Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?



Pdf көрінісі
бет124/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   120   121   122   123   124   125   126   127   ...   212
Красных кітабы

ПОНЯТИЕ СТЕРЕОТИПА
В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Если исходить из разделяемой многими авторами идеи о том, что стереоти-
пы сознания — это «прежде всего определенное представление о действитель-
Правда, замечу, что для Ж. Ф. Ришара «все эти знания — пропозициональные» [Ришар
1998:
с чем я согласиться не могу, причины чего объясняю далее в настоящей книге.


234 ГЛАВА VIII. СТЕРЕОТИПЫ
ности или ее элементе с позиции "наивного", обыденного сознания» [Прохоров
1996: 74], то окажется, что за любой единицей языка стоит стереотип, стереотип-
ный образ (поскольку очевидно, что для русского, перса или японца, например,
«стол» будет для каждого свой), а вся ассоциативно-вербальная сеть представ-
ляет собой не что иное, как «стереотипное поле», репрезентирующее «концеп-
тосферу» того или иного национально-лингво-культурного сообщества. С дан-
ным полем неразрывно связаны концепты, бытующие в том или ином языковом
сознании. О концептах и о соотношении концептов и стереотипных феноменов
мы будем говорить в следующей главе, а сейчас остановимся на соотношении
таких понятий, как 1) стереотипы и скрипты / сценарии и 2) стереотипы и пре-
цедентные феномены.
Итак, в связи с представленным пониманием стереотипа (и особенно стерео-
типной ситуации) может возникнуть вопрос о соотношении данных понятий и
понятий «скрипт», «сценарий»
2
, которые встречается в ряде работ (см., напри-
мер, [Schank, Abelson 1977]). Напомню, что под скриптом понимается один из
типов структур сознания, который описывает привычные ситуации как стерео-
типные смены событий. Скрипты, сценарии, или сценарные фреймы, содержат
стандартную последовательность событий; при этом большинство скриптов
усваивается в детстве как результат непосредственного опыта или наблюдения
над другими людьми (и в этом смысле понятие скрипта соотносимо, по-видимо-
му, с понятием этнического стереотипа
3
). Скрипты помогают заполнять про-
белы: недостающие детали «вписываются» в общую картину ситуации, так что
впоследствии бывает трудно отделить информацию «объективную», поступив-
шую извне, от собственных «вставок» [Schank, Abelson 1977; Bower et
1979;
Bellezza, Bower
3]. С одной стороны, между скриптами и стереотипами,
в предложенном понимании, существуют определенные параллели, но с дру-
гой — есть целый ряд отличий, который я вкратце и перечислю:
1) скрипты относятся к ситуации и «работают» в основном на поведенческом
уровне, это своего рода «модель» поведения
4
(неважно, являюсь я активным
участником ситуации или только ее «наблюдателем»); ср.: «сценарии орга-
низуют поведение и его интерпретацию» [Макаров 1998:
2) скрипты «привязаны» в первую очередь к конкретной ситуации и касаются
всех возможных вариантов ее развития (сценарии характеризуются ситуа-
тивной привязанностью и конвенциональностью [Макаров 1998:
Мин-
ский
Шенк 1990; КСКТ 1996]);
Часто эти термины используются как синонимичные. Поступим подобным образом и мы,
поскольку стремимся не разграничить данные термины между собой, а отграничить их от на-
ших терминов и понятий.
В данном случае не как представление о том или ином этносе (настоящий француз, истин-
ный англичанин),
но как представление, присущее тому или иному этносу (подробнее об этниче-
ских стереотипах см. последующие главы).
Сразу оговорюсь, что с точки зрения прагматики скрипт, сценарий очень близки стерео-
типу поведения, хотя между ними можно отметить и некоторые расхождения.


ПОНЯТИЕ СТЕРЕОТИПА В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 2 3 5
3) в связи с этим скрипт есть набор ожиданий, что в воспринимаемой ситуации
(конкретной!
 К.)
должно дальше произойти [Schank 1990: 7];
4) поэтому — с определенной осторожностью и оговорками — можно, очевид-
но, считать скрипт поверхностной, конкретной и достаточно «дробной» ре-
презентацией и функциональной реализацией национального концепта.
По концепции, рассматриваемой в [Макаров 1998:
когнитивные
модели ситуаций общения представлены двумя группами: предметно-референт-
ные ситуации и ситуации взаимодействия. «Когнитивный образ предметно-
референтной ситуации, как правило, опирается на знания о предмете общения,
связанном с ним предшествующем опыте и вероятностном прогнозировании.
Этот образ может быть представлен в виде схемы или модели, — некоторой ба-
зовой структуры репрезентации знаний о предметно-референтной ситуации,
причем... основной единицей декларативного знания в лингвистически и когни-
тивно релевантных процессах чаще всего является пропозиция... Когнитивный
образ ситуации взаимодействия в ее динамике (аспект коммуникативного кон-
текста), являясь общим знанием, функционирует в качестве одного из главных
условий успешного акта общения, производства и интерпретации дискурса,
шире — совместной деятельности. Этот когнитивный образ содержит знания о
конвенциях, нормах, ритуалах, ролях коммуникативной деятельности... Участ-
вующая в речи информация социокультурного характера, как правило, органи-
зована в виде сценариев и моделей. Образ ситуации взаимодействия предстает
в качестве ситуативной модели или, иначе, сценария» [Макаров 1998:
С моей точки зрения, предметно-референтная ситуация соотносима с «нашим»
стереотипом-представлением (точнее — со стереотипом-ситуацией), а ситуация
взаимодействия — со стереотипом поведения, в рамках предлагаемой теории,
или со сценарием, по концепции других исследователей.
Стереотипы же — это своего рода ментальные «картинки» мира (образные
и ситуационные), которые, безусловно, влияют на коммуникативное поведение
и в нем проявляются. В отличие от скрипта стереотип предстает как минимизи-
рованное представление, некий инвариант, в совокупности «обязательных» ва-
лентных связей, репрезентируемых «предсказуемыми» векторами ассоциаций,
хотя, конечно, «устанавливаемые в эксперименте ассоциативные связи ни в коей
мере не носят инвариантного характера» [Леонтьев 1965: 184]. Конкретные ас-
социативные связи — нет, но валентные связи и стоящий за фрейм-структурой
феномен — пожалуй, да. Таким образом, установление некоторых аналогий
между данными двумя понятиями возможно, но требует особой осторожности.
Далее, раз стереотип есть результат определенной минимизации, раз он
«суперфиксированное, суперустойчивое представление» [Прохоров 1996: 75], то
не окажется ли, что между стереотипом и прецедентным феноменом нужно ста-
вить знак равенства? Тем более, что, если вспомнить то широкое понимание пре-
которое мы представили, приводя определение прецедентного тек-
ста по Ю. Н. Караулову, а также понимание стереотипа как формы обработки


236


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   120   121   122   123   124   125   126   127   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет