российские Левши и
какая участь постигнет их «безумные» изобретения?
27.02.2001]
Она всегда верила — у каждого народа найдутся свои
и маркони. [Анд-
реев О.
Отель. С. 81—82]
И в заключение еще раз особо подчеркну, что на сегодняшний день пред-
ставляется крайне актуальным выявить, исследовать и описать следующие
случаи:
1) в культурах зафиксирован один и тот же феномен, но он имеет разные
значения, т. е. одно означающее при разных означаемых (при этом важным ока-
жется и «степень» расхождения значений);
2) одно означаемое имеет разные означающие в разных культурах (при этом
важным окажется и «степень» тождественности означаемого);




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет